Avec Le Temps
Mariné Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ce décompte si humain
Ces «On n'en fera rien»
Des «Ce n'est plus demain»
Ce temps qui fait courir
Par ces dates qui se cognent
Dans nos Amours pressés
Aux projections ivrognes?
Qu'on voulait se donner
Ce passé composé
Aux futurs démodés?
Si on tuait le temps
Pour vivre à contre-chant
Si on tuait le temps
Si on tuait le temps
Pour mieux vivre au présent
Si on tuait le
Où est passé le Temps
Qu'on limite et dissèque
De souvenirs trop secs
Et de peurs d’oublier?
Où est présent ce Temps
Qu’on aimerait Futur
A venir, un peu sûr
Et sans impératif?
Où est Passé ce temps
Où l'on ne saurait pas
Le nom de nos Années
Où est ce Temps léger?
Si on tuait le temps
Pour vivre à contre-chant
Si on tuait le temps
Si on tuait le temps
Pour mieux vivre au présent
Si on tuait le
Le Temps est mort ce soir
Ce soir prenons le temps
Tuons le temps
Pour l’adorer, le Temps!
Où est présent ce Temps
où l'on pourrait aimer
sans appeler Lundi, Dix heures
Ou Mois de Mai?
Oh, où est ce temps là
Ce Temps à Avenir
Où tout aura le Temps
Temps de prendre son Temps?
Pour vivre tout à fait
Et pour le partager
Il faut tuer le temps
Pour vivre simplement
(La la la la la ...)
Si on tuait le temps
Pour vivre à contre-chant
Si on tuait le temps
Si on tuait le temps
Pour mieux vivre au présent
Si on tuait le
Si on tuait le temps
Pour vivre à contre-chant
Si on tuait le temps
Si on tuait le temps
Pour mieux vivre au présent
Si on tuait le
The lyrics of Mariné's song "Avec le temps" reflect on the passing of time and its impact on our lives. The song starts by questioning where time has gone, referring to it as a human countdown. It explores the idea of not being able to control time, as expressed in phrases like "we won't do anything with it" and "it's no longer tomorrow." The lyrics highlight how time keeps running, with dates colliding and our hurried relationships affected by it. The chorus suggests that maybe if we "kill time," we can live out of sync with it and better embrace the present.
The second verse continues pondering about the whereabouts of time. It questions the limitations and analysis imposed on time, the fear of forgetting, and the desire for a future time that is certain and free from obligations. It also refers to a lighter time, where the years don't have names. The chorus repeats the idea of killing time to live against its rhythm and to live more fully in the present.
The final part of the song states that time is dead tonight, and invites listeners to take the time, to worship it, to kill it. It expresses a longing for a time where love and connections can exist outside the constraints of schedules and calendars.
Overall, "Avec le temps" reflects on the fleeting nature of time and the desire to live more freely, detached from its constraints. It contemplates the notion of embracing the present moment and finding a way to exist outside of the limitations and pressures imposed by time.
Line by Line Meaning
Où est passé le Temps
Where has Time gone
Ce décompte si humain
This countdown so human
Ces 'On n'en fera rien'
These 'We won't do anything about it'
Des 'Ce n'est plus demain'
Of 'It's not tomorrow anymore'
Ce temps qui fait courir
This time that makes us rush
Par ces dates qui se cognent
Through these clashing dates
Dans nos Amours pressés
In our hurried Love
Aux projections ivrognes?
To drunken projections?
Où est passé ce Temps
Where has this Time gone
Qu'on voulait se donner
That we wanted to give ourselves
Ce passé composé
This past tense
Aux futurs démodés?
With outdated futures?
Si on tuait le temps
If we killed time
Pour vivre à contre-chant
To live in opposition
Si on tuait le temps
If we killed time
Si on tuait le temps
If we killed time
Pour mieux vivre au présent
To live better in the present
Si on tuait le
If we killed time
Où est passé le Temps
Where has Time gone
Qu'on limite et dissèque
That we limit and dissect
De souvenirs trop secs
Of memories too dry
Et de peurs d’oublier?
And fears of forgetting?
Où est présent ce Temps
Where is this Time present
Qu’on aimerait Futur
That we would like as Future
A venir, un peu sûr
To come, a little certain
Et sans impératif?
And without imperatives?
Où est Passé ce temps
Where has past Time gone
Où l'on ne saurait pas
Where we wouldn't know
Le nom de nos Années
The name of our Years
Où est ce Temps léger?
Where has this light Time gone
Le Temps est mort ce soir
Time died tonight
Ce soir prenons le temps
Tonight let's take the time
Tuons le temps
Let's kill time
Pour l’adorer, le Temps!
To worship it, Time!
Où est présent ce Temps
Where is this Time present
Où l'on pourrait aimer
Where we could love
Sans appeler Lundi, Dix heures
Without calling Monday, ten o'clock
Ou Mois de Mai?
Or Month of May?
Oh, où est ce temps là
Oh, where is that time
Ce Temps à Avenir
That Time to come
Où tout aura le Temps
Where everything will have Time
Temps de prendre son Temps?
Time to take one's time?
Pour vivre tout à fait
To live completely
Et pour le partager
And to share it
Il faut tuer le temps
We must kill time
Pour vivre simplement
To live simply
(La la la la la ...)
Si on tuait le temps
If we killed time
Pour vivre à contre-chant
To live in opposition
Si on tuait le temps
If we killed time
Si on tuait le temps
If we killed time
Pour mieux vivre au présent
To live better in the present
Si on tuait le
If we killed time
Si on tuait le temps
If we killed time
Pour vivre à contre-chant
To live in opposition
Si on tuait le temps
If we killed time
Si on tuait le temps
If we killed time
Pour mieux vivre au présent
To live better in the present
Si on tuait le
If we killed time
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind