potwór
Materac Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nie mam warstwy słownej
Nie mam
Gotuję wyrazy w zupie
Ze śniegu
5 stopni na plusie
Upał schnie
Jak pałac kultury
Przeceniony na pół
Przeceniony
I sprawdzę
Czy świat nie płonie
I zejdę w dół
Po drodze kupię słoik
Ulubionych słów
Ulubionych słów

Kurwa jakie kolejki
Po te litery
Może ktoś zasłabnie
To będę szybciej pierwszy
Tak chcę być pierwszy
I ciekawe gdybym chciał
Sprzedać cały świat
Ile by to było pieniędzy
Kupiłbym za nie słów
Miliony słów




Żeby wreszcie
Powiedzieć

Overall Meaning

In the lyrics of Materac's song "Potwór," the first verse begins with a reflection on the lack of a verbal layer or eloquence. The singer expresses a sense of simplicity or directness in their speech, indicating that they don't possess a complex way with words. Instead, they metaphorically cook up words in a soup made of snow, which suggests a sort of purity or fragility in their expression. The weather imagery of five degrees above zero and the heat drying up like a cultural palace further enhances this theme of instability or decay, perhaps alluding to the transient nature of language and communication. The idea of checking if the world is not burning and descending while buying a jar of favorite words adds a touch of whimsy or surrealism to the scene, reinforcing the blend of mundane and fantastical elements.


Moving on to the second verse, there is a shift in tone as the singer contemplates the queues for letters and the cutthroat nature of competition in communication. The use of strong language ("Kurwa") adds a sense of urgency or frustration, highlighting the pressure or intensity of the situation. The desire to be first in line for words and the willingness to outpace others by any means necessary reflect a hunger for validation or success in articulation. The singer even entertains the thought of selling the entire world for words, underscoring the immense value placed on language and expression. The idea of buying millions of words to finally say something suggests a yearning for significance or impact, as if the accumulation of language can fulfill a deep-seated need for self-expression or connection.


In these lyrics, there is a theme of grappling with the limitations and possibilities of language. The contrast between the mundane act of waiting in line for letters and the grandiose idea of buying the world for words creates a sense of scale and ambition. The singer's musings on the power dynamics of communication and the pursuit of being heard or understood hint at a struggle for recognition or agency. The image of purchasing millions of words to convey a message implies a frustration with the constraints of language and a longing for a more meaningful or effective form of expression. It suggests a desire to transcend the boundaries of words and unlock a deeper, more resonant mode of communication.


Overall, these lyrics delve into the intricate dynamics of linguistic expression, highlighting the fragility, competition, and value placed on words. The juxtaposition of mundane and extraordinary elements, coupled with the singer's yearning for significance and impact, creates a rich tapestry of themes around language and communication. Through vivid imagery and introspective reflections, Materac's song "Potwór" invites listeners to contemplate the complexities and nuances of verbal expression, suggesting that words hold immense power and potential in shaping our understanding of the world and ourselves.


Line by Line Meaning

Nie mam warstwy słownej
I lack a verbal layer, symbolizing a struggle with communication or expression.


Nie mam
I feel empty or lost in my own thoughts and emotions.


Gotuję wyrazy w zupie
I am shaping words like ingredients in a soup, mixing and blending them together.


Ze śniegu
I draw inspiration from a clean, pure source, like snow.


5 stopni na plusie
Despite the warm weather, there is a sense of coldness in my surroundings.


Upał schnie
The heat is fading away, leaving a feeling of emptiness.


Jak pałac kultury
Similar to a grand palace losing its value, I may be diminishing in importance.


Przeceniony na pół
Undervalued and discounted, potentially referring to a loss of self-worth or recognition.


Przeceniony
Repeated emphasis on being undervalued or not appreciated.


I sprawdzę
I will check and verify the stability of the world around me.


Czy świat nie płonie
Questioning if the world is in chaos or turmoil.


I zejdę w dół
I will descend, possibly into darker thoughts or emotions.


Po drodze kupię słoik
Along the way, I will acquire a jar, possibly to contain my favorite words or thoughts.


Ulubionych słów
Referring to cherished words that hold personal significance or comfort.


Kurwa jakie kolejki
Expressing frustration at waiting in long lines or enduring obstacles.


Po te litery
Reflecting on the importance of letters or words in shaping language and communication.


Może ktoś zasłabnie
In a competitive environment, someone might falter or struggle, giving me an opportunity to advance.


To będę szybciej pierwszy
I aim to be the first to succeed or achieve my goals, even if it means taking advantage of others' weaknesses.


Tak chcę być pierwszy
Expressing a strong desire to stand out and excel in a competitive context.


I ciekawe gdybym chciał
It's intriguing to imagine the possibilities if I wanted to pursue a grand ambition.


Sprzedać cały świat
Contemplating the idea of selling the entire world, symbolizing immense power and influence.


Ile by to było pieniędzy
Hypothetically calculating the financial worth of such a monumental transaction.


Kupiłbym za nie słów
Instead of material possessions or wealth, I would invest in words and communication.


Miliony słów
Dreaming of acquiring vast amounts of words or language, emphasizing their importance to me.


Żeby wreszcie
In pursuit of reaching a point where something significant or desired can be achieved.


Powiedzieć
To finally express or communicate what has been on my mind or heart.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@senyou1

Dobry ten materac, szkoda ze tak mało go na jołtabie

@yoasza

@senyou1 zgodze sie:) niestety na peb-ie znalazłam tylko jedna płyte,

More Versions