Mantra
Nani Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sus palabras precisas
Si no sabe improvisa
Pero no eres tú (no eres tú)
Se ríe de mis pendejadas
Recuerda el cumple de mi hermana
Pero no eres tú (no eres tu)
Que me está dando todo lo yo ya le pedía
Quisiera que te arreglará a mi medida
Pero por capricho no se lleva la vida
Quería que fueras tú
Repito como un mantra
Llevo días moviendo muebles en la casa
Y ya no puedo dormir con la luz apagada
Se me parte el alma
Nunca fuimos los dos
Solo era una
La razón por la que me comía las uñas
Quería fueras que fueras tu
Repito como un mantra
Se me parte el alma
El lindo se ve sentado en mi mesa
¿No te estresa?
Verlo por una pantalla cuando podrías estar aquí, si dieras la talla.
A mí si me estresa, que tenga el pelo perfecto y el pecho caliente.
Estoy cansada de soñarte agarrada otra mano y con la cabeza en otra parte.
Estoy cansada de pensarme encima de ti hasta que me acuerdo que eres un fucking cobarde
Y dios diría que yo soy una malagradecida
Que me está dando todo lo yo ya le pedía
Quisiera que te arreglará a mi medida
Pero por caprichos no se lleva la vida
Quería que fueras tú
Repito como un mantra
Llevo días moviendo muebles en la casa
Y ya no puedo dormir con la luz apagada
Se me parte el alma
Nunca fuimos los dos
Solo era una
La razón por la que me comía las uñas
Quería fueras que fueras tu
Repito como un mantra
Se me parte el alma
Pero por capricho no se lleva la vida
Pero por capricho no se lleva la vida
Quería que fueras tu
Quería que fueras tu
Quería que fueras tu
Quería que fueras tu
In these lyrics, Nani expresses her frustration and disappointment in a relationship that is not meeting her expectations. She starts by saying that the person she is with does not rush and speaks precisely, but if they don't know something, they improvise. However, she emphasizes that this person is not who she truly desires. She mentions how this person laughs at her foolishness and remembers her sister's birthday, but again, reiterates that this person is not who she wants.
Nani then contemplates that God would consider her ungrateful because he has given her everything she asked for, but she wishes that he could alter this person to fit her desires. However, she understands that life doesn't work that way, and she cannot just have everything according to her whims.
She repeatedly states that she wanted this person to be the one for her, as if she were chanting it like a mantra. She reveals her distress in rearranging furniture in her house, and how she can no longer sleep with the lights off. Her soul feels broken, and she reflects on the fact that they were never really a couple, just one entity. The reason she bit her nails was because she wanted this person to be the one. She underlines her desire for this person to be the one by repeating it like a mantra, further expressing the pain that pierces her soul.
Moving on, Nani mentions an attractive person sitting at her table, and questions if it is not stressful for them to see that person through a screen when they could be physically present if they met her expectations. She expresses her weariness of dreaming of this person holding someone else's hand and being mentally absent. She is tired of thinking about being on top of this person until she remembers that they are a coward.
She concludes with the same sentiments mentioned in the earlier paragraphs, reiterating that God would say she is ungrateful, and she wishes this person could fit her desires. The repetition of "Quería que fueras tu" (I wanted you to be the one) emphasizes her dissatisfaction and longing for this person to be who she truly desires. The lyrics end with Nani emphasizing her desire for this person with repeated statements, indicating the depth of her disappointment and yearning.
Line by Line Meaning
No maneja con prisa
She doesn't rush
Sus palabras precisas
Her words are precise
Si no sabe improvisa
If she doesn't know, she improvises
Pero no eres tú (no eres tú)
But you're not the one (you're not the one)
Se ríe de mis pendejadas
She laughs at my foolishness
Recuerda el cumple de mi hermana
She remembers my sister's birthday
Pero no eres tú (no eres tú)
But you're not the one (you're not the one)
Y dios diría que yo soy una malagradecida
And God would say that I'm ungrateful
Que me está dando todo lo que ya le pedía
That he is giving me everything I asked for
Quisiera que te arreglará a mi medida
I wish you would fit me perfectly
Pero por capricho no se lleva la vida
But life doesn't follow caprices
Quería que fueras tú
I wanted you to be the one
Repito como un mantra
I repeat like a mantra
Llevo días moviendo muebles en la casa
I've been moving furniture in the house for days
Y ya no puedo dormir con la luz apagada
And I can't sleep with the lights off anymore
Se me parte el alma
My soul is breaking
Nunca fuimos los dos
We were never two
Solo era una
It was just one
La razón por la que me comía las uñas
The reason why I bit my nails
Quería que fueras tú
I wanted you to be the one
Repito como un mantra
I repeat like a mantra
Se me parte el alma
My soul is breaking
El lindo se ve sentado en mi mesa
The cute one is seen sitting at my table
¿No te estresa?
Doesn't it stress you?
Verlo por una pantalla cuando podrías estar aquí, si dieras la talla
Seeing him on a screen when you could be here, if you measured up
A mí si me estresa, que tenga el pelo perfecto y el pecho caliente
It does stress me out, that he has perfect hair and a warm chest
Estoy cansada de soñarte agarrada otra mano y con la cabeza en otra parte
I'm tired of dreaming of you holding another hand and with your mind elsewhere
Estoy cansada de pensarme encima de ti hasta que me acuerdo que eres un fucking cobarde
I'm tired of imagining myself on top of you until I remember that you're a fucking coward
Pero por capricho no se lleva la vida
But life doesn't follow caprices
Quería que fueras tú
I wanted you to be the one
Repito como un mantra
I repeat like a mantra
Llevo días moviendo muebles en la casa
I've been moving furniture in the house for days
Y ya no puedo dormir con la luz apagada
And I can't sleep with the lights off anymore
Se me parte el alma
My soul is breaking
Nunca fuimos los dos
We were never two
Solo era una
It was just one
La razón por la que me comía las uñas
The reason why I bit my nails
Quería que fueras tú
I wanted you to be the one
Repito como un mantra
I repeat like a mantra
Se me parte el alma
My soul is breaking
Pero por capricho no se lleva la vida
But life doesn't follow caprices
Pero por capricho no se lleva la vida
But life doesn't follow caprices
Quería que fueras tú
I wanted you to be the one
Quería que fueras tú
I wanted you to be the one
Quería que fueras tú
I wanted you to be the one
Quería que fueras tú
I wanted you to be the one
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Maria Fernanda Garcia Machado, Christian Aloisio, Yorghaki Yacoub
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@josmalvilopez7444
Esta canción duele toda la vida. 💔 Gracias por tu arte Nani, nunca nos decepcionas. 🥺🥺
@ricardomago4997
Ah vaina
@NaniLaQueCanta
graciasss que bella, me alegra que te acompañe 💙
@user-li5kk6sf6d
Nani todo lo que produces es increíble <3
@izelvalerianoescobar7906
Amo 😍🥰 talentazo
@juliamora9475
Increíble 🙌🏽
@paolapietri1884
Gracias por esto❤
@priscilamunguiasandoval8156
Nani necesita más reconocimiento, 0 dudas y muchas pruebas♥
@NaniLaQueCanta
que linda 😍
@franktoro3427
Nani te amo maldita sea que canción tan buena