They are a skinhead band with a strongly anti-racist stand.
Discography:
EPs
* Demotape (1995)
* Oi! That's Yer Lot (1997)
* Loikaemie / Smegma split : "Oi! The Split!" (1998)
* Loikaemie / Menace split (1998)
Albums
* Ihr für Uns und Wir für Euch (1996 - seit 1999 Indiziert)
* Wir Sind die Skins (2000)
* III (2002)
* 10 Jahre Power from the Eastside (2005)
* s/t (2007)
DVD
* 10 Jahre Power from the Eastside (2005)
Official Site: http://www.loikaemie.de
Uns're Freunde
Loikaemie Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Seid ihr auf jeden fall wieder dabei
Denn ohne euch da macht das Ganze keinen Sinn
Und ehrlich gesagt fahr'n wir nur - wegen euch dorthin
An Disziplin und Kampfgeist seid ihr uns überlegen
Doch auch wir haben unsere Stärken wir sind besoffen und verwegen
Bei euch gibt's dafür Training und bei uns nicht
Wir sind Profis im Pflasterstein - Weitwerfen
Unsre Treffsicherheit raubt euch die Nerven
Mit Molotovs und faulen Eiern, Obst und Gemüse
Begrüßen wir euch feierlich auf unserer - Spielwiese
Das Mittelfeld stürmt vor, dann die linke, rechte Flanke
Der Plan war schon durchdacht doch keiner der es einem dankte
Keiner weiß mit wem, doch alle miteinander
Nur irgendwie nach vorn und wenn's geht - schön durcheinander
Wir stürmen auf euch zu, doch ihr seid wie eine Mauer
Das ich da nicht durchkomm' macht mich schon ein bisschen sauer
Eure sportlich Entschlossenheit macht mich rasend und entsetzt
Warum müsst ihr euch so wehren gegen uns - eure Fans
Unentschieden steht es, Siege gibt es keine
Das macht das Spiel so reizvoll, das ist es was ich meine
Und weil wir uns so freun' jetzt schon auf's nächste Mal
Reichen wir euch die Hand, denn die zeit dorthin - wird für uns zur Qual
Ihr wart ne' ganze Meute keiner war alleine
Und vergessen sind so Sachen wie "Bullen sind Schweine"
Der Wettkampf ist vorbei - das Spiel ist aus
Wir gehen einen saufen und ihr - ins Krankenhaus
Eines muss ich euch noch sagen, was ich unfair find
Ihr habt mächtige Sponsoren, das find ich ganz schön link
Und hässlich ist auch eure Einheitsfarbe grün
Das wollt ich nur mal sagen, weil wir auf bunte Vielfalt stehn
The song "Uns're Freunde" by Loikaemie describes the chaos and excitement of participating in protests and riots, particularly during the annual Chaostage and May Day events. The lyrics praise the skill and discipline of the riot police, but also assert the rebellious spirit of the protesters who come for the fun and the thrill of throwing objects at the authorities. The singer emphasizes the importance of their camaraderie, joking that their only reason to attend is to be with their friends.
The song is full of imagery of violence and defiance, with the protesters boasting of their proficiency in throwing bricks and Molotov cocktails, while the police are portrayed as an impenetrable wall. However, at the end of the day, both sides seem to let go of their animosity and join in the revelry of drinking and bonding. The lyrics also contain a subtle critique of the commercialization and uniformity of the police force, contrasting with the diversity and individuality of the protesters.
Line by Line Meaning
Bei den Chaostagen und am ersten Mai
On Chaos Days and the first of May
Seid ihr auf jeden fall wieder dabei
You will definitely be there
Denn ohne euch da macht das Ganze keinen Sinn
Without you, it's meaningless
Und ehrlich gesagt fahr'n wir nur - wegen euch dorthin
Honestly, we only go there because of you
An Disziplin und Kampfgeist seid ihr uns überlegen
You are superior to us in discipline and fighting spirit
Doch auch wir haben unsere Stärken wir sind besoffen und verwegen
But we also have our strengths, we're drunk and daring
Bei euch gibt's dafür Training und bei uns nicht
You have training for that, we don't
Wir machen das aus Spass und ihr tut - ihr tut nur eure Pflicht
We do it for fun, you just do your duty
Wir sind Profis im Pflasterstein - Weitwerfen
We're professionals in throwing paving stones far
Unsre Treffsicherheit raubt euch die Nerven
Our accuracy makes you nervous
Mit Molotovs und faulen Eiern, Obst und Gemüse
With Molotov cocktails and rotten eggs, fruits and vegetables
Begrüßen wir euch feierlich auf unserer - Spielwiese
We greet you ceremoniously on our playground
Das Mittelfeld stürmt vor, dann die linke, rechte Flanke
The midfield rushes forward, then the left and right flanks
Der Plan war schon durchdacht doch keiner der es einem dankte
The plan was well thought out, but no one appreciated it
Keiner weiß mit wem, doch alle miteinander
No one knows with whom, but everyone together
Nur irgendwie nach vorn und wenn's geht - schön durcheinander
Just somehow forward and if possible - nicely chaotic
Wir stürmen auf euch zu, doch ihr seid wie eine Mauer
We rush towards you, but you are like a wall
Das ich da nicht durchkomm' macht mich schon ein bisschen sauer
The fact that I can't get through makes me a little angry
Eure sportlich Entschlossenheit macht mich rasend und entsetzt
Your athletic determination makes me angry and appalled
Warum müsst ihr euch so wehren gegen uns - eure Fans
Why do you have to fight against us - your fans
Unentschieden steht es, Siege gibt es keine
It's a tie, there are no victories
Das macht das Spiel so reizvoll, das ist es was ich meine
That's what makes the game so exciting, that's what I mean
Und weil wir uns so freun' jetzt schon auf's nächste Mal
And because we're already looking forward to the next time so much
Reichen wir euch die Hand, denn die zeit dorthin - wird für uns zur Qual
We extend our hand to you, because the time until then - will be torture for us
Ihr wart ne' ganze Meute keiner war alleine
You were a whole crowd, no one was alone
Und vergessen sind so Sachen wie 'Bullen sind Schweine'
And things like 'Cops are pigs' are forgotten
Der Wettkampf ist vorbei - das Spiel ist aus
The competition is over - the game is over
Wir gehen einen saufen und ihr - ins Krankenhaus
We're going to drink and you - to the hospital
Eines muss ich euch noch sagen, was ich unfair find
I have to tell you one more thing, which I find unfair
Ihr habt mächtige Sponsoren, das find ich ganz schön link
You have powerful sponsors, I find that pretty sly
Und hässlich ist auch eure Einheitsfarbe grün
And your uniform green color is ugly too
Das wollt ich nur mal sagen, weil wir auf bunte Vielfalt stehn
I just wanted to say that because we like colorful diversity
Contributed by Elijah D. Suggest a correction in the comments below.