For Real
M-Dubs and J.P. Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Luister goed
Ik heb even wat te vertellen
Ik ga het niet herhalen
Oké diles
Geef mij hier de microfoon
Want ik ga vertellen, wat ik geheim
Gaat gehouden in mijn telefoon
Van de fouten die ik maak
Leer ik weer
Op mijn leven gebeurt steeds
Meer en meer
Als ik daarover nadenkt, doet het Steeds meer zeer
Gelukkig heb ik mijn matties
En mijn vrienden
Die voor elkaar zorgen
En andere denken dat ze dat hebben
Maar dat is niet zo, als ze alleen staan
Staan ze echt alleen
Als dat gebeurt bij mijn mensen, Kom ik echt meteen
Zie nou het verschil tussen die twee
Neem daar eens een, voorbeeld aan Kijk om je heen
Ik kom van een andere continent
Ik heb hier veel ervaring mee
Respect verdien je op straat
Ook al wil je niet, moet je doen wat Er staat
En dan kom je hier aan
Denk er maar eens naar, over wat ik Je gezegd hebt
Jij bent hier niet voor anderen, jij Bent hier voor jezelf
Ook al ben je Nederlander, Marokkaan
Doe wat jij zelf goed kan
Dit is mijn talent, mijn passie
Boeit me niet wat iemand, anders Over mij zegt
Ik ben mezelf, als ik iemand wil Helpen dan doe ik dat
Als iemand over een rap vraagt, en Wilt dan doe ik dat
Ik waardeer de hulp om mij heen
Doe hier dan aan mee, ook al speel je Een game
Als je van je familie houdt
Doe hun een plezier en dan, doen ze Dat voor jou terug
De wereld zou verbonden, moeten Zijn aan een brug
Samenstellen en delen
Kijk maar daar eens naar
Armoede, rijkdom, oorlog
Is dit dan wat je wilt, denk daar maar Eens goed over na
Ik zou dit de hele nacht kunnen doen
Maar realiseer je eerst, waar je voor Staat
Tegen jou behoeftes zeg maar dag
Fuck de mensen die jou, in de steek Laten hun zijn niks waard
Ik heb ook nog iets geleerd
Dat wanneer je denkt iemand te, Kennen blijkt het dat het niet zo is
Je probeert ze te helpen, en dan Zeggen ze niks
Ga me nou niet vertellen, wat ik nou Wel en niet wist
Als je nou dat zo iemand, je komt Helpen heb je echt er mis
Afstand houden van die, type mensen
Heb ik beslist
Ik val misschien zeven keer
Maar dan sta ik op acht keer
Jou sterkte is niet alleen van buiten, Ook van binnen
Wees niet bang voor wat je bent
Ik ben misschien klein, maar hier Boven heb ik meer geheugen
Dan wat je ooit zou denken
Dit land heeft mij geleerd, dat wat je
Ook bent
Geld voor de rest ik voel me niet, Opgesloten in een nest
The song "For Real" by M-Dubs and J.P. is a powerful statement on being true to oneself, standing up for one's beliefs and values, and finding strength in one's struggle. The lyrics are about personal growth and learning from mistakes, about the importance of having supportive friends and family, and about the need to have integrity and respect oneself. The song urges listeners to look beyond their differences and to connect with one another on a deeper level, to build bridges and share their experiences, and to reject apathy and indifference.
The lyrics are filled with insightful observations about life, and the struggles and triumphs that define us as human beings. The song reminds us that we all have a unique story to share, and that our differences should be celebrated, rather than feared. It is a call to action, a rallying cry for those who aspire to be more, to do more, and to make a difference in the world. The song is both uplifting and inspiring, and it encourages us to be brave, to be bold, and to stand up for what is right.
In conclusion, "For Real" is a profound and thought-provoking song that speaks to the human experience in a powerful and emotional way. It is a song that encourages us to be true to ourselves, to embrace our differences, and to stand up for what we believe in. It is a song about love, resilience, and the unbreakable human spirit.
Line by Line Meaning
Oké oké oké Ey
Attention please, I have something important to say
Luister goed
Listen carefully
Ik heb even wat te vertellen
I have something to share
Ik ga het niet herhalen
I won't repeat myself
Oké diles
Okay, let me tell you
Geef mij hier de microfoon
Pass me the microphone
Want ik ga vertellen, wat ik geheim
I'm going to reveal my secrets
Gaat gehouden in mijn telefoon
That I've been keeping in my phone
Op dit moment boeit me dat niet, Echt meer
At this moment, it doesn't really matter anymore
Van de fouten die ik maak
From the mistakes I make
Leer ik weer
I learn again
Op mijn leven gebeurt steeds
More and more things happen in my life
Meer en meer
More and more
Als ik daarover nadenkt, doet het Steeds meer zeer
When I think about it, it hurts more and more
Gelukkig heb ik mijn matties
Fortunately, I have my friends
En mijn vrienden
And my buddies
Die voor elkaar zorgen
Who take care of each other
En andere denken dat ze dat hebben
While others think they have that too
Maar dat is niet zo, als ze alleen staan
But that's not true, when they're standing alone
Staan ze echt alleen
They are truly alone
Als dat gebeurt bij mijn mensen, Kom ik echt meteen
If that happens to my people, I will come right away
Zie nou het verschil tussen die twee
Look at the difference between the two
Neem daar eens een, voorbeeld aan Kijk om je heen
Take that as an example and look around you
Ik kom van een andere continent
I come from a different continent
Ik heb hier veel ervaring mee
I have a lot of experience here
Respect verdien je op straat
You earn respect on the streets
Ook al wil je niet, moet je doen wat Er staat
Even if you don't want to, you have to do what needs to be done
En dan kom je hier aan
And then you come here
Denk er maar eens naar, over wat ik Je gezegd hebt
Think about what I've told you
Jij bent hier niet voor anderen, jij Bent hier voor jezelf
You're not here for others, you're here for yourself
Ook al ben je Nederlander, Marokkaan
Even if you're Dutch or Moroccan
Doe wat jij zelf goed kan
Do what you're good at
Dit is mijn talent, mijn passie
This is my talent, my passion
Boeit me niet wat iemand, anders Over mij zegt
I don't care what others say about me
Ik ben mezelf, als ik iemand wil Helpen dan doe ik dat
I'm myself, if I want to help someone, I will do that
Als iemand over een rap vraagt, en Wilt dan doe ik dat
If someone requests a rap, I will do it
Ik waardeer de hulp om mij heen
I appreciate the help around me
Doe hier dan aan mee, ook al speel je Een game
Join in, even if you're playing a game
Als je van je familie houdt
If you love your family
Doe hun een plezier en dan, doen ze Dat voor jou terug
Do them a favor and they'll do you one back
De wereld zou verbonden, moeten Zijn aan een brug
The world should be connected like a bridge
Samenstellen en delen
Compose and share
Kijk maar daar eens naar
Just look at that
Armoede, rijkdom, oorlog
Poverty, wealth, war
Is dit dan wat je wilt, denk daar maar Eens goed over na
Is this what you want? Think about it carefully
Ik zou dit de hele nacht kunnen doen
I could do this all night
Maar realiseer je eerst, waar je voor Staat
But first, realize where you stand
Tegen jou behoeftes zeg maar dag
Say goodbye to your needs
Fuck de mensen die jou, in de steek Laten hun zijn niks waard
Screw the people who abandon you, they are worthless
Ik heb ook nog iets geleerd
I've also learned something
Dat wanneer je denkt iemand te, Kennen blijkt het dat het niet zo is
That when you think you know someone, it turns out that you don't
Je probeert ze te helpen, en dan Zeggen ze niks
You try to help them, and then they say nothing
Ga me nou niet vertellen, wat ik nou Wel en niet wist
Don't tell me what I did or didn't know
Als je nou dat zo iemand, je komt Helpen heb je echt er mis
If you come to help someone like that, you're mistaken
Afstand houden van die, type mensen
Keep your distance from those types of people
Heb ik beslist
I have decided that
Ik val misschien zeven keer
I may fall seven times
Maar dan sta ik op acht keer
But then I'll stand up in the eighth
Jou sterkte is niet alleen van buiten, Ook van binnen
Your strength is not only on the outside, but also on the inside
Wees niet bang voor wat je bent
Don't be afraid of who you are
Ik ben misschien klein, maar hier Boven heb ik meer geheugen
I may be small, but I have more memory up here
Dan wat je ooit zou denken
Than what you would ever think
Dit land heeft mij geleerd, dat wat je Ook bent
This country has taught me that whatever you are
Geld voor de rest ik voel me niet, Opgesloten in een nest
Money doesn't matter, I don't feel trapped in a nest
Lyrics © DistroKid
Written by: Fabian Jacobi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Take Me Back: Pirate Radio Archives
This tune always went down a treat back in the day. Big up all the old school garage ravers and pirate radio listeners.
Baggamuss
I remember this track on that CD, cheers for uploading!
KO11KEZ
Yeah it was pure garage 1 cd mixed by DJ ez I heard it the other day 😂
cremepanama
It was also on the jazzy d and bullet tape from la cosa nostra Xmas showcase. I’ve been looking for the name of this track for years. Now to try and find the vinyl
Hayley Morgan
❤
Alton
A serious thank you, showing my kids bout tune...........
Take Me Back: Pirate Radio Archives
You know that!! Big up!!
KO11KEZ
👍