Anne
Mononc' Serge Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Anne dans sa maison aux pignons verts
Elle se penche, moi je lui pogne le derrière
Elle se tourne et au lieu de me faire des reproches
Elle pense croche, se rapproche et me pogne la poche
Mes lèvres et ses lèvres se réunissent
Pour une célébration du bilinguisme

Pas de taux d'change dans ce libre-échange
J'ouvre mes frontières à ses matières premières
Je sépare son linge de ses formes infimes
Le séparatisme devient notre doctrine
Mes bobettes prennent le bord et mes gosses prennent l'air
J'entre dans elle comme un suppositoire

Oh! Non! Me fait-elle, ne fais pas ceci
Je n'aime pas qu'on entre par la sortie
Penaud comme Renaud descendu par la critique
Je ne tourne pas ma langue sept fois et je réplique

Ses fesses sont lisses comme un char de police
Et ma caboche se glisse entre ses deux cuisses
Je me sens comme le gourmand Pantagruel
Au point de se taper une pointe de tarte au poil

Si les cuisses sauce brune c'pas ça qui l'allume
Les poitrines sauce blanche c't'un aut' paire de manche
Et dans le but saugrenu de m'arracher une tache
Elle se met à me traire comme si j'étais une vache
Oh! J'aurais bien voulu repousser l'échéance
Elle vient toujours trop vite l'heure de la délivrance

Et hop! Ça fait flop sur ses petits seins blancs
Elle rit de c'que le sirop soit si abondant
Elle plonge son auriculaire dans le gruau
Et tout sourire, elle l'agite comme du jello
Je lui dis cette cuvée je la gardais pour toi
Mes bourses en étaient toutes gonflées depuis des mois

Oh! Bébé à soir
Y'a de l'amour dans l'air
J'ai tellement de vices
Et toi tu as tellement d'orifices
Tes tresses sont si rousse
Ta figure est si douce




Que la prochaine flaque
Sera dans ta face

Overall Meaning

The song "Anne" by Mononc' Serge is a sexually explicit and controversial song that uses language and metaphors to describe a sexual encounter between the singer and a woman named Anne. The lyrics describe a scene where the singer and Anne engage in sexual acts, with the singer making inappropriate and graphic references to Anne's body parts. The singer also talks about his desire to be with Anne and his fascination with her body. Despite the explicit language and subject matter, the song is perceived by some as a humorous and comic take on sexual encounters.


The song portrays the singer as crude and obsessed with sex, with no regard for Anne's feelings or responses. He objectifies Anne, reducing her to her body parts and using language and metaphors to describe and refer to her in inappropriate ways. The use of explicit language and metaphors serves to shock the listener and make them uncomfortable, which may have been the intent of the singer. The song also appears to be making commentary on societal attitudes towards sex and sexuality.


Line by Line Meaning

Anne dans sa maison aux pignons verts
Anne lives in a house with green gables.


Elle se penche, moi je lui pogne le derrière
Anne bends over and the singer grabs her butt.


Elle se tourne et au lieu de me faire des reproches
Instead of scolding the singer, Anne becomes aroused.


Elle pense croche, se rapproche et me pogne la poche
Anne embraces the artist and grabs his crotch.


Mes lèvres et ses lèvres se réunissent
The artist and Anne kiss each other.


Pour une célébration du bilinguisme
The singer and Anne celebrate their bilingualism together.


Pas de taux d'change dans ce libre-échange
There is no exchange rate in their free exchange.


J'ouvre mes frontières à ses matières premières
The artist allows Anne access to his body.


Je sépare son linge de ses formes infimes
The artist distinguishes between Anne's clothing and her body shape.


Le séparatisme devient notre doctrine
Their separation now becomes a way of life.


Mes bobettes prennent le bord et mes gosses prennent l'air
The singer takes off his underwear and his private parts are exposed to the open air.


J'entre dans elle comme un suppositoire
The artist penetrates Anne in a way that is compared to a suppository.


Oh! Non! Me fait-elle, ne fais pas ceci
Anne objects to the singer's choice of entry point.


Je n'aime pas qu'on entre par la sortie
Anne does not like to be entered through her rear entrance.


Penaud comme Renaud descendu par la critique
The singer feels embarrassed and vulnerable, like a criticized artist.


Je ne tourne pas ma langue sept fois et je réplique
The artist responds without thinking things through.


Ses fesses sont lisses comme un char de police
Anne's butt is smooth and shiny like a police car.


Et ma caboche se glisse entre ses deux cuisses
The singer's head goes between Anne's thighs.


Je me sens comme le gourmand Pantagruel
The singer feels like a voracious eater, reminiscent of the literary character Pantagruel.


Au point de se taper une pointe de tarte au poil
The artist is so aroused that he wants to have a taste of Anne's pubic hair.


Si les cuisses sauce brune c'pas ça qui l'allume
If Anne's thighs covered in brown sauce do not turn the artist on,


Les poitrines sauce blanche c't'un aut' paire de manche
Her breasts covered in white sauce do the trick.


Et dans le but saugrenu de m'arracher une tache
Anne tries to remove a stain on the sheet, though her motive is unclear.


Elle se met à me traire comme si j'étais une vache
Anne starts to milk the artist like a cow.


Oh! J'aurais bien voulu repousser l'échéance
The singer wishes he could delay the climax.


Elle vient toujours trop vite l'heure de la délivrance
The singer always reaches climax too quickly.


Et hop! Ça fait flop sur ses petits seins blancs
The singer ejaculates on Anne's small white breasts.


Elle rit de c'que le sirop soit si abondant
Anne finds it amusing that the ejaculation is plentiful.


Elle plonge son auriculaire dans le gruau
Anne dips her pinky finger into the semen.


Et tout sourire, elle l'agite comme du jello
Anne happily wiggles her finger in the semen, enjoying its consistency.


Je lui dis cette cuvée je la gardais pour toi
The singer implies that he has saved this particular semen for Anne.


Mes bourses en étaient toutes gonflées depuis des mois
The artist's testicles have been swollen for months, in anticipation of this encounter.


Oh! Bébé à soir
The artist addresses Anne as 'baby' and acknowledges that tonight is their night.


Y'a de l'amour dans l'air
The artist senses love in the air.


J'ai tellement de vices
The singer admits to having many flaws.


Et toi tu as tellement d'orifices
Anne has many openings for the artist to explore.


Tes tresses sont si rousse
Anne's red hair is a feature that the singer finds attractive.


Ta figure est si douce
The singer describes Anne's face as gentle and soft.


Que la prochaine flaque
The singer plans to ejaculate on Anne's face next time.


Sera dans ta face
The artist will aim for Anne's face during his next ejaculation.




Contributed by Jayce M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

super mariole

ce mec est dingue ^^
j suis content de l'avoir vu dans mon bled

-TomA-

Mes bobette prennent le bord et mes gosses prennet l'air!!!!!! X))))))))))))))

Queneduk

Oh baby à soir y'a d'l'amour dans l'air!

TomA

D'une façon érotique.

Pixel Reviews

J'ai tellement de vices! ET toé tu as tellement d'orrifices

MrJiilo

Romance

alex boud

si les cuisse sauce brune spo sa ki lallume les poitrines sauce blanche stun autre paire de manche!

More Versions