Miguel Aceves Mejía, or "the King of the falsetto" as he was popularly known, was born in Ciudad Juárez in the state of Chihuahua. He became a popular Mexican film star during its golden age and was widely regarded for his interpretations of various Mexican musical folkloric genres, particularly the ranchera.
Originally part of a traveling theater company, Aceves Mejía began recording for the first time in 1938 with the trio Los Porteños. At the beginning of his career he interpreted mainly boleros, tangos, and Afro-Cuban rhythms. During his career he recorded more than 1000 songs on 90 discs and starred in over 60 films.
Among his greatest hits are La Barca de Guaymas, El Pastor, La del Rebozo Blanco, Se Me Hizo Fácil, Yo Tenía un Chorro de Voz, Vaya con Dios, La Malagueña Salerosa, El Jinete, El Crucifijo de Piedra and Cuatro Caminos. He was noted for composing such songs as El Pescado Nadador and O, Gran Dios, even though his forté was primarily as a singer in his own right.
In 1945 he began dedicating himself solely to singing and, following the deaths of Pedro Infante and Jorge Negrete, ventured into the world of cinema.
In 1959 he appeared in Amor se dice cantando.
He died just a few days short of his 91st birthday on November 6, 2006 in Mexico City. As is tradition in Mexico, his body lay in state in the Palacio de las Bellas Artes (Palace of Fine Arts) in Mexico City. This honour is reserved for only the greatest Mexican singers, writers, composers, sculptors and painters.
Entre Copa Y Copa
Miguel Aceves Mejía Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Llorando, borracho, tu perdido amor.
Qué negros recuerdos me trae tu mentira
Como cuestas lágrimas una traición.
Traigo penas en el alma
Que nos mata el licor
En cambio ellas si me matan
Quiera Dios que te paguem
Con una traición igual
Para cuando te emborraches
Tu sepas porqué llorar.
No más por quererte dejé yo my casa,
Dejé padre y madre por seguirte a ti.
Por solo tu culpa me hundí en la desgracia
Ni el cielo ni nadie se apiada de mi
The first verse of the song “Entre Copa Y Copa” by Miguel Aceves Mejía speaks of the hardships of a broken heart caused by betrayal. The singer is drinking heavily and crying over his lost love. He mentions how memories of his lover's lies bring him sadness and tears. The phrase “Entre copa y copa se acaba mi vida,” which translates to “Between drink and drink, my life comes to an end,” is a reflection of his despair and the destruction that alcohol is causing in his life. The singer further expresses the hope that the person who has caused him this pain will also suffer the same fate, knowing the pain of betrayal and the consequences of their actions.
The second verse is a reflection of the consequences of his actions that led to his downfall. He mentions that he carries pain in his soul which is killing him. However, when he is drunk, he forgets his pain for a while but his suffering is invariably exacerbated when he wakes up sober. The singer also conveys how he left everything behind for his lover, including his home and his family. He blames his lover for his fall into despair and feels that nobody, not even God, feels pity for him.
Line by Line Meaning
Entre copa y copa se acaba mi vida
My life is dwindling away with every drink
Llorando, borracho, tu perdido amor.
Drunk and crying over your lost love
Qué negros recuerdos me trae tu mentira
Your lies bring me dark memories
Como cuestas lágrimas una traición.
Deceit brings tears just as easily
Traigo penas en el alma
My soul carries sorrow
Que nos mata el licor
Liquor kills us both
En cambio ellas si me matan
However, my sorrows kill me more
Cuando más borracho estoy
Especially when I'm at my drunkest
Quiera Dios que te paguem
May God have you pay
Con una traición igual
With a betrayal just as bad
Para cuando te emborraches
So that when you're drunk
Tu sepas porqué llorar.
You know why you're crying.
No más por quererte dejé yo my casa,
I left my home just for you,
Dejé padre y madre por seguirte a ti.
Left behind my parents to follow you.
Por solo tu culpa me hundí en la desgracia
It's all your fault that I fell into disgrace
Ni el cielo ni nadie se apiada de mi
Neither heaven nor anyone else takes pity on me
Contributed by Abigail V. Suggest a correction in the comments below.