Avant l'heure
Niro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ouh, ouh
Ouh, ouh

Ils ont Audemars et Rolex mais c'est moi qui donne l'heure (ouh, ouh)
Ouais, c'est moi qui donne l'heure (ouh, ouh)
Fils de pute, j'connais la valeur des choses comme un voleur (ouh, ouh)
Des choses comme un voleur (ouh, ouh)
Évidemment, j'suis comme eux, j'veux mon bonheur avant l'leur (ouh, ouh)
Mon bonheur avant l'leur (ouh, ouh)
T'as Audemars et Patek mais c'est moi qui donne l'heure (ouh, ouh)
Ouais, c'est moi qui donne l'heure (ouh, ouh)

Ils connaissent rien à la rue, c'est des comédiens
Ils nous haïssent, on prendra leur sœurette comme elle vient
On compte plus les espèces, qu'est-c'qu'on est bien
Mes frérots en fin d'vie, j'laisse tous mes biens

Salope, on va pas se louper, toi, tu veux parier, bientôt, j'passe en Cayenne coupée, S
Tu pourras la rayer, on pourra t'livrer comme UPS si t'as d'quoi nous payer
Essaye pas d'faire chanter la Marseillaise aux frères marseillais
S'ils veulent la guerre, donne-leur
Eh, on est plus des branleurs (ouais ouais)
Débranche ton haut-parleur, on va arriver dans l'lot

Ils ont Audemars et Rolex mais c'est moi qui donne l'heure (ouh, ouh)
Ouais, c'est moi qui donne l'heure (ouh, ouh)
Fils de pute, j'connais la valeur des choses comme un voleur (ouh, ouh)
Des choses comme un voleur (ouh, ouh)
Évidemment, j'suis comme eux, j'veux mon bonheur avant l'leur (ouh, ouh)
Mon bonheur avant l'leur (ouh, ouh)
T'as Audemars et Patek mais c'est moi qui donne l'heure (ouh, ouh)
Ouais, c'est moi qui donne l'heure (ouh, ouh)

Haha, t'es bon qu'à remplir ton nez de CC (ouh)
Ta tasse-pé nous réclame des fessées
Donc ta jalouse nous fait pas d'effet, comme, comme si on apprenait ton décès
Ils connaissent rien à la rue, c'est des comédiens
Ils nous haïssent, on prendra leur sœurette comme elle vient
Tant qu'on compte les espèces, qu'est-c'qu'on est bien
Mon frérot en fin d'vie, j'laisse tous mes biens (biens)
Ah, l'envie d'ken, c'est mon réveil (ouh)
J'suis pas leur gars, ils m'en ont rêvé
Ton bien est faux, ton mal est vrai
Ça, ça peut t'coucher si t'es mal élevé
Un, dos, tres, bitchies dans le VIP
Finie l'époque des los-ki dans le zip (hey)
Tu veux qu'on s'déplace facile? Donne le fric (yeah, yeah)
Ici, on s'en fout d'qui t'es dans la vie

Ils ont Audemars et Rolex mais c'est moi qui donne l'heure (ouh, ouh)
Ouais, c'est moi qui donne l'heure (ouh, ouh)
Fils de pute, j'connais la valeur des choses comme un voleur (ouh, ouh)
Des choses comme un voleur (ouh, ouh)
Évidemment, j'suis comme eux, j'veux mon bonheur avant l'leur (ouh, ouh)
Mon bonheur avant l'leur (ouh, ouh)
T'as Audemars et Patek mais c'est moi qui donne l'heure (ouh, ouh)
Ouais, c'est moi qui donne l'heure (ouh, ouh)

Ok, un, fils de pute, par deux, j'le calcule
Par trois, juste un faux, par quatre, ça fait "clic"
J'vais prendre du hebs ferme, non, autant pour moi
J'laisse les langues de faire le taf pour moi
J'suis pas affilié (ouh, ouh) j'suis pas affilié, yeah, yeah




J'suis pas affilié (ouh, ouh) j'suis pas affilié, yeah, yeah
Ambition Music

Overall Meaning

The song "Avant l'heure" by Niro is a rap track with a hard-hitting beat and lyrics that express a sense of pride and defiance. In the first verse, Niro compares himself to the wealthy individuals who own luxury watches such as Audemars and Rolex. However, he emphasizes that even though they may own these expensive timepieces, it is he who dictates the pace of the world around them. He knows the value of things and is not afraid to take what he wants, just like a thief.


The chorus of the song reiterates this point and reinforces the idea that Niro sees himself as superior to those who try to flaunt their status with material possessions. He wants his own happiness and success before anyone else's, and he makes it clear that he will not be underestimated or disrespected. The second verse delves deeper into this theme and criticizes those who pretend to understand street culture but are merely posers. Niro suggests that these people are jealous of him and his lifestyle and that they should not underestimate his power. He talks about his life of luxury with his friends and how he plans to leave everything he owns to them when he dies.


Overall, the song "Avant l'heure" is a powerful statement of self-worth and a refusal to be belittled. It shows Niro's strength of character and his determination to succeed on his own terms, no matter what others may think or say.


Line by Line Meaning

Ils ont Audemars et Rolex mais c'est moi qui donne l'heure (ouh, ouh)
Despite their fancy watches, I am the one who is in charge and sets the pace.


Ouais, c'est moi qui donne l'heure (ouh, ouh)
Yes, I am the one who sets the tone and determines what happens next.


Fils de pute, j'connais la valeur des choses comme un voleur (ouh, ouh)
I may have a questionable occupation, but I still understand the worth of things as well as a thief does.


Des choses comme un voleur (ouh, ouh)
I am skilled at recognizing the true value of things, just like a thief is.


Évidemment, j'suis comme eux, j'veux mon bonheur avant l'leur (ouh, ouh)
Obviously, I am similar to them, but my happiness comes before theirs.


Mon bonheur avant l'leur (ouh, ouh)
I prioritize my own happiness even if it means their happiness comes later.


T'as Audemars et Patek mais c'est moi qui donne l'heure (ouh, ouh)
Even if you have the fanciest watches, I am still in charge and dictate what happens next.


Ils connaissent rien à la rue, c'est des comédiens
They are completely clueless about life on the streets and are just pretending.


Ils nous haïssent, on prendra leur sœurette comme elle vient
They may despise us, but we will take their sister as we please.


On compte plus les espèces, qu'est-c'qu'on est bien
We have so much money that we are living the good life.


Mes frérots en fin d'vie, j'laisse tous mes biens
When my brothers are on their deathbeds, I will give them all my possessions.


Essaye pas d'faire chanter la Marseillaise aux frères marseillais
Do not try to force the Marseille brothers to sing the French national anthem as a sign of loyalty.


S'ils veulent la guerre, donne-leur
If they want a fight, we are ready to give it to them.


Eh, on est plus des branleurs (ouais ouais)
Hey, we are not slackers anymore (yes, yes).


Débranche ton haut-parleur, on va arriver dans l'lot
Turn off your loudspeaker, we will be coming soon.


Haha, t'es bon qu'à remplir ton nez de CC (ouh)
Ha ha, you are only good for snorting cocaine (ouh).


Ta tasse-pé nous réclame des fessées
Your jealous girlfriend wants us to punish her.


Donc ta jalouse nous fait pas d'effet, comme, comme si on apprenait ton décès
Therefore, your jealous behavior does not affect us, it is as if we learned of your death.


Tant qu'on compte les espèces, qu'est-c'qu'on est bien
As long as we have a lot of money, we are living the good life.


Mon frérot en fin d'vie, j'laisse tous mes biens (biens)
When my brother is on his deathbed, I will give him all my possessions.


Ah, l'envie d'ken, c'est mon réveil (ouh)
The desire for money is what drives me every day (ouh).


J'suis pas leur gars, ils m'en ont rêvé
I am not their guy, they only dreamed of having me.


Ton bien est faux, ton mal est vrai
Your good actions are fake, your evil deeds are real.


Ça, ça peut t'coucher si t'es mal élevé
That can hurt your feelings if you are rude.


Un, dos, tres, bitchies dans le VIP
One, two, three, girls in the VIP section.


Finie l'époque des los-ki dans le zip (hey)
The days of hiding drugs in our pants pockets are over (hey).


Tu veux qu'on s'déplace facile? Donne le fric (yeah, yeah)
You want us to come to you easily? Then give us the money (yeah, yeah).


Ici, on s'en fout d'qui t'es dans la vie
Here, we do not care who you are in life.


Ok, un, fils de pute, par deux, j'le calcule
Ok, one, son of a bitch, by two, I have him figured out.


Par trois, juste un faux, par quatre, ça fait "clic"
By three, it is just a false front, by four, and it clicks.


J'vais prendre du hebs ferme, non, autant pour moi
I was going to take some drugs for myself, but never mind.


J'laisse les langues de faire le taf pour moi
I let the rumors do the work for me.


J'suis pas affilié (ouh, ouh) j'suis pas affilié, yeah, yeah
I am not affiliated with anyone (ouh, ouh), I am not affiliated, yeah, yeah.


Ambition Music
This song was produced by Ambition Music.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Nordine Bahri

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions