idiot
Michelle Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dass ich dich heut' Nacht hier treffe habe ich irgendwie geahnt
Nur der Typ an deiner Seite war vom mir nicht eingeplant
Jetzt versteh' ich du hast sicher niemals mehr von mir geträumt
Das Zimmer in deinem Herzen wo ich wohnte ist geräumt
Hab' mir manches Ding geleistet, als wir noch zusammen waren
Und mein Zug in deinem Bahnhof, der ist sicher abgefahren
Würd' nur zu gern' von dir wissen, ob das noch zu retten ist
Was ich einmal so versaut hab'
Und ob du mich noch liebst

Ich fühl' immer noch wie damals
Noch genau so, du Idiot
Doch du hast mich auch schon damals
Nicht verstanden, du Idiot
Ich könnt' dich heut' noch dafür prügeln
Weil du es einfach nicht kapierst
Ich bin gespannt wie lang du brauchst, um zu begreifen
Dass du mich nie verlierst

Keine Frage, ich bin draußen, hast mich eiskalt abserviert
Nicht ein Kuss, nicht mal ein Lächeln, hab' ich denn nie existiert?
War das nicht die große Liebe, die uns aus den Händen glitt
Ganz egal, wie lang es her ist, nimmt es dich kein Stück mehr mit
Bist du gar nicht mehr zerrissen in zwei Teile, so wie ich?
Einer will dich ganz vergessen, doch der and're schafft es nicht
Sprichst mit irgendwelchen Typen, aber nicht ein Wort mit mir
Zähl' ich für dich überhaupt noch
Das wusst' ich gern' von dir

Ich fühl' immer noch wie damals
Noch genau so, du Idiot
Doch du hast mich auch schon damals
Nicht verstanden, du Idiot
Ich könnt' dich heut' noch dafür prügeln
Weil du es einfach nicht kapierst
Ich bin gespannt wie lang du brauchst, um zu begreifen
Dass du mich nie verlierst

Wie konnt' ich nur so blöd sein, sowas großes zu verlieren
Wie konnt' ich nur so blöd sein

Ich fühl' immer noch wie damals
Noch genau so, du Idiot
Doch du hast mich auch schon damals
Nicht verstanden, du Idiot
Ich könnt' dich heut' noch dafür prügeln
Weil du es einfach nicht kapierst
Ich bin gespannt wie lang du brauchst, um zu begreifen
Dass du mich nie verlierst





Oh wirklich nie verlierst

Overall Meaning

The lyrics of Michelle's song "Idiot" express the feelings of a woman who runs into her ex-lover unexpectedly. She had a feeling that they would meet that night, but she was not expecting to see him with someone else. The woman realizes that her ex-partner had moved on and had stopped dreaming about her. She questions if things between them can be saved and wonders if her ex still loves her. The woman is angry with him for not understanding her feelings and not comprehending that he would never lose her. She reflects on the pain of losing him and the regret she feels for being so foolish to let something so significant slip away.


Throughout "Idiot," the woman expresses her conflicting emotions towards her ex-lover. There are moments where she is angry and frustrated with him, and other moments where she admits to still having feelings for him. The chorus emphasizes her frustration and anger, as she calls him an "idiot" for not understanding her emotions. The woman reflects on her past relationship with her ex and how it ended, wondering if they could ever recover from her mistakes.


Overall, "Idiot" is a song that expresses the pain of breaking up with someone and the frustration of not being understood by them. The woman is bitter towards her ex for moving on, yet is also unable to let go of her feelings towards him. The song is a representation of the complexity and conflicts that can arise when navigating a lost love.


Line by Line Meaning

Dass ich dich heut' Nacht hier treffe habe ich irgendwie geahnt
I had a feeling that I would meet you tonight


Nur der Typ an deiner Seite war vom mir nicht eingeplant
I didn't expect to see the guy with you


Jetzt versteh ich du hast sicher niemals mehr von mir geträumt
I realize you probably never dreamed of me again


Das Zimmer in deinem Herzen wo ich lebte ist geräumt
The room in your heart where I lived is now empty


Hab mir manches Ding geleistet als wir noch zusammen waren
I did some things while we were still together


Und mein Zug in deinem Bahnhof, der ist sicher abgefahren
My train at your station has surely left


Würd' nur zu gern von dir wissen, ob das noch zu retten ist
I would like to know if it's still possible to save us


Was ich einmal so versaut hab
What I messed up before


Und ob du mich noch liebst
And if you still love me


Keine Frage, ich bin draußen, hast mich eiskalt abserviert
No question, you kicked me out without a second thought


Nicht ein Kuss, nicht mal ein Lächeln, hab ich denn nie existiert?
Not even a kiss or a smile, did I never exist at all?


War das nicht die große Liebe, die uns aus den Händen glitt
Wasn't this the great love that slipped through our fingers?


Bist du gar nicht mehr zerrissen in zwei Teile, so wie ich?
Are you no longer torn in two, like I am?


Einer will dich ganz vergessen, doch der andre schafft es nicht
One wants to forget you completely, but the other can't


Sprichst mit irgendwelchen Fremden, aber nicht ein Wort mit mir
You talk to strangers, but not a word to me


Zähl' ich für dich überhaupt noch
Do I even count for you anymore?


Das wusst ich gern von dir
I would like to know that from you


Wie konnt' ich nur so blöd sein
How could I be so stupid?


So was Großes zu verlieren?
To lose something so big?


Ich fühl immer noch wie damals
I still feel the same way as before


Noch genau so, du Idiot
Exactly the same, you idiot


Doch du hast mich auch schon damals
But even back then, you


Nicht verstanden, du Idiot
Didn't understand, you idiot


Ich könnt' dich heut noch dafür prügeln
I could still beat you up for that today


Weil du es einfach nicht kapierst
Because you just don't get it


Ich bin gespannt wie lang du brauchst um zu begreifen
I wonder how long it will take you to understand


Dass du mich nie verlierst
That you will never lose me




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Aelxander Reim, Hans-Joachim Horn-Bernges

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions