St. Pauli
Neonschwarz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Gestern blieb bei uns Mantel der Nüchternheit zu Hause
Wir zahlen bar, Diggie, Caipi an der Kleinen Pause
Warn nur ein paar Stunden aber viele Worte, viele Themen,
Du kennst jetzt mein Leben und ich deine Familienprobleme
Wir sind so high, wir sind dem Abgrund nah
Wir taumeln Arm in Arm die Straßen lang
Und du so when the night falls my lonely heart calls
Darauf nen letzten Schnaps!
Seitdem sind wir dicke Buddies, weiß nicht mehr warum, verstehn uns blind
Jetzt geht die Sonne auf und unsere Fahnen verwehn im Wind
Aber es bleibt vertraut durch Überdosis Ehrlichkeit
Wenn du mal wieder in der Stadt sein solltest - sag gern Bescheid

Das ist doch keine Story für die Ewigkeit
Nur was ein Blick durchs Schlüsselloch vom Leben zeigt
Ein schöner Ort, eine Schneekugel-Szenerie
Dreh sie auf den Kopf und es schneit wieder St. Pauli
Und es schneit wieder St. Pauli
Und es schneit wieder St. Pauli
Und es schneit wieder St. Pauli
Dreh sie auf den Kopf und es schneit wieder St. Pauli

Ich pack dich ein, halt dich fest, draußen schneit's
Du hältst es mit mir in der Kälte aus, nur wie weit?
Soweit dich meine Füße an der Promenade tragen
Ich gewöhn mich halt noch immer an deinen Namen
Ein Kosmonaut, der aus den Sternen dieses Viertel traf
Immer zwischen Mondwanderung und einem Mittagsschlaf
Du hältst mich wach, manchmal tags und manchmal nachts
Kann bestimmt nicht wieder schlafen, wenn du einmal für mich lachst
St.Pauli, ich blieb wochenlang in einer Kugel
Aus Glas sitzen, niemals draußen, drinnen Trubel
Und jetzt steh ich hier mit dir, guck auf's Wasser mir wird warm
Zwischen Kiezgebrüll und Dampferqualm bin ich jetzt für dich da

Das ist doch keine Story für die Ewigkeit
Nur was ein Blick durchs Schlüsselloch vom Leben zeigt
Ein schöner Ort, eine Schneekugel-Szenerie
Dreh sie auf den Kopf und es schneit wieder St. Pauli
Und es schneit wieder St. Pauli
Und es schneit wieder St. Pauli
Und es schneit wieder St. Pauli
Dreh sie auf den Kopf und es schneit wieder St. Pauli

Kein Geld der Welt gegen diesen Moment
Die Sonne geht gerade unter, wir haben bis eben gepennt
Pauli-Pizza kommt - Frühstück ist fertig
Zum Nachtisch Brownies, beste Leben ganz ehrlich
Keine deepen Gespräche, es gab nur Sprüche wie am Stammtisch
Kriegsfilme gucken, alles andere zu romantisch
Witze machen über alles und jeden
Über uns und die Kollegen, schönes sinnloses Leben
Geboren werden, Sachen machen, dann der Tod
Bis du sagtest: Halt die Klappe und jetzt küss mich, du Idiot!
Alles, was es zu besprechen gibt, verschieben wir auf später
Denn ab morgen trennen uns beide wieder 1000 Kilometer


Das ist doch keine Story für die Ewigkeit
Nur was ein Blick durchs Schlüsselloch vom Leben zeigt
Ein schöner Ort, eine Schneekugel-Szenerie
Dreh sie auf den Kopf und es schneit wieder St. Pauli
Und es schneit wieder St. Pauli
Und es schneit wieder St. Pauli




Und es schneit wieder St. Pauli
Dreh sie auf den Kopf und es schneit wieder St. Pauli

Overall Meaning

The song "St. Pauli" by Neonschwarz portrays a story of a night spent with a friend in the vibrant neighborhood of St. Pauli. The lyrics describe a carefree and honest connection between the singer and the friend, as they share their lives and discuss personal issues. They indulge in the nightlife, paying for drinks in cash and enjoying the company of each other. The lyrics express a sense of being on the edge, feeling close to the abyss but still finding solace in each other's presence. The nightfall brings a feeling of loneliness, but the singer suggests having one last drink together before parting ways. The song reflects on their friendship, highlighting the deep bond formed through their shared experiences and sincere conversations. Despite the distance that separates them, the singer expresses a desire to be notified if the friend ever returns to the city.


Overall, the song "St. Pauli" captures the fleeting and transient nature of relationships, depicting a moment that may not last forever but remains cherished for what it represents in their lives. It portrays St. Pauli as a beautiful place with a scenic atmosphere reminiscent of a snow globe, offering an escape from reality. The chorus repeats the idea of turning the snow globe upside down, signaling that no matter where life takes them, St. Pauli will always hold a special place in their hearts.


Line by Line Meaning

Gestern blieb bei uns Mantel der Nüchternheit zu Hause
Yesterday, we left behind our sobriety


Wir zahlen bar, Diggie, Caipi an der Kleinen Pause
We pay in cash for Diggie and Caipi at the Kleine Pause


Warn nur ein paar Stunden aber viele Worte, viele Themen
It was just a few hours, but filled with many words and topics


Du kennst jetzt mein Leben und ich deine Familienprobleme
You now know my life and I know your family problems


Wir sind so high, wir sind dem Abgrund nah
We are so high, we are close to the abyss


Wir taumeln Arm in Arm die Straßen lang
We stumble arm in arm along the streets


Und du so when the night falls my lonely heart calls
And you, when the night falls, my lonely heart calls


Darauf nen letzten Schnaps!
Let's have one last drink!


Seitdem sind wir dicke Buddies, weiß nicht mehr warum, verstehn uns blind
Since then, we've become close buddies, don't know why, but we understand each other blindly


Jetzt geht die Sonne auf und unsere Fahnen verwehn im Wind
Now the sun rises and our flags wave in the wind


Aber es bleibt vertraut durch Überdosis Ehrlichkeit
But it remains familiar through an overdose of honesty


Wenn du mal wieder in der Stadt sein solltest - sag gern Bescheid
If you happen to be in the city again - let me know


Das ist doch keine Story für die Ewigkeit
This is not a story for eternity


Nur was ein Blick durchs Schlüsselloch vom Leben zeigt
Just what a glimpse through the keyhole shows of life


Ein schöner Ort, eine Schneekugel-Szenerie
A beautiful place, a snow globe scenery


Dreh sie auf den Kopf und es schneit wieder St. Pauli
Turn it upside down and it snows St. Pauli again


Ich pack dich ein, halt dich fest, draußen schneit's
I envelop you, hold on tight, it's snowing outside


Du hältst es mit mir in der Kälte aus, nur wie weit?
You can withstand the cold with me, but how far?


Soweit dich meine Füße an der Promenade tragen
As far as my feet can take you on the promenade


Ich gewöhn mich halt noch immer an deinen Namen
I'm still getting used to your name


Ein Kosmonaut, der aus den Sternen dieses Viertel traf
A cosmonaut who met this neighborhood from the stars


Immer zwischen Mondwanderung und einem Mittagsschlaf
Always between moonwalking and a midday nap


Du hältst mich wach, manchmal tags und manchmal nachts
You keep me awake, sometimes during the day and sometimes at night


Kann bestimmt nicht wieder schlafen, wenn du einmal für mich lachst
I definitely can't sleep again when you laugh for me


St.Pauli, ich blieb wochenlang in einer Kugel
St. Pauli, I stayed in a bubble for weeks


Aus Glas sitzen, niemals draußen, drinnen Trubel
Sitting in a glass, never outside, bustling inside


Und jetzt steh ich hier mit dir, guck auf's Wasser mir wird warm
And now I'm standing here with you, looking at the water, it warms me up


Zwischen Kiezgebrüll und Dampferqualm bin ich jetzt für dich da
Between neighborhood noise and steamboat smoke, I'm here for you now


Kein Geld der Welt gegen diesen Moment
No money in the world can compare to this moment


Die Sonne geht gerade unter, wir haben bis eben gepennt
The sun is just setting, we've just been sleeping


Pauli-Pizza kommt - Frühstück ist fertig
Pauli-Pizza is coming - breakfast is ready


Zum Nachtisch Brownies, beste Leben ganz ehrlich
For dessert, brownies, the best life, honestly


Keine deepen Gespräche, es gab nur Sprüche wie am Stammtisch
No deep conversations, there were only jokes like at the regulars' table


Kriegsfilme gucken, alles andere zu romantisch
Watching war movies, everything else is too romantic


Witze machen über alles und jeden
Making jokes about everything and everyone


Über uns und die Kollegen, schönes sinnloses Leben
About us and our colleagues, a beautiful pointless life


Geboren werden, Sachen machen, dann der Tod
Being born, doing things, then death


Bis du sagtest: Halt die Klappe und jetzt küss mich, du Idiot!
Until you said: Shut up and kiss me, you idiot!


Alles, was es zu besprechen gibt, verschieben wir auf später
We'll postpone everything we need to discuss for later


Denn ab morgen trennen uns beide wieder 1000 Kilometer
Because starting tomorrow, 1000 kilometers will separate us again




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Arne Ihlenfeld, Birk Jonathan Sachau, Björn Ullrich, Reinhild Marie Sickinger, Yunus de Groot

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions