2) French R&B adult contemporary singer Marc Antoine was born in Montréal, Québec, Canada, and is of Haitian descent.
[1] Guitarist, composer and producer, Marc Antoine, was born in Paris (France) on the 28th of May 1963. His parents bought him his first guitar when he was 11 years old which quickly became his third arm. Marc has had a guitar in his hands ever since.
At age 13, his father saw such rapid progress that he sent him to the conservatory where he would study classical music. By then his mentors were Andres Segovia and John Williams.
At 17 he'd already won many prizes and started showing an interest in a variety of music genres including jazz, rock, Afro, pop, and more. At the same time he was playing in local bands in Britany (France).
Tragedy struck in the summer of 1981 when his debut career got cut short by a devastating accident to his left hand. The surgeon told him that his chances of playing guitar again were very slim and next to nothing. However, through the adversity, his love and passion for music helped him overcome this tragedy and in 1984 he was back on the scene in Paris, performing in clubs and recording for artists like Philippe Petit, Charlelie Couture, Jill Kaplan, France Gall, and Ray Lema.
In 1988 he moved to London where he joined Basia's band and worked with The Reggae Philharmonic Orchestra, Soul to Soul, Pato Banton, and General Public. He was also part of the London Acid Jazz scene. His world tour travelling lead him to spend time in Tokyo where he became an acclaimed session player.
As a true citizen of the world, Marc kept moving, this time to Los Angeles in the late 90's. He stayed there for 12 years playing for music royalty such as Sting, Celine Dion, Rod Stewart, Cher, Selena, Queen Latifah, George Benson, Guru Jazzmatazz, Take 6 and others. He composed and performed for major movie soundtracks: "Get Shorty"; "The Fan"; "Patch Adams"; "Midnight In The Garden Of Good and Evil"; "Demolition Man"; and "Celtic Pride". He also worked with producers of the likes of Tommy LiPuma, Philippe Saisse, Marcus Miller, Mike Pela, Guy Roche and Stoker.
Most importantly, however, Marc began his successful solo career. His first album was "Classical Soul" NYC records 1994. Then came "Urban Gypsy" NYC 1995, "Madrid" GRP 1998, "Universal Language" GRP 2000, "Cruisin'" GRP 2001, "The Very Best of Marc Antoine" GRP 2002, "Mediterraneo" Rendezvous Entertainment 2003 and "Modern Times" Rendezvous Entertainment 2005.
Marc's career boasts many #1 hits on the R&R contemporary jazz charts, as well as topping the Billboard charts. In 1995, R&R elected him Best New Artist of The Year, which was followed by his Gavin Award in 1998. He has also received numerous nominations for jazz awards in the US and Canada.
Regularly touring with contemporary jazz artists like Dave Koz, Chris Botti, Jeff Lorber, Jeffrey Osborne, David Benoit, Larry Carlton and others, he also performs or records with Jazz Legends such as Peter Erskine, Jimmy Haslip, Mike Mainieri, Dave Valentin, Christian McBride, and Mark Egan to name a few. Marc was honoured when George Benson mentioned him as one of his favorite guitarists.
J'ai Plus Ma Place
Marc Antoine Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
T'es pas là pour me réchauffer
Tu rentres de plus en plus tard,
Tard le soir et
T'essaies de m'éviter
Tu voulais plus d'espace
Je t'ai donné toute la place
On dirait que t'en as jamais assez
Dis-moi est-ce à cause de moi, moi
Que ma présence te rend de glace
On dirait que j'ai plus ma place
Dis-moi est-ce à cause de moi, moi
Que tu t'éloignes un peu de moi
On dirait que j'ai plus ma place
T'as toujours quelque chose de mieux à faire
C'est tes amis ou ton verre oh oui
Je suis toujours le dernier dans tes plans
Suis-je le moins important
Tu voulais plus de temps
Pour que tu reviennes comme avant
On dirai que t'en as jamais assez
Qu'est-ce que je dois faire, quand je sais
Que je t'ai tout donné
Qu'est-ce que je dois dire
Quand j'ai plus rien à gagner
Faut que je me rende à l'évidence
Que j'ai plus ma place
The lyrics of Marc Antoine's song J'ai Plus Ma Place convey the feelings of a partner who feels neglected and unimportant in the relationship. The first verse sets the tone with the singer feeling a growing coldness in the bedroom due to their partner's absence. They feel like their partner is intentionally avoiding them by coming home late and not wanting to spend time together. Although the singer has given their partner all the space they asked for, it seems as though it's still not enough, and they're left feeling like they don't belong in the relationship anymore.
The chorus further emphasizes the singer's sense of alienation from their partner. They question whether their presence is the reason for their partner's coldness and distance. The line "On dirait que j'ai plus ma place" (It seems like I don't have a place anymore) is repeated, driving home the feeling of displacement and uncertainty in the singer's mind. The second verse continues the same theme, with the singer feeling like they're always the last priority in their partner's life, and that their partner always has something better to do than spend time with them. The singer can't help but question what they did wrong and what they can do to make things right again.
Line by Line Meaning
Il fait de plus en plus froid dans la chambre
The emotional distance between us keeps growing
T'es pas là pour me réchauffer
I miss your physical presence and affection
Tu rentres de plus en plus tard,
You've been coming home later and later
Tard le soir et
Late at night
T'essaies de m'éviter
You seem to be avoiding me
Tu voulais plus d'espace
You wanted more space in our relationship
Je t'ai donné toute la place
I gave you all the space you wanted
On dirait que t'en as jamais assez
It seems like you're still not satisfied
Dis-moi est-ce à cause de moi, moi
Tell me, is it because of me?
Que ma présence te rend de glace
That my presence makes you cold and distant
On dirait que j'ai plus ma place
It feels like I don't belong anymore
T'as toujours quelque chose de mieux à faire
You always have something better to do
C'est tes amis ou ton verre oh oui
It's either your friends or your drink, oh yes
Je suis toujours le dernier dans tes plans
I'm always the last in your plans
Suis-je le moins important
Am I the least important person to you?
Tu voulais plus de temps
You wanted more time for yourself
Pour que tu reviennes comme avant
So that you could come back to me like before
Qu'est-ce que je dois faire, quand je sais
What should I do when I know
Que je t'ai tout donné
That I've given you everything
Qu'est-ce que je dois dire
What should I say
Quand j'ai plus rien à gagner
When I have nothing more to gain
Faut que je me rende à l'évidence
I have to face the truth
Que j'ai plus ma place
That I don't have a place in your life anymore
Lyrics © QUATRE ETOILES, UNIVERSAL MUSIC PUBLISHING MGB FRANCE
Written by: MARC-ANTOINE ALPHONSE, SEBASTIEN GAUVIN
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind