In 2003, at the age of 13, she participated in the 28th "Horipro - Talent Scout Caravan - Love Music - Audition" (ホリプロ・タレントスカウトキャラバン・ラブミュージック・オーディション., Horipuro・Tarento Sukauto Karaban・Rabu Myūziku・Ōdishon [Audition]) and, out of the 34,911 hopefuls, became one of the 4 who survived the final eliminations at the Shibuya Club Quattro.[1]
In 2005, she made her single debut with Crazy Crazy Crazy. The single was later re-released with an extra track. Her second single, Sympathy, was also released later that year.
In 2006, she sang the ending theme for the anime Love Get Chu ~Miracle Voice Actress Hakusho~ (ラブゲッCHU ~ミラクル声優白書~, Rabu Gē CHU ~Mirakuru Seiyū Hakusho~?) which was included on her third single Fallin' in or not.
In 2007, she was chosen to be the singing voice of Sheryl Nome of the Japanese anime Macross Frontier (マクロスF (フロンティア), Makurosu Furontia?).
In January 2008, she changed her stage name to May'n (taken from May Nakabayashi). On Sheryl Nome character songs that were released during the year, she is credited as "Sheryl Nome starring May'n (シェリル・ノーム starring May'n)".
Glorious Heart
May'n Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
幻すら 鮮やかに 彩って しまう
Shining Star 誰も知り得ない 儚い リアル
今 強く 抱きしめてほしい 融けてしまう前に
My Angel...
Shining in my heart 奇跡の夜を
祈りましょう 大切なもの
恐れても 前に進むの
What a glorious my heart Ah glorious my heart
それはいつも 胸に映る 天に停まる 星座のように
居場所さえも 見失って 瞬いて しまう
Shooting Star 未来は飛べない 創られた リアル
もう全て 壊してみたい 愛しすぎる前に
My Angel...
Shining in my heart 記憶の果てへ
見つけましょう あの伝説を
Moonshine in my soul 守り抜くもの
抱きしめて 無くさぬように
What a glorious my heart Ah glorious my heart
My Angel...
Shining in my heart 奇跡の夜を
祈りましょう 大切なもの
Moonshine in my soul 傷つくことを
恐れても 前に進むの
Shining in my heart 銀の翼を
広げましょう 生まれ変わるの
Moonshine in my soul 未知なる地球(ほし)よ
闇を抜け 声を届けて
What a glorious my heart Ah glorious my heart
In "Glorious Heart" by May'n, the lyrics describe a search for meaning and purpose in life as the singer envisions themselves as a shining star, shining in their heart and soul. They hear an angelic voice resonating within them, driving them to seek out something greater. The lyrics suggest that the singer sees the world as a fragile and fleeting reality, where everything is created and destroyed in equal measure. They seek out memories and legends that will give their life meaning and purpose, even as they fear the pain and hurt that comes with it. Ultimately, the singer is driven to embrace life's challenges and move forward with courage, spreading their voice and light out into the world.
The images of shining stars and angelic voices in the lyrics suggest a focus on spirituality and the divine, as well as the search for inner peace and purpose. The focus on memories and legends suggest a struggle with nostalgia and a search for meaning in a complicated world. Finally, the emphasis on courage and moving forward through pain and hurt suggests a sense of perseverance and resilience in the face of life's difficulties. Overall, the lyrics of "Glorious Heart" invite listeners to embrace their own quest for meaning and purpose, and to find the courage to shine their light and spread their voice out into the world.
Line by Line Meaning
この胸の 奥に響く 無限に続く 天使の声は
The voice of an angel resonating infinitely within my heart
幻すら 鮮やかに 彩って しまう
Vividly coloring even things that seem like illusions
Shining Star 誰も知り得ない 儚い リアル
A transient reality that no one can fully comprehend, like a shining star
今 強く 抱きしめてほしい 融けてしまう前に
I want to hold on tightly now, before I melt away
My Angel...
My guardian angel
Shining in my heart 奇跡の夜を
A miraculous night shining in my heart
祈りましょう 大切なもの
Let's pray for the precious things
Moonshine in my soul 傷つくことを
Moonshine in my soul, even if I'm afraid of getting hurt
恐れても 前に進むの
I'll still move forward with courage
What a glorious my heart Ah glorious my heart
My heart is truly glorious
それはいつも 胸に映る 天に停まる 星座のように
Like a constellation that always looks down on my heart and stops in the sky
居場所さえも 見失って 瞬いて しまう
Even losing my place, I still glitter
Shooting Star 未来は飛べない 創られた リアル
A created reality where a shooting star cannot fly into the future
もう全て 壊してみたい 愛しすぎる前に
I want to break everything before I love it too much
Shining in my heart 記憶の果てへ
Towards the end of my memory, shining in my heart
見つけましょう あの伝説を
Let's find that legend
Moonshine in my soul 守り抜くもの
Moonshine in my soul, protecting what's important
抱きしめて 無くさぬように
Holding on tight so as not to lose it
Shining in my heart 銀の翼を
Silver wings shining in my heart
広げましょう 生まれ変わるの
Let's spread them out and be reborn
Moonshine in my soul 未知なる地球(ほし)よ
Moonshine in my soul, to reach the unknown planet (star)
闇を抜け 声を届けて
Breaking through the darkness and reaching out my voice
What a glorious my heart Ah glorious my heart
My heart is truly glorious
Writer(s): シライシ 紗トリ, Candy, candy, シライシ 紗トリ
Contributed by Alex Y. Suggest a correction in the comments below.