Beautiful Love
Mikaze Ai Hijirikawa Masato & Kurusu Syo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(M)あの日 出逢ってから!?
(S)景色すべて 違く視えたんだぜ
(A)街中が眩しいくらい
(All)[Flash! Flush!]
(S)そうコトノハは 捜そうと
(M)するほど 遠く
(A)逃げてくIt's (M/S)Just
(A)Like (M/S)A (All)帚星
(A)だけど 決めたんだ
(M)何と云われようと
(S)お前 護るため
(All)"俺がヒーローへと なる"
って事をPromise!
(All)何時でも どんな瞬間も
逢いに行くから
(M)その笑みの 未来をこの手に
(S)預けて欲しいよ
(All) Be My SHINE!
(All)YOU! どんな女性も
まるで敵わない
(A)...なんて云えないまま
(M/S)この唇 (All)じれったく
噛み締めるよ

(M)たとえば神様が
(S)お前 護る"愛"と"世界平和"
(A)1つを選べと云うなら
(All)[Love!? Peace!?]
(S)迷いもせず お前だけ
(M)選んでしまう
(A)ヒーローさ ...Just
(M/S)Be (A)AI (M/S)right
(All)ピエロでいい
(A)凸凹なハート
(M)刹那もいとしさも
(S)身体中からほら
(All)コトバさえ超えて
唄になってFly away!
(All)溢れる 奇蹟がただ
キラ☆キラメクよ
(M)一生涯 解けることのない
(S)魔法をあげたい (All)Forever!
(All)WISH! お前となら
ずっと大丈夫!
(A)そんな予感がいま
(M/S)ほらリアルに
(All)胸の奥 花 開くよ
(All)Beau-ti - ful!
Beau - ti - ful!
Beau - ti - ful!
You're Beautiful!
早く 気持ち 伝えたいよ
Cause I LOVE YOU!
So, I LOVE YOU!
(All)何時でも どんな瞬間も
(M)"愛しているよ!"
(A)その笑みの 未来をこの手に
(S)預けて欲しいよ
(All)Be My SHINE!
(All)YOU! どんな女性も
まるで敵わない
(A)ダイヤモンドよりも




(M/S)輝いてる
(All)この愛を いま贈るよ

Overall Meaning

The song "Beautiful Love" by Mikaze Ai, Hijirikawa Masato and Kurusu Syo is a tribute to the power of love and the promise of protection. The first verse sung by Masato shows how everything changed for him since he has met his beloved, everything seemed different and bright, shining like a flash or a flush. But the more he tries to find the right words to describe his feeling, the further they seem to escape him. Syo sings how he has promised to be the hero to protect his love interest, willing to go to her anytime and no matter the moment, he wants her to give him her future and make him shine. Ai takes the analogy of a clown, accepting that he could have a crooked heart, but nevertheless he is the one who will protect his lover, just being Ai. They all seem to look towards her for everything, that is why they conclude the song with Be my Shine, implying that with her presence, love, and protection, they will sail through anything, she's their beautiful.


This song is a great example of how different perspectives in a relationship can be interpreted as shown from different members of the group. It portrays varying levels of intensity, as Masato looks to be the all earnest and Syo the most passionate of the three. Ai seems to be at peace with his emotions, accepting whatever comes his way. Overall, the song is appropriate for a love interest that seems to hold the key to everything for the three eligible bachelors.


Line by Line Meaning

(M)あの日 出逢ってから!?
Since the day we met!?


(S)景色すべて 違く視えたんだぜ
All the scenery looks different now


(A)街中が眩しいくらい
The town is so bright


(All)[Flash! Flush!]
Flash! Flush!


(S)そうコトノハは 捜そうと
That's why I'm trying to find those words


(M)するほど 遠く
The more I search, the further they seem


(A)逃げてくIt's (M/S)Just
It's just running away


(A)Like (M/S)A (All)帚星
Like a shooting star


(A)だけど 決めたんだ
But I've decided


(M)何と云われようと
No matter what they say


(S)お前 護るため
To protect you


(All)"俺がヒーローへと なる"
"I will become a hero"


って事をPromise!
That's my promise!


(All)何時でも どんな瞬間も
Anytime, any moment


逢いに行くから
I'll come to see you


(M)その笑みの 未来をこの手に
I want to hold the future of your smile in my hands


(S)預けて欲しいよ
I want you to entrust it to me


(All) Be My SHINE!
Be my shine!


(All)YOU! どんな女性も
You, any woman


まるで敵わない
Cannot be compared


(A)...なんて云えないまま
...can't say it like that


(M/S)この唇 (All)じれったく
My lips quivering


噛み締めるよ
I bite them down


(M)たとえば神様が
For example, if God


(S)お前 護る"愛"と"世界平和"
Asked you to choose between protecting "love" and "world peace"


(A)1つを選べと云うなら
And asked you to choose one


(All)[Love!? Peace!?]
Love!? Peace!?


(S)迷いもせず お前だけ
Without hesitation, I would choose you


(M)選んでしまう
And make that choice


(A)ヒーローさ ...Just
Being a hero...just


(M/S)Be (A)AI (M/S)right
Be the right AI


(All)ピエロでいい
It's okay to be a clown


(A)凸凹なハート
Our mismatched hearts


(M)刹那もいとしさも
Even fleeting moments and sweetness


(S)身体中からほら
From every part of my body


(All)コトバさえ超えて
Beyond words


唄になってFly away!
It becomes a song and fly away!


(All)溢れる 奇蹟がただ
All these overflowing miracles


キラ☆キラメクよ
Are sparkling all around


(M)一生涯 解けることのない
A lifelong, unbreakable


(S)魔法をあげたい
I want to give you magic


(All)Forever!
Forever!


(All)WISH! お前となら
Wish! With you


ずっと大丈夫!
I'll be okay forever


(A)そんな予感がいま
That feeling is now


(M/S)ほらリアルに
It's becoming real


(All)胸の奥 花 開くよ
I feel something blooming inside me


(All)Beau-ti - ful!
Beautiful!


Beau - ti - ful!
Beautiful!


Beau - ti - ful!
Beautiful!


You're Beautiful!
You're beautiful!


早く 気持ち 伝えたいよ
I want to tell you my feelings quickly


Cause I LOVE YOU!
Cause I love you!


So, I LOVE YOU!
So, I love you!


(All)何時でも どんな瞬間も
Anytime, any moment


(M)"愛しているよ!"
"I love you!"


(A)その笑みの 未来をこの手に
I want to hold the future of your smile in my hands


(S)預けて欲しいよ
I want you to entrust it to me


(All)Be My SHINE!
Be my shine!


(All)YOU! どんな女性も
You, any woman


まるで敵わない
Cannot be compared


(A)ダイヤモンドよりも
More than diamonds


(M/S)輝いてる
It shines


(All)この愛を いま贈るよ
I'm giving you this love right now




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: RUCCA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@kirbygirl4507

UTA NO PRINCE SAMA

More Versions