For Real
M-Dubs and J.P. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Oké oké oké Ey
Luister goed
Ik heb even wat te vertellen
Ik ga het niet herhalen
Oké diles
Geef mij hier de microfoon
Want ik ga vertellen, wat ik geheim
Gaat gehouden in mijn telefoon
Op dit moment boeit me dat niet, Echt meer
Van de fouten die ik maak
Leer ik weer
Op mijn leven gebeurt steeds
Meer en meer
Als ik daarover nadenkt, doet het Steeds meer zeer
Gelukkig heb ik mijn matties
En mijn vrienden
Die voor elkaar zorgen
En andere denken dat ze dat hebben
Maar dat is niet zo, als ze alleen staan
Staan ze echt alleen
Als dat gebeurt bij mijn mensen, Kom ik echt meteen
Zie nou het verschil tussen die twee
Neem daar eens een, voorbeeld aan Kijk om je heen
Ik kom van een andere continent
Ik heb hier veel ervaring mee
Respect verdien je op straat
Ook al wil je niet, moet je doen wat Er staat
En dan kom je hier aan
Denk er maar eens naar, over wat ik Je gezegd hebt
Jij bent hier niet voor anderen, jij Bent hier voor jezelf
Ook al ben je Nederlander, Marokkaan
Doe wat jij zelf goed kan
Dit is mijn talent, mijn passie
Boeit me niet wat iemand, anders Over mij zegt
Ik ben mezelf, als ik iemand wil Helpen dan doe ik dat
Als iemand over een rap vraagt, en Wilt dan doe ik dat
Ik waardeer de hulp om mij heen
Doe hier dan aan mee, ook al speel je Een game
Als je van je familie houdt
Doe hun een plezier en dan, doen ze Dat voor jou terug
De wereld zou verbonden, moeten Zijn aan een brug
Samenstellen en delen
Kijk maar daar eens naar
Armoede, rijkdom, oorlog
Is dit dan wat je wilt, denk daar maar Eens goed over na
Ik zou dit de hele nacht kunnen doen
Maar realiseer je eerst, waar je voor Staat
Tegen jou behoeftes zeg maar dag
Fuck de mensen die jou, in de steek Laten hun zijn niks waard
Ik heb ook nog iets geleerd
Dat wanneer je denkt iemand te, Kennen blijkt het dat het niet zo is
Je probeert ze te helpen, en dan Zeggen ze niks
Ga me nou niet vertellen, wat ik nou Wel en niet wist
Als je nou dat zo iemand, je komt Helpen heb je echt er mis
Afstand houden van die, type mensen
Heb ik beslist
Ik val misschien zeven keer
Maar dan sta ik op acht keer
Jou sterkte is niet alleen van buiten, Ook van binnen
Wees niet bang voor wat je bent
Ik ben misschien klein, maar hier Boven heb ik meer geheugen
Dan wat je ooit zou denken
Dit land heeft mij geleerd, dat wat je




Ook bent
Geld voor de rest ik voel me niet, Opgesloten in een nest

Overall Meaning

The song "For Real" by M-Dubs and J.P. is a powerful statement on being true to oneself, standing up for one's beliefs and values, and finding strength in one's struggle. The lyrics are about personal growth and learning from mistakes, about the importance of having supportive friends and family, and about the need to have integrity and respect oneself. The song urges listeners to look beyond their differences and to connect with one another on a deeper level, to build bridges and share their experiences, and to reject apathy and indifference.


The lyrics are filled with insightful observations about life, and the struggles and triumphs that define us as human beings. The song reminds us that we all have a unique story to share, and that our differences should be celebrated, rather than feared. It is a call to action, a rallying cry for those who aspire to be more, to do more, and to make a difference in the world. The song is both uplifting and inspiring, and it encourages us to be brave, to be bold, and to stand up for what is right.


In conclusion, "For Real" is a profound and thought-provoking song that speaks to the human experience in a powerful and emotional way. It is a song that encourages us to be true to ourselves, to embrace our differences, and to stand up for what we believe in. It is a song about love, resilience, and the unbreakable human spirit.


Line by Line Meaning

Oké oké oké Ey
Attention please, I have something important to say


Luister goed
Listen carefully


Ik heb even wat te vertellen
I have something to share


Ik ga het niet herhalen
I won't repeat myself


Oké diles
Okay, let me tell you


Geef mij hier de microfoon
Pass me the microphone


Want ik ga vertellen, wat ik geheim
I'm going to reveal my secrets


Gaat gehouden in mijn telefoon
That I've been keeping in my phone


Op dit moment boeit me dat niet, Echt meer
At this moment, it doesn't really matter anymore


Van de fouten die ik maak
From the mistakes I make


Leer ik weer
I learn again


Op mijn leven gebeurt steeds
More and more things happen in my life


Meer en meer
More and more


Als ik daarover nadenkt, doet het Steeds meer zeer
When I think about it, it hurts more and more


Gelukkig heb ik mijn matties
Fortunately, I have my friends


En mijn vrienden
And my buddies


Die voor elkaar zorgen
Who take care of each other


En andere denken dat ze dat hebben
While others think they have that too


Maar dat is niet zo, als ze alleen staan
But that's not true, when they're standing alone


Staan ze echt alleen
They are truly alone


Als dat gebeurt bij mijn mensen, Kom ik echt meteen
If that happens to my people, I will come right away


Zie nou het verschil tussen die twee
Look at the difference between the two


Neem daar eens een, voorbeeld aan Kijk om je heen
Take that as an example and look around you


Ik kom van een andere continent
I come from a different continent


Ik heb hier veel ervaring mee
I have a lot of experience here


Respect verdien je op straat
You earn respect on the streets


Ook al wil je niet, moet je doen wat Er staat
Even if you don't want to, you have to do what needs to be done


En dan kom je hier aan
And then you come here


Denk er maar eens naar, over wat ik Je gezegd hebt
Think about what I've told you


Jij bent hier niet voor anderen, jij Bent hier voor jezelf
You're not here for others, you're here for yourself


Ook al ben je Nederlander, Marokkaan
Even if you're Dutch or Moroccan


Doe wat jij zelf goed kan
Do what you're good at


Dit is mijn talent, mijn passie
This is my talent, my passion


Boeit me niet wat iemand, anders Over mij zegt
I don't care what others say about me


Ik ben mezelf, als ik iemand wil Helpen dan doe ik dat
I'm myself, if I want to help someone, I will do that


Als iemand over een rap vraagt, en Wilt dan doe ik dat
If someone requests a rap, I will do it


Ik waardeer de hulp om mij heen
I appreciate the help around me


Doe hier dan aan mee, ook al speel je Een game
Join in, even if you're playing a game


Als je van je familie houdt
If you love your family


Doe hun een plezier en dan, doen ze Dat voor jou terug
Do them a favor and they'll do you one back


De wereld zou verbonden, moeten Zijn aan een brug
The world should be connected like a bridge


Samenstellen en delen
Compose and share


Kijk maar daar eens naar
Just look at that


Armoede, rijkdom, oorlog
Poverty, wealth, war


Is dit dan wat je wilt, denk daar maar Eens goed over na
Is this what you want? Think about it carefully


Ik zou dit de hele nacht kunnen doen
I could do this all night


Maar realiseer je eerst, waar je voor Staat
But first, realize where you stand


Tegen jou behoeftes zeg maar dag
Say goodbye to your needs


Fuck de mensen die jou, in de steek Laten hun zijn niks waard
Screw the people who abandon you, they are worthless


Ik heb ook nog iets geleerd
I've also learned something


Dat wanneer je denkt iemand te, Kennen blijkt het dat het niet zo is
That when you think you know someone, it turns out that you don't


Je probeert ze te helpen, en dan Zeggen ze niks
You try to help them, and then they say nothing


Ga me nou niet vertellen, wat ik nou Wel en niet wist
Don't tell me what I did or didn't know


Als je nou dat zo iemand, je komt Helpen heb je echt er mis
If you come to help someone like that, you're mistaken


Afstand houden van die, type mensen
Keep your distance from those types of people


Heb ik beslist
I have decided that


Ik val misschien zeven keer
I may fall seven times


Maar dan sta ik op acht keer
But then I'll stand up in the eighth


Jou sterkte is niet alleen van buiten, Ook van binnen
Your strength is not only on the outside, but also on the inside


Wees niet bang voor wat je bent
Don't be afraid of who you are


Ik ben misschien klein, maar hier Boven heb ik meer geheugen
I may be small, but I have more memory up here


Dan wat je ooit zou denken
Than what you would ever think


Dit land heeft mij geleerd, dat wat je Ook bent
This country has taught me that whatever you are


Geld voor de rest ik voel me niet, Opgesloten in een nest
Money doesn't matter, I don't feel trapped in a nest




Lyrics © DistroKid
Written by: Fabian Jacobi

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Take Me Back: Pirate Radio Archives

This tune always went down a treat back in the day. Big up all the old school garage ravers and pirate radio listeners.

Baggamuss

I remember this track on that CD, cheers for uploading!

KO11KEZ

Yeah it was pure garage 1 cd mixed by DJ ez I heard it the other day 😂

cremepanama

It was also on the jazzy d and bullet tape from la cosa nostra Xmas showcase. I’ve been looking for the name of this track for years. Now to try and find the vinyl

Hayley Morgan

Alton

A serious thank you, showing my kids bout tune...........

Take Me Back: Pirate Radio Archives

You know that!! Big up!!

KO11KEZ

👍

More Versions