Carol Clarisse
Mart'nália Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Você se foi sem que eu me despedisse
Era Carol ou Clarisse?
Você nem me disse
Alguém me disse
Você se foi sem que eu me despedisse
Era Carol ou Clarisse?
Você nem
Então vem, devagarzinho, mas vem
Vem, pra brincar de ser meu bem
Vem, devagarzinho, mas vem
Vem e me diz
Qual é o teu segredo?
Vem e me diz
Parece até que tá com medo
Não tenha medo não
Alguém me disse
Você se foi sem que eu me despedisse
Era Carol ou Clarisse?
Você nem me disse
Você nem
Então vem, devagarzinho, mas vem
Vem, pra brincar de ser meu bem
Vem, devagarzinho, mas vem
Vem e me diz
Qual é o teu segredo?
Vem e me diz
Parece até que tá com medo
Não tenha medo não
Mas quem diria
Você nem queria
Pelo menos escutar
O que eu tinha pra falar
Sei lá
Seguindo teu passo
Até entrar no meu compasso
Um samba, um beijo, um abraço
Último baile de Março
É o convite que faço
Mas quem diria
Você nem queria
Pelo menos escutar
O que eu tinha pra falar
Sei lá
Seguindo teu passo
Até entrar no meu compasso
Um samba, um beijo, um abraço
Último baile de Março
É o convite que faço
Alguém me disse (Alguém me disse)
Você se foi sem que eu me despedisse (Você se foi, você se foi)
Era Carol ou Clarisse? (Era Carol, era Clarisse?)
Você nem me disse
Alguém me disse
Você se foi sem que eu me despedisse (Você nem me disse, você nem)
Era Carol ou Clarisse? (Era Carol, era Clarisse?)
Você nem me disse
Você nem
The lyrics of Mart'nália's song "Carol ou Clarisse" convey a sense of loss and longing, as the singer reflects on someone who left without saying goodbye. The repeated refrain questioning whether it was Carol or Clarisse who departed without a word adds to the mystery and confusion surrounding the departure. The uncertainty of the situation is highlighted by the fact that the person did not disclose their departure to the singer, leaving them feeling abandoned and questioning the nature of their relationship.
The chorus of the song then takes a more hopeful tone, with the singer urging the departed person to come back slowly but surely, to play the role of their beloved. The plea for them to reveal their secrets and not to be afraid suggests a desire for honesty and openness in the relationship. This section conveys a sense of urgency and longing for reconciliation and understanding.
As the song progresses, the singer reflects on the missed opportunity to communicate with the departed person. The lines "But who would have thought / You didn't even want / At least to listen / To what I had to say" express the disappointment and frustration of not being able to express oneself before the person left. The imagery of following their footsteps and finding a connection through music, a kiss, and an embrace conveys a desire to bridge the gap between them.
The song culminates in a repetition of the initial verses, emphasizing the unresolved nature of the departure and the unanswered questions surrounding the person's identity. The repetition of the refrain "You didn't even tell me" underscores the sense of betrayal and confusion the singer feels. Overall, "Carol ou Clarisse" explores themes of loss, missed opportunities for communication, and the longing for reconciliation and closure in a relationship that ended abruptly.
Line by Line Meaning
Alguém me disse
Someone told me
Você se foi sem que eu me despedisse
You left without me saying goodbye
Era Carol ou Clarisse?
Was it Carol or Clarisse?
Você nem me disse
You didn't even tell me
Então vem, devagarzinho, mas vem
So come, slowly, but come
Vem, pra brincar de ser meu bem
Come, to play at being my love
Vem e me diz
Come and tell me
Qual é o teu segredo?
What is your secret?
Parece até que tá com medo
It seems like you're afraid
Não tenha medo não
Don't be afraid
Mas quem diria
But who would have thought
Você nem queria
You didn't even want
Pelo menos escutar
At least to listen
O que eu tinha pra falar
What I had to say
Sei lá
Who knows
Seguindo teu passo
Following your step
Até entrar no meu compasso
Until entering my rhythm
Um samba, um beijo, um abraço
A samba, a kiss, an embrace
Último baile de Março
Last dance of March
É o convite que faço
It's the invitation I make
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Roberto Landau, Rodrigo Lampreia
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind