Id
M.I.A. & Skrillex Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ATM じゃもう下ろせない
社会に出りゃ摩擦も多く
来なくていいと囁かれる
冷凍のモノ貧り不燃
可燃も律儀に守り
回っている地球の上で
ボクだけなんかジャンプしてる
あっちとかこっちとかフラフラ
もしかしてボクなんて
いなくていいの
解ってる解ってちゃ
LOVE ME CRAZY 信じきれない
ボクをその胸で繋ぎ止めてギュッと
君でボクを証明したい
躯で ID を確かめてる
何事も仮がキくし
運も厄も脇を素通りで
あてにしない保証なんかない
頼って良しは嗅覚だけ
すがられてよがられて名前呼ばれ
ここにいて構わない気がする
自己確認虚しいと笑わば笑え
君でしかそれでしか
LOVE ME CRAZY 抱きしめられて
時々不覚にも泣きそうになるよ
ボクの唯一証拠になって
しょっぱい現実と立ち向かわせて
DRIVE ME CRAZY 信じきれない
ボクをその胸で繋ぎ止めてギュッと
淋しさがなまじ判るのが
アイタタヤバくてブッチギレそう
大雑把でどうしようもない
想いを愛だと思わせぶってゴメン
君でボクを証明したい
必死で ID を読み取ってる
The lyrics of "ID" by M.I.A. & Skrillex delve into themes of societal pressure, financial struggle, self-doubt, and the desire for validation and connection. The first paragraph paints a picture of financial hardship, with lines like "Not enough digits in the passbook" and "Can't withdraw anymore from the ATM." This conveys the singer's inability to meet their monetary needs, which leads to feelings of isolation and whispers of not being necessary or worthy in society.
The second paragraph explores the transient nature of life and the constant search for stability and assurance. The lines "Nothing in life is permanent" and "Only rely on my sense of smell" reflect the singer's reliance on instinct and intuition to navigate through the uncertainties of life. They seek validation and belonging through being called upon and embraced by others, finding comfort in the presence of someone who can prove their existence and worth.
In the third paragraph, the lyrics express a longing for love and a rejection of grand dreams. The singer states a lack of desire to dream big and instead finds themselves wandering aimlessly. There is a sense of resignation and acceptance that they may not be needed or understood. However, they plea to be held tightly and embraced by someone, as if hoping that person's love can be the evidence and validation of their existence.
The final paragraph touches upon the fleeting nature of life and the struggle to face the harsh realities of the world. It conveys a sense of vulnerability and desperation, with lines like "Sometimes I feel like crying uncontrollably" and "You are my only proof." The singer seeks solace and strength by immersing themselves in the embrace of another person, trying to find comfort and courage in their presence. The lyrics convey a sense of longing for connection and the intense desire to be seen and understood by someone else, even in the face of a bitter reality.
Line by Line Meaning
通帳のケタも足りず
Without enough digits in the bank book
ATM じゃもう下ろせない
Unable to withdraw from the ATM
社会に出りゃ摩擦も多く
When entering society, there are many frictions
来なくていいと囁かれる
Whispered that it's better not to come
冷凍のモノ貧り不燃
Frozen things become impoverished and unburnable
可燃も律儀に守り
Even the combustible things are faithfully protected
回っている地球の上で
On the spinning Earth
ボクだけなんかジャンプしてる
Only I seem to be jumping
大それた夢なんて見る気もなく
Not even feeling like dreaming big
あっちとかこっちとかフラフラ
Going here and there, feeling lost
もしかしてボクなんて
Maybe someone like me
いなくていいの
Don't need to exist
解ってる解ってちゃ
Even if you understand it
LOVE ME CRAZY 信じきれない
Can't fully believe in Love Me Crazy
ボクをその胸で繋ぎ止めてギュッと
Hold me tight with your chest
君でボクを証明したい
I want to prove myself with you
躯で ID を確かめてる
Confirming my identity with my body
何事も仮がキくし
Everything is temporary
運も厄も脇を素通りで
Luck and misfortune pass by
あてにしない保証なんかない
No guarantee to rely on
頼って良しは嗅覚だけ
The only reliable thing is the sense of smell
すがられてよがられて名前呼ばれ
Clung to, tossed about, and called by name
ここにいて構わない気がする
I feel like it's okay to stay here
自己確認虚しいと笑わば笑え
Laugh and smile when self-confirmation feels empty
君でしかそれでしか
Only with you
LOVE ME CRAZY 抱きしめられて
Embraced by Love Me Crazy
時々不覚にも泣きそうになるよ
Sometimes on the verge of tears unexpectedly
ボクの唯一証拠になって
Becoming my only proof
しょっぱい現実と立ち向かわせて
Facing the bitter reality
DRIVE ME CRAZY 信じきれない
Can't fully believe in Drive Me Crazy
ボクをその胸で繋ぎ止めてギュッと
Hold me tight with your chest
淋しさがなまじ判るのが
Feeling the loneliness too acutely
アイタタヤバくてブッチギレそう
Hurts so much it makes me furious
大雑把でどうしようもない
Rough and hopeless
想いを愛だと思わせぶってゴメン
Sorry for pretending that feelings are love
君でボクを証明したい
I want to prove myself with you
必死で ID を読み取ってる
Desperately reading the ID
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 秋緒 井上
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
shafiqsharifss
If you guys are wondering the track was released a month ago its M.I.A - Go Off. skrillex is credited as producer
Federico Depaoli
Sorry for the video quality.
Disculpen por la calidad del video.
Desquinxes
Where did you get the Bongo title from?
Gonzalo Castellano
+Federico Depaoli ok
Federico Depaoli
+Gonzalo Castellano No todavía
Gonzalo Castellano
la canción salió?
Nubastic The Br
cara vc é demais adoro seu canal sera q você pode passa algum contato pra min ??
Cisco Lopez
this is cute
aesthetic.spotify
Esta cancion seguro va a formar parte del proximo album de MIA, "Matahdatah". Hay otro video que parece la misma letra pero tiene otro instrumental..
chrissy b.
Skrillex is so cuteeeee💞