Mantra
Nani Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

No maneja con prisa,
Sus palabras precisas
Si no sabe improvisa
Pero no eres tú (no eres tú)
Se ríe de mis pendejadas
Recuerda el cumple de mi hermana
Pero no eres tú (no eres tu)
Y dios diría que yo soy una malagradecida
Que me está dando todo lo yo ya le pedía
Quisiera que te arreglará a mi medida
Pero por capricho no se lleva la vida

Quería que fueras tú
Repito como un mantra
Llevo días moviendo muebles en la casa
Y ya no puedo dormir con la luz apagada
Se me parte el alma
Nunca fuimos los dos
Solo era una
La razón por la que me comía las uñas
Quería fueras que fueras tu
Repito como un mantra
Se me parte el alma

El lindo se ve sentado en mi mesa
¿No te estresa?
Verlo por una pantalla cuando podrías estar aquí, si dieras la talla.
A mí si me estresa, que tenga el pelo perfecto y el pecho caliente.
Estoy cansada de soñarte agarrada otra mano y con la cabeza en otra parte.
Estoy cansada de pensarme encima de ti hasta que me acuerdo que eres un fucking cobarde

Y dios diría que yo soy una malagradecida
Que me está dando todo lo yo ya le pedía
Quisiera que te arreglará a mi medida
Pero por caprichos no se lleva la vida

Quería que fueras tú
Repito como un mantra
Llevo días moviendo muebles en la casa
Y ya no puedo dormir con la luz apagada
Se me parte el alma
Nunca fuimos los dos
Solo era una
La razón por la que me comía las uñas
Quería fueras que fueras tu
Repito como un mantra
Se me parte el alma

Pero por capricho no se lleva la vida
Pero por capricho no se lleva la vida
Quería que fueras tu
Quería que fueras tu




Quería que fueras tu
Quería que fueras tu

Overall Meaning

In these lyrics, Nani expresses her frustration and disappointment in a relationship that is not meeting her expectations. She starts by saying that the person she is with does not rush and speaks precisely, but if they don't know something, they improvise. However, she emphasizes that this person is not who she truly desires. She mentions how this person laughs at her foolishness and remembers her sister's birthday, but again, reiterates that this person is not who she wants.


Nani then contemplates that God would consider her ungrateful because he has given her everything she asked for, but she wishes that he could alter this person to fit her desires. However, she understands that life doesn't work that way, and she cannot just have everything according to her whims.


She repeatedly states that she wanted this person to be the one for her, as if she were chanting it like a mantra. She reveals her distress in rearranging furniture in her house, and how she can no longer sleep with the lights off. Her soul feels broken, and she reflects on the fact that they were never really a couple, just one entity. The reason she bit her nails was because she wanted this person to be the one. She underlines her desire for this person to be the one by repeating it like a mantra, further expressing the pain that pierces her soul.


Moving on, Nani mentions an attractive person sitting at her table, and questions if it is not stressful for them to see that person through a screen when they could be physically present if they met her expectations. She expresses her weariness of dreaming of this person holding someone else's hand and being mentally absent. She is tired of thinking about being on top of this person until she remembers that they are a coward.


She concludes with the same sentiments mentioned in the earlier paragraphs, reiterating that God would say she is ungrateful, and she wishes this person could fit her desires. The repetition of "Quería que fueras tu" (I wanted you to be the one) emphasizes her dissatisfaction and longing for this person to be who she truly desires. The lyrics end with Nani emphasizing her desire for this person with repeated statements, indicating the depth of her disappointment and yearning.


Line by Line Meaning

No maneja con prisa
She doesn't rush


Sus palabras precisas
Her words are precise


Si no sabe improvisa
If she doesn't know, she improvises


Pero no eres tú (no eres tú)
But you're not the one (you're not the one)


Se ríe de mis pendejadas
She laughs at my foolishness


Recuerda el cumple de mi hermana
She remembers my sister's birthday


Pero no eres tú (no eres tú)
But you're not the one (you're not the one)


Y dios diría que yo soy una malagradecida
And God would say that I'm ungrateful


Que me está dando todo lo que ya le pedía
That he is giving me everything I asked for


Quisiera que te arreglará a mi medida
I wish you would fit me perfectly


Pero por capricho no se lleva la vida
But life doesn't follow caprices


Quería que fueras tú
I wanted you to be the one


Repito como un mantra
I repeat like a mantra


Llevo días moviendo muebles en la casa
I've been moving furniture in the house for days


Y ya no puedo dormir con la luz apagada
And I can't sleep with the lights off anymore


Se me parte el alma
My soul is breaking


Nunca fuimos los dos
We were never two


Solo era una
It was just one


La razón por la que me comía las uñas
The reason why I bit my nails


Quería que fueras tú
I wanted you to be the one


Repito como un mantra
I repeat like a mantra


Se me parte el alma
My soul is breaking


El lindo se ve sentado en mi mesa
The cute one is seen sitting at my table


¿No te estresa?
Doesn't it stress you?


Verlo por una pantalla cuando podrías estar aquí, si dieras la talla
Seeing him on a screen when you could be here, if you measured up


A mí si me estresa, que tenga el pelo perfecto y el pecho caliente
It does stress me out, that he has perfect hair and a warm chest


Estoy cansada de soñarte agarrada otra mano y con la cabeza en otra parte
I'm tired of dreaming of you holding another hand and with your mind elsewhere


Estoy cansada de pensarme encima de ti hasta que me acuerdo que eres un fucking cobarde
I'm tired of imagining myself on top of you until I remember that you're a fucking coward


Pero por capricho no se lleva la vida
But life doesn't follow caprices


Quería que fueras tú
I wanted you to be the one


Repito como un mantra
I repeat like a mantra


Llevo días moviendo muebles en la casa
I've been moving furniture in the house for days


Y ya no puedo dormir con la luz apagada
And I can't sleep with the lights off anymore


Se me parte el alma
My soul is breaking


Nunca fuimos los dos
We were never two


Solo era una
It was just one


La razón por la que me comía las uñas
The reason why I bit my nails


Quería que fueras tú
I wanted you to be the one


Repito como un mantra
I repeat like a mantra


Se me parte el alma
My soul is breaking


Pero por capricho no se lleva la vida
But life doesn't follow caprices


Pero por capricho no se lleva la vida
But life doesn't follow caprices


Quería que fueras tú
I wanted you to be the one


Quería que fueras tú
I wanted you to be the one


Quería que fueras tú
I wanted you to be the one


Quería que fueras tú
I wanted you to be the one




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Maria Fernanda Garcia Machado, Christian Aloisio, Yorghaki Yacoub

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@josmalvilopez7444

Esta canción duele toda la vida. 💔 Gracias por tu arte Nani, nunca nos decepcionas. 🥺🥺

@ricardomago4997

Ah vaina

@NaniLaQueCanta

graciasss que bella, me alegra que te acompañe 💙

@user-li5kk6sf6d

Nani todo lo que produces es increíble <3

@izelvalerianoescobar7906

Amo 😍🥰 talentazo

@juliamora9475

Increíble 🙌🏽

@paolapietri1884

Gracias por esto❤

@priscilamunguiasandoval8156

Nani necesita más reconocimiento, 0 dudas y muchas pruebas♥

@NaniLaQueCanta

que linda 😍

@franktoro3427

Nani te amo maldita sea que canción tan buena

More Comments

More Versions