Hacia Belen
Los Niños Cantores De Navidad Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hacia Belén va una burra, rin, rin
Yo me remendaba, yo me remendé
Yo me hice un remiendo, yo me lo quité
Cargada de chocolate

Lleva en su chocolatera rin, rin
Yo me remendaba, yo me remendé
Yo me hice un remiendo, yo me lo quité
Su molinillo y su anafre

María, María, ven a acá corriendo
Que el chocolatillo se lo están comiendo
María, María, ven a acá corriendo
Que el chocolatillo se lo están comiendo

En el portal de Belén rin, rin
Yo me remendaba, yo me remendé
Yo me hice un remiendo, yo me lo quité
Gitanillos han entrado

Y al Niño que está en la cuna rin, rin
Yo me remendaba, yo me remendé
Yo me hice un remiendo, yo me lo quité
Los pañales le han robado

María, María, ven acá volando
Que los pañalillos los están llevando
María, María, ven acá volando
Que los pañalillos los están llevando

Hacia Belén va una burra, rin, rin
Yo me remendaba, yo me remendé
Yo me hice un remiendo, yo me lo quité
Cargada de chocolate

Lleva su chocolatera rin, rin
Yo me remendaba, yo me remendé
Yo me hice un remiendo, yo me lo quité
Su molinillo y su anafre

María, María, ven a acá corriendo
Que el chocolatillo se lo están comiendo




María, María, ven a acá corriendo
Que el chocolatillo se lo están comiendo

Overall Meaning

The song "Hacia Belén" is a traditional Spanish Christmas carol. The lyrics describe a journey towards Bethlehem on a donkey that is loaded with chocolate, a chocolate pot, grinder, and stove. The song references a group of gypsies who have come to visit the baby Jesus in the manger. In the second verse, the gypsies have stolen the baby's swaddling clothes, prompting Mary to run after them.


The song is full of playful lyrics and sounds, including the repetitive "rin, rin" that represents the sound of the donkey's bells. The chorus, "Yo me remendaba" translates to "I was sewing myself up" or "I was fixing myself". This verse is repeated throughout the song, emphasizing the idea of repairing or improving oneself in preparation for the arrival of the baby Jesus.


Line by Line Meaning

Hacia Belén va una burra, rin, rin
A donkey is heading towards Bethlehem while making a jingling sound.


Yo me remendaba, yo me remendé
I was fixing a patch on my clothes, then I finished and took it off.


Yo me hice un remiendo, yo me lo quité
I performed a mending on fabric, but then I removed it later.


Cargada de chocolate
The donkey is carrying a load of chocolate.


Lleva en su chocolatera rin, rin
She has a chocolate container that's making a jingling sound.


Su molinillo y su anafre
The donkey also has a grinder and a cooking stove with her.


María, María, ven a acá corriendo
Mary, Mary, come here running.


Que el chocolatillo se lo están comiendo
They're eating the tiny chocolate left over in the container.


En el portal de Belén rin, rin
In Bethlehem's manger, there's a jingling sound.


Gitanillos han entrado
Gypsy children have entered in the scene.


Y al Niño que está en la cuna rin, rin
The infant in the cradle is also making a jingle sound.


Los pañales le han robado
Someone stole the baby Jesus' diapers.


María, María, ven acá volando
Mary, Mary, come flying over here.


Que los pañalillos los están llevando
The diapers are being taken away from the manger.




Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC, Downtown Music Publishing
Written by: David Delargy, Mike Hedges, Sara Herbert, Salli Isaak, Eugene O'hagan, Martin O'hagan, Traditional

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions