Allein in einer großen Stadt
Marlene Dietrich Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ALLEIN IN EINER GROSSEN STADT

Man lebt in einer großen Stadt
und ist doch so allein.
Der Mann, nach dem man Sehnsucht hat,
scheint noch nicht da zu sein
Man kennt ihn nicht - und kennt ihn doch genau
Und man hat Angst, daß er vorübergeht
Und sucht bei andern ihn - und bleibt doch seine Frau
bis man ihm plötzlich gegenübersteht

Und da weiß man nicht, was man sagen soll
und man findet alles so banal.
Und man nahm doch früher gern den Mund so voll,
Und nun stottert man mit einem Mal
Alles das, was man sich vorgenommen hat
Ihm sofort im ersten Augenblick zu sagen
Das vergißt man glatt, denn es sagt sein Blick,
daß er einen längst verstanden hat.

Man hat jetzt alles, was man will,
Man könnte glücklich sein
Die große Stadt ist plötzlich still,
Man lebt für ihn allein.
Man denkt an nichts - So schön ist diese Zeit.
Man hat nur Angst, daß sie vorübergeht
Und denkt ganz leise heimlich an den ersten Streit,
Bis man ihm plötzlich gegenübersteht.

Und da weiß man nicht, was man sagen soll
und man findet alles so banal.
Und er nahm doch früher nie den Mund so voll,
Und nun schreit er so mit einem Mal.
Und man schweigt und fühlt genau, jetzt ist es Schluß
Und es lohnt nicht einmal mehr ein Wort zu sagen.
Jetzt ist alles aus,




Eine Welt stürzt ein...
Man ist wieder einmal so allein.

Overall Meaning

The lyrics to Marlene Dietrich's song "Allein in einer großen Stadt" depict a person living in a big city, yet feeling alone. The individual longs for their desired partner who they feel is yet to be found. Despite not knowing the person, they feel as though they already know them intimately, and the fear of missing an opportunity to find them consumes them. The individual searches for their desired partner amongst others but remains committed to waiting for their true love.


When the individual eventually encounters their intended partner, they struggle to find the right words to express their feelings. They feel that everything they had planned to say becomes banal and unimportant in this moment of realization. The power of their partner's gaze communicates understanding and acceptance without the need for verbal communication. The song then transitions to describe the happiness that the individual feels after finally finding their desired partner, however, the happiness is short-lived as a sudden argument leads to the end of their relationship. As the relationship falls apart, the individual is left feeling alone once again, with memories of their short-lived happiness fading away.


Overall, "Allein in einer großen Stadt" is a timeless song that captures the feelings of isolation and loneliness that can come with living in a big city. The song provides a glimpse into the intense emotions that can come with finding and losing love. Understanding the lyrics not only enhances our appreciation of the song but also helps us to explore our own experiences of loneliness, love, and loss.


Line by Line Meaning

Man lebt in einer großen Stadt und ist doch so allein.
Living in a big city can still feel lonely.


Der Mann, nach dem man Sehnsucht hat, scheint noch nicht da zu sein
The man one desires may not have arrived yet.


Man kennt ihn nicht - und kennt ihn doch genau Und man hat Angst, daß er vorübergeht Und sucht bei andern ihn - und bleibt doch seine Frau bis man ihm plötzlich gegenübersteht
One may recognize the man they desire but fear missing the opportunity to connect with them, causing them to search for him in other places. Until finally, the man stands before them.


Und da weiß man nicht, was man sagen soll und man findet alles so banal. Und man nahm doch früher gern den Mund so voll, Und nun stottert man mit einem Mal
When face-to-face with the man one desires, they may suddenly become tongue-tied and feel that they have nothing important to say, despite having had grand plans beforehand.


Alles das, was man sich vorgenommen hat Ihm sofort im ersten Augenblick zu sagen Das vergißt man glatt, denn es sagt sein Blick, daß er einen längst verstanden hat.
Even if one had rehearsed what to say, when they finally meet, the man's look is enough to make them forget everything and understand each other without needing to say a word.


Man hat jetzt alles, was man will, Man könnte glücklich sein Die große Stadt ist plötzlich still, Man lebt für ihn allein.
After finally being with the desired man, one may feel content and happy, with the big city sensibly fading into the background, leaving only oneself and the man one loves.


Man denkt an nichts - So schön ist diese Zeit. Man hat nur Angst, daß sie vorübergeht Und denkt ganz leise heimlich an den ersten Streit, Bis man ihm plötzlich gegenübersteht.
In this beautiful time, one may think of nothing else except the present moment with the man they love, but may also worry about the possibility of losing it. One may also think about future arguments while waiting for the man to arrive once again.


Und er nahm doch früher nie den Mund so voll, Und nun schreit er so mit einem Mal. Und man schweigt und fühlt genau, jetzt ist es Schluß Und es lohnt nicht einmal mehr ein Wort zu sagen. Jetzt ist alles aus, Eine Welt stürzt ein... Man ist wieder einmal so allein.
Suddenly, the man one has desired and finally found begins to act unreasonable, and to the heartbreak of the artist, the relationship comes to a screeching halt. In the aftermath, the artist is left feeling alone and heartbroken once again.




Writer(s): Max Kolpe, Franz Wachsmann Copyright: Claus Ogermann Pres. D/B/a Helios Music Corp.

Contributed by Ethan L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@ulmalets

Які цудоўны і магічны голас!!! Проста таеш пад яе песні! Марлен і Цара - самыя цудоўныя нямецкія спявачкі!

@peterlarsen1000

One of my favorite songs by Marlene. Always looks fab on the stage. Rosa Larsen

@catherinebouville8714

Une mélodie magnifique qui a séduit les grandes Stars et qui nous séduira toujours, merci

@klausweber2889

Sie war und bleibt eine schöne Legende

@Carochoupi

Un seul mot: splendide!!

@MarleneDietrichVideo

Great vid! Love to see all these colour shots :)

@jesperrosengren-ye8zb

Stil og elegance, sorg og ensomhed, som vi alle kender til, elsker stille og roligt, at lytte til den skønne musik i lysets skær.
Bh Jesper

@LilyMarleneDietrich

@Elaguine81 Une chanson que Marlene aimait particulièrement, car elle l'a chantée pendant 40 ans... Merci beaucoup, Marcel-Paul.

@Elaguine81

Magnifiques photos: superbe chanson... Merci Fabrice. Marcel-Paul

@LilyMarleneDietrich

@cyrilconnection Une grande chanteuse, une actrice qui "joue" ses chansons. Merci Cyril ;-)

More Comments

More Versions