Don't Let Me Be Misunderstood
Nina Simone楄 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Jacques brel

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le coeur do bonheur

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Oþ il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Oþ l'amour sera roi
Oþ l'amour sera loi
Oþ tu seras reine

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-là
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

On a vu souvent
Rejaillir le feu
De l'ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est para¡±t-il
Des terres brulées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien

Ne me quitte pas
Ne me quitte pas




Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Overall Meaning

Nina Simone's song "Ne Me Quitte Pas" is a poignant plea for a lover not to leave. The lyrics express the singer's desperate desire to forget their past misunderstandings and to create a magical kingdom of love where they can live together. The song starts with a plea to forget the past mistakes and contentious moments of their relationship: "Il faut oublier/Tout peut s'oublier." However, the singer offers ways to repair the relationship, such as offering "pearls of rain," a place where they can be royalty, and weaving a beautiful love poem to make the lover stay. The song ends on a somber and resigned note, with the singer resigning themselves to being a shadow of their loved one.


The song was written and originally performed by Jacques Brel, a Belgian songwriter, and actor whose work had a significant influence on French music. "Ne Me Quitte Pas" was Brel's most famous song and became a classic of French chanson. Although Brel wrote the song in French, the song became an international hit after Nina Simone created an English version. Simone's version retained the pathos and passion of Brel's original, but added a unique soulful twist that made the song famous worldwide.


Line by Line Meaning

Ne me quitte pas
Don't leave me


Il faut oublier
We must forget


Tout peut s'oublier
Everything can be forgotten


Qui s'enfuit déjà
That is already running away


Oublier le temps
Forget the time


Des malentendus
Of misunderstandings


Et le temps perdu
And lost time


A savoir comment
Trying to understand


Oublier ces heures
Forget those hours


Qui tuaient parfois
That sometimes killed


A coups de pourquoi
With the blows of why


Le coeur do bonheur
The heart of happiness


Moi je t'offrirai
I will offer you


Des perles de pluie
Rain pearls


Venues de pays
From lands


Où il ne pleut pas
Where it doesn't rain


Je creuserai la terre
I will dig the earth


Jusqu'après ma mort
Until after my death


Pour couvrir ton corps
To cover your body


D'or et de lumière
With gold and light


Je ferai un domaine
I will create a domain


Où l'amour sera roi
Where love will be king


Où l'amour sera loi
Where love will be law


Où tu seras reine
Where you will be queen


Je t'inventerai
I will invent for you


Des mots insensés
Nonsensical words


Que tu comprendras
That you will understand


Je te parlerai
I will tell you


De ces amants-là
Of those lovers


Qui ont vu deux fois
Who saw twice


Leurs coeurs s'embraser
Their hearts ignite


Je te raconterai
I will tell you


L'histoire de ce roi
The story of that king


Mort de n'avoir pas
Dead for not


Pu te rencontrer
Being able to meet you


On a vu souvent
We've often seen


Rejaillir le feu
The fire rekindled


De l'ancien volcan
From the old volcano


Qu'on croyait trop vieux
That we thought was too old


Il est paraît-il
It seems that


Des terres brûlées
There are burned lands


Donnant plus de blé
Giving more wheat


Qu'un meilleur avril
Than the best April


Et quand vient le soir
And when the evening comes


Pour qu'un ciel flamboie
So that a sky shines


Le rouge et le noir
The red and the black


Ne s'épousent-ils pas
Don't they become one


Ne me quitte pas
Don't leave me


Je ne vais plus pleurer
I won't cry anymore


Je ne vais plus parler
I won't talk anymore


Je me cacherai là
I will hide there


A te regarder
Watching you


Danser et sourire
Dancing and smiling


Et à t'écouter
And listening to you


Chanter et puis rire
Singing and then laughing


Laisse-moi devenir
Let me become


L'ombre de ton ombre
The shadow of your shadow


L'ombre de ta main
The shadow of your hand


L'ombre de ton chien
The shadow of your dog




Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc., CHRIS-N-JEN MUSIC
Written by: BENNIE BENJAMIN, GLORIA CALDWELL, SOL MARCUS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions