St. Pauli
Nixda! Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Du willst dich treffen mit Ann-Kathrine Schmitt
Ein schöner Mädels-Nachmittag und ich soll auch noch mit
Du willst dich heute treffen mit Ann-Kathrine Schmitt
Ein schöner Mädels-Nachmittag und ich soll auch noch mit
Wir trinken Macchiato und reden über dies und das
Am besten über Mode, das macht doch riesen Spaß

Ich sehe gerade wenig und höre auch nicht viel
Doch hinter dir im Fernsehen läuft ein St. Pauli Spiel
1 zu 0 zur Halbzeit, ja so soll es sein
Geh ein Stück zur Seite, ich glaube, er macht ihn rein

Wir haben uns getroffen, nach so vielen Jahren
Mitten in der Innenstadt, ich wollt nach Hause fahren
Nach vier langen Stunden bin ich auf dem neusten Stand
Du warst so begeistert, ist das nicht interessant?

Du kommst grad nach Hause, den Martin noch dabei
Und seine Freundin Sandy, die labert doch für drei




Was hab ich für ein Glück, ich wollt gerade Pauli sehen
Nun halt doch mal die Fresse, ich tu ja nix verstehen

Overall Meaning

The lyrics of Nixda!'s song St. Pauli depict a situation where the singer is reluctantly involved in a girls' get-together with Ann-Kathrine Schmitt. The first two lines reveal that the singer is not particularly enthusiastic about this meeting but has been invited to join. As they sit together, drinking macchiatos and discussing various topics, the singer expresses their disinterest in the conversation by exclaiming that they see and hear very little. At this moment, the attention shifts to the television, where a St. Pauli football match is playing. The singer notices that St. Pauli is winning 1-0 at halftime and urges someone in front of them to move aside in order to get a better view. This diversion to the football match suggests that the singer finds more enjoyment in watching the game than engaging in the girls' conversation.


Later in the song, the singer reflects on meeting someone after many years in the city center. It is implied that the meeting with Ann-Kathrine Schmitt from earlier has ended. The singer mentions wanting to go home after four long hours but, in the process, catches up on recent events and news from Ann-Kathrine. The singer's sarcastic tone is evident when they ask if Ann-Kathrine's excitement about their conversation is supposed to be interesting.


The final lines of the song introduce the character Martin, whom Ann-Kathrine brings along upon returning home. Martin's talkative girlfriend Sandy frustrates the singer, who exclaims that they were about to watch the St. Pauli match. The singer's irritation is expressed in the directive to Sandy to be quiet, as they cannot understand anything she is saying.


Line by Line Meaning

Du willst dich treffen mit Ann-Kathrine Schmitt
You want to meet up with Ann-Kathrine Schmitt


Ein schöner Mädels-Nachmittag und ich soll auch noch mit
A nice girls' afternoon and I'm supposed to come along too


Du willst dich heute treffen mit Ann-Kathrine Schmitt
You want to meet up with Ann-Kathrine Schmitt today


Ein schöner Mädels-Nachmittag und ich soll auch noch mit
A nice girls' afternoon and I'm supposed to come along too


Wir trinken Macchiato und reden über dies und das
We drink macchiato and talk about this and that


Am besten über Mode, das macht doch riesen Spaß
Best about fashion, that's so much fun


Ich sehe gerade wenig und höre auch nicht viel
I don't see much right now and I don't hear much either


Doch hinter dir im Fernsehen läuft ein St. Pauli Spiel
But behind you on the TV, a St. Pauli game is playing


1 zu 0 zur Halbzeit, ja so soll es sein
1 to 0 at halftime, yes, that's how it should be


Geh ein Stück zur Seite, ich glaube, er macht ihn rein
Move a bit to the side, I think he'll score


Wir haben uns getroffen, nach so vielen Jahren
We met after so many years


Mitten in der Innenstadt, ich wollt nach Hause fahren
In the middle of the city center, I wanted to go home


Nach vier langen Stunden bin ich auf dem neusten Stand
After four long hours, I'm up to date


Du warst so begeistert, ist das nicht interessant?
You were so enthusiastic, isn't that interesting?


Du kommst grad nach Hause, den Martin noch dabei
You just came home, Martin is still with you


Und seine Freundin Sandy, die labert doch für drei
And his girlfriend Sandy, she talks enough for three


Was hab ich für ein Glück, ich wollt gerade Pauli sehen
What luck I have, I wanted to watch Pauli


Nun halt doch mal die Fresse, ich tu ja nix verstehen
Now shut up for a moment, I can't understand anything




Lyrics © O/B/O DistroKid
Written by: Danny Winkelmann

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions