Carmina Burana
Michel Plasson - Choeur D'Enfants Midi Pyrenees - Orchestre Du Capitole De Toulouse - Orfeon Donosti Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tempus est iocundum,
o virgines,
modo congaudete
vos iuvenes.
Oh - oh, totus floreo,
iam amore virginali
totus ardeo,
novus, novus amor est,

quo pereo.

Mea me comfortat
promissio,

mea me deportat
negatio.
Oh - oh, totus floreo,
iam amore virginali
totus ardeo,

novus, novus amor est,
quo pereo.
Tempore brumali
vir patiens,

animo vernali
lasciviens.
Oh - oh, totus floreo,
iam amore virginali
totus ardeo,

novus, novus amor est,
quo pereo.
Mea mecum ludit
virginitas,

mea me detrudit
simplicitas.
Oh - oh, totus floreo,
iam amore virginali
totus ardeo,

novus, novus amor est,
quo pereo.
Veni, domicella,
cum gaudio;
veni, veni, pulchra,
iam pereo.
Oh - oh, totus floreo,
iam amore virginali
totus ardeo,




novus, novus amor est,
quo pereo.

Overall Meaning

"Carmina Burana" is a medieval collection of poems and songs that have been interpreted several times in art and music. One of the most famous compositions based on the collection is the eponymous musical work by Carl Orff. The song "Tempus est iocundum" is a part of the larger musical composition and has been sung by various choirs around the world.


The song begins with the words "Tempus est iocundum," meaning "it is a joyful time." The first stanza calls for rejoicing and invites both men and women to celebrate the moment. The lyrics picture the singer, who is experiencing the "new love" of youth and feeling "totus ardeo," or burning with passion. However, as the song progresses, the lyrics become more complex, and the mood seems to shift.


The second stanza introduces phrases such as "vir patiens" (patient man) and "animo vernali" (springtime spirit) and hints at the idea of patience and balance. The singer's innocence and naivete appear to be at odds with their newfound passion. The third stanza perhaps suggests that the singer's virginity and simplicity may be hindering them from fully enjoying the pleasures of love. The final phrase of the song, "iam pereo" (I am dying), emphasizes the intensity of the feelings the singer is experiencing.


Line by Line Meaning

Tempus est iocundum, o virgines, modo congaudete vos iuvenes.
It is a joyful time, oh virgins, so rejoice young people.


Oh - oh, totus floreo, iam amore virginali totus ardeo, novus, novus amor est, quo pereo.
Oh, I am in full bloom, burning with new, virginal love in which I perish.


Mea me comfortat promissio, mea me deportat negatio.
I am comforted by promise, yet disheartened by denial.


Tempore brumali vir patiens, animo vernali lasciviens.
In winter, a man is patient, while in spring, he is lascivious.


Mea mecum ludit virginitas, mea me detrudit simplicitas.
My virginity plays with me, simplicity detracts me.


Veni, domicella, cum gaudio; veni, veni, pulchra, iam pereo.
Come, young lady, with joy; come, come, beautiful, for I am about to perish.




Contributed by Hunter Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@young_dad

O Fortuna
Velut luna
Statu variabilis
Semper crescis
Aut decrescis
Vita detestabilis
Nunc obdurat
Et tunc curat
Ludo mentis aciem,
Egestatem,
Potestatem
Dissolvit ut glaciem.
Sors immanis
Et inanis,
Rota tu volubilis
Status malus
Vana salus
Semper dissolubilis
Obumbrata
Et velata
Michi quoque niteris
Nunc per ludum
Dorsum nudum
Fero tui sceleris.
Sors salutis
Et virtutis
Michi nunc contraria,
Est affectus
Et defectus
Semper in angaria.
Hac in hora
Sine mora
Corde pulsum tangite
Quod per sortem
Sternit fortem
Mecum omnes plangite



@jokerdhjokerdh243

O Fortuna (O Fortune) 
 velut luna (like the moon) 
statu variabilis (you are changeable) 
semper crescis (ever waxing)
aut decrescis; (and waning;)
vita detestabilis (hateful life)
nunc obdurat (first oppresses)
et tunc curat (and then soothes)
ludo mentis aciem, (as fancy takes it)
egestatem, (poverty)
potestatem (and power)
dissolvit ut glaciem. (it melts them like ice.)

Sors immanis (Fate - monstrous)
et inanis, (and empty)
rota tu volubilis, (you whirling wheel)
status malus, (you are malevolent)
vana salus (well-being is vain)
semper dissolubilis, (and always fades to nothing)
obumbrata (shadowed)
et velata (and veiled)
mihi quoque niteris; (you plague me too;)
nunc per ludum (now through the game)
dorsum nudum (I bring my bare back)
fero tui sceleris. (to your villainy.)

Sors salutis (Fate is against me)
et virtutis (in health)
michi nunc contraria, (and virtue)
est affectus (driven on)
et defectus (and weighted down)
semper in angaria. (always enslaved.)
Hac in hora (So at this hour)
sine mora (without delay)
corde pulsum tangite; (pluck the vibrating strings;)
quod per sortem (since Fate)
sternit fortem, (strikes down the strong)
mecum omnes plangite! (everyone weep with me!)



@bouchrabenz6072

Lyrics + Eng translation

O Fortuna : o Fortune
Velut Luna : like the moon
Statu Variabilis : you are changeable
(
Semper crescis : you come close
Aut decrescis : and back off
Veta detestabilis : making our life repugnant
Nunc obdurat : too harsh now,
et tunc curat : too cathartic tomorrow
Ludo mentis aciem :with just a whim from you
Egestatem : Misery
Potestamem : Glory
Dissolvit ut glaciem : they melt like ice
Sors immanis : Brutal destiny
et inanis : and Absurdity
Rota tu volubilis. : spinning like a wheel
Status malus : Such a bad situation
Vana salus : Happiness is a vain
Semper dissolubilis : and going through nothingness
Obumbrata. : You're pale
et velata : and invisible
michi quoque niteris : but your plague make me suffer
nunc per ludum : In your game
dorsum nudum : leave my bare back
fero tui sceleris : by facing your crime
(2
Sors salutis : in health
et virtutis : and virtue
michi nunc contraria : I'm now opposing you
( est affectus
| et defectus |
Semper in angaria) : Impose your slavery to me
Hac in hora : Now is the time
Sine mora : without delay
Corde pulsum tangite : To remove chains
Quod per sortem : as long as
sternit fortem : that destiny long
mecum omnes plangite : everyone will continue crying



All comments from YouTube:

@The_Tactical

Let's be honest , YouTube didnt recommended this you searched this in your own

@mairitaaleja

Nop... It was a suggestion for me ... 😏

@user-fq4hj8yv2z

Recommended

@romainvicta396

Όχι it was recommended!

@valevvv2985

How did you know!

@advaith365

Yeah, the Simpsons is where I heard this.😝🤪

665 More Replies...

@bardhakelmendi6479

a moment of silence for those who are still searching

@kayaeki

I know what you meannn

@diamantbelallari669

I never even had the need to search, i knew it all along. Deal with it

@bardhakelmendi6479

Diamant Belallari brravo qe ni medalje 🏅

More Comments

More Versions