2) French R&B adult contemporary singer Marc Antoine was born in Montréal, Québec, Canada, and is of Haitian descent.
[1] Guitarist, composer and producer, Marc Antoine, was born in Paris (France) on the 28th of May 1963. His parents bought him his first guitar when he was 11 years old which quickly became his third arm. Marc has had a guitar in his hands ever since.
At age 13, his father saw such rapid progress that he sent him to the conservatory where he would study classical music. By then his mentors were Andres Segovia and John Williams.
At 17 he'd already won many prizes and started showing an interest in a variety of music genres including jazz, rock, Afro, pop, and more. At the same time he was playing in local bands in Britany (France).
Tragedy struck in the summer of 1981 when his debut career got cut short by a devastating accident to his left hand. The surgeon told him that his chances of playing guitar again were very slim and next to nothing. However, through the adversity, his love and passion for music helped him overcome this tragedy and in 1984 he was back on the scene in Paris, performing in clubs and recording for artists like Philippe Petit, Charlelie Couture, Jill Kaplan, France Gall, and Ray Lema.
In 1988 he moved to London where he joined Basia's band and worked with The Reggae Philharmonic Orchestra, Soul to Soul, Pato Banton, and General Public. He was also part of the London Acid Jazz scene. His world tour travelling lead him to spend time in Tokyo where he became an acclaimed session player.
As a true citizen of the world, Marc kept moving, this time to Los Angeles in the late 90's. He stayed there for 12 years playing for music royalty such as Sting, Celine Dion, Rod Stewart, Cher, Selena, Queen Latifah, George Benson, Guru Jazzmatazz, Take 6 and others. He composed and performed for major movie soundtracks: "Get Shorty"; "The Fan"; "Patch Adams"; "Midnight In The Garden Of Good and Evil"; "Demolition Man"; and "Celtic Pride". He also worked with producers of the likes of Tommy LiPuma, Philippe Saisse, Marcus Miller, Mike Pela, Guy Roche and Stoker.
Most importantly, however, Marc began his successful solo career. His first album was "Classical Soul" NYC records 1994. Then came "Urban Gypsy" NYC 1995, "Madrid" GRP 1998, "Universal Language" GRP 2000, "Cruisin'" GRP 2001, "The Very Best of Marc Antoine" GRP 2002, "Mediterraneo" Rendezvous Entertainment 2003 and "Modern Times" Rendezvous Entertainment 2005.
Marc's career boasts many #1 hits on the R&R contemporary jazz charts, as well as topping the Billboard charts. In 1995, R&R elected him Best New Artist of The Year, which was followed by his Gavin Award in 1998. He has also received numerous nominations for jazz awards in the US and Canada.
Regularly touring with contemporary jazz artists like Dave Koz, Chris Botti, Jeff Lorber, Jeffrey Osborne, David Benoit, Larry Carlton and others, he also performs or records with Jazz Legends such as Peter Erskine, Jimmy Haslip, Mike Mainieri, Dave Valentin, Christian McBride, and Mark Egan to name a few. Marc was honoured when George Benson mentioned him as one of his favorite guitarists.
Ton corps
Marc Antoine Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mon corps sur toi, l'amour sur la plage.
Ton corps sur moi, allonger sur le sable.
Mon corps sur toi, caresser par les vagues
Ferme les yeux, ce soir je t'emmène loin d'ici
Laisse-moi te donner une nuit de folie
Te faire oublier tout ce qui te cause des soucis.
Te faire découvrir, des endroits inconnus
Mon corps sur toi, l'amour sur la plage.
Ton corps sur moi, allonger sur le sable.
Mon corps sur toi, caresser par les vagues
Laisse moi t'admirer, enlève ta robe de soie
Je veux t'explorer, comme pour la première fois.
Sentir le parfum, de ta peau collée sur moi
Te faire remonter à des endroits inconnus
Ton corps, sur moi toute la nuit ensemble.
Mon corps sur toi, l'amour sur la plage.
Ton corps sur moi, allonger sur le sable.
Mon corps sur toi, caresser par les vagues
Ton corps, ton corps, ton corps.
Ce soir je veux prendre mon temps, mon temps, mon temps
Attendre que le soleil se lève, se lève, comme dans un rêve
Ma bouche sur la tienne, nos corps qui se caresse encore...
Ton corps, sur moi sera toute la nuit ensemble.
Mon corps sur toi, l'amour sur la plage.
Ton corps sur moi, allonger sur le sable.
Mon corps sur toi, caresser par les vagues
Ton corps, sur moi toute la nuit ensemble.
Mon corps sur toi, l'amour sur la plage.
Ton corps sur moi, allonger sur le sable.
Mon corps sur toi, caresser par les vagues
Ton corps, sur moi toute la nuit ensemble.
Mon corps sur toi, l'amour sur la plage.
Ton corps sur moi, allonger sur le sable.
Mon corps sur toi, caresser par les vagues
The song "Ton Corps" by Marc Antoine is a romantic and sensual song about spending a night together with a loved one on the beach. The lyrics describe the physical and emotional connection between two people, and their desire to explore each other's bodies and discover new places together. The singer promises to take their partner away from their worries and give them a night of passion and excitement.
The song starts with the singer's body and their partner's body intertwined throughout the night. They are surrounded by the ocean, feeling the waves caress their skin as they lay on the sand. The singer encourages their partner to close their eyes and let themselves be taken to a new place, to forget about their troubles and discover new things together.
As the song progresses, the singer expresses their desire to explore their partner's body fully, to discover it as if it were for the first time. They want to feel their skin and smell their scent, to take their partner to new and unknown places. The singer promises to take their time, to wait until the sun rises and to continue to explore each other's bodies.
Overall, the lyrics of "Ton Corps" are romantic and sensual, exploring the physical and emotional connection between two people who want to discover each other's bodies and take each other to new and exciting places.
Line by Line Meaning
Ton corps, sur moi toute la nuit ensemble.
Your body, pressed against mine throughout the night.
Mon corps sur toi, l'amour sur la plage.
My body on top of yours, love on the beach.
Ton corps sur moi, allonger sur le sable.
Your body on top of mine, lying on the sand.
Mon corps sur toi, caresser par les vagues.
My body on top of yours, caressed by the waves.
Ferme les yeux, ce soir je t'emmène loin d'ici.
Close your eyes, tonight I'll take you far away from here.
Laisse-moi te donner une nuit de folie.
Let me give you a wild night.
Te faire oublier tout ce qui te cause des soucis.
Make you forget everything that's troubling you.
Te faire découvrir, des endroits inconnus.
Make you discover unknown places.
Laisse moi t'admirer, enlève ta robe de soie.
Let me admire you, take off your silk dress.
Je veux t'explorer, comme pour la première fois.
I want to explore you, as if it's the first time.
Sentir le parfum, de ta peau collée sur moi.
Feel the scent of your skin pressed against mine.
Ton corps, ton corps, ton corps.
Your body, your body, your body.
Ce soir je veux prendre mon temps, mon temps, mon temps.
Tonight, I want to take my time, my time, my time.
Attendre que le soleil se lève, se lève, comme dans un rêve.
Wait for the sun to rise, rise, like in a dream.
Ma bouche sur la tienne, nos corps qui se caressent encore...
My mouth on yours, our bodies still caressing each other...
Ton corps, sur moi sera toute la nuit ensemble.
Your body will be on top of mine all night long.
Mon corps sur toi, l'amour sur la plage.
My body on top of yours, love on the beach.
Ton corps sur moi, allonger sur le sable.
Your body on top of mine, lying on the sand.
Mon corps sur toi, caresser par les vagues.
My body on top of yours, caressed by the waves.
Ton corps, sur moi toute la nuit ensemble.
Your body, pressed against mine throughout the night.
Mon corps sur toi, l'amour sur la plage.
My body on top of yours, love on the beach.
Ton corps sur moi, allonger sur le sable.
Your body on top of mine, lying on the sand.
Mon corps sur toi, caresser par les vagues.
My body on top of yours, caressed by the waves.
Ton corps, sur moi toute la nuit ensemble.
Your body, pressed against mine throughout the night.
Mon corps sur toi, l'amour sur la plage.
My body on top of yours, love on the beach.
Ton corps sur moi, allonger sur le sable.
Your body on top of mine, lying on the sand.
Mon corps sur toi, caresser par les vagues.
My body on top of yours, caressed by the waves.
Writer(s): ALPHONSE MARC-ANTOINE, GAUVIN SEBASTIEN
Contributed by Wyatt F. Suggest a correction in the comments below.