With their unique style of psychedelic garage and a mix of R&B, Okamoto's have been likened to The Rolling Stones, The Who and The Stooges.
Okamoto's come with a message, barely 19 and they already have the fire and passion to take over the world questioning the forefathers of Rock itself. They do not simply know, but have the courage to ask Bob Dylan if in fact " The times have actually changed" and of course still maintain the punk rock mentality in asking why are they not learning about rock in school. They have the guts of fearless teenagers, scaring us one adult at a time. Live shows that make the blood curdle at the fact that they have only just graduated from high school, the old are afraid, the young are eating it up. They really are a horrifying band!
June of 2009 saw them release their debut album "Here are Okamoto's" and with over 100 live shows under their belt, Okamoto's are going to just get better and scarier with every step they take. So get on that "Rocket to Japan" because everyone is going to wanna dance with these guys
Dance With Me
OKAMOTO'S Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
無意味にすごく強くなったような気がして
別に何も変わったわけじゃないんだけど
君が近くにいてくれたらすぐこの感動を話せるのに
失くなったときに気がつく大きさなんて言葉があるけど
そんな風にすぐ詩的に美化するのは好きじゃない
そもそも大きさなんて全員が同じ様に感じ取れているわけじゃないからね
でもなんだか心地よかったりして 一生続けばいいなんて思ったりして
人にばれなきゃいいと思って 眠る前部屋でなにしてる?
すすり泣き一歩手前で とりあえずレコードを聴いてた あぁ
ローリングストーンズが最高ってことになんで みんな気づかないんだろう?
こんなこと悩んでるのは世界で俺一人?
わからない だけど
Dance with me, dance with me わからないままで
Dance with me, dance with me ためしてみて baby
なにも変わりはしないけれど
止めないでくれ 邪魔しないでくれ
なにもせずに死にたくはない
Dance with me, dance with me, dance with me, dance with me
Dance with me, dance with me, dance with me one more time
あぁ あれが永遠だったのかって 終わってから気がついた
すすり泣き一歩手前で レコード聴いた
Dance with me, dance with me わからないか? baby
(Oh yes わかっても変わらない)
Dance with me, dance with me 代わりなんてないぜ (wow!)
答えも無く 終わりも無く
深い地下へ 降り続ける
狭いエレベーターの中で
Dance with me, dance with me, dance with me, dance with me
Dance with me, dance with me, oh one more time
Dance with me, dance with me
Come on jump して baby
(Oh yes 失望したって)
Dance with me, dance with me
Come on jump して baby
(Oh yes 高く飛び跳ねて)
風に嘆き 雨に走り
遊び 喚き 焦り 焦り
絶えず 悩み 語り 愛し
Dance with me, dance with me, dance with me, dance with me
Dance with me, dance with me, dance with me one more time
The lyrics of OKAMOTO'S's song Dance With Me explore the idea of finding pleasure in the little things in life, even if they may seem meaningless to others. The singer reflects on staying up late calling friends and feeling an inexplicable sense of strength, only to realize that nothing has really changed. They long for someone to share their emotions with, but they acknowledge that the idea of "big moments" is subjective and romanticizing them doesn't always capture their true essence. In the end, the singer expresses a desire to keep dancing and enjoying life with no regrets.
The song combines elements of rock, pop, and punk genres to create a high-energy, upbeat tune with a catchy chorus that encourages the listener to dance along. The lyrics are delivered in a conversational tone, enhancing their relatable and introspective nature. Additionally, the use of the elevator setting as an extended metaphor throughout the song lends a sense of movement and progression, emphasizing the idea of going through life's ups and downs with determination and resilience.
Line by Line Meaning
明け方になって友達に電話をしたりすることがある
Sometimes in the early hours, I find myself calling my friends for no reason, feeling like I've become stronger for no meaningful reason.
無意味にすごく強くなったような気がして
I feel like I've become incredibly strong for no real reason.
別に何も変わったわけじゃないんだけど
Nothing has really changed, but still, I feel this way.
君が近くにいてくれたらすぐこの感動を話せるのに
If only you were here, I could share this feeling with you right away.
失くなったときに気がつく大きさなんて言葉があるけど
There's a saying about how we only realize the true size of things once we lose them.
そんな風にすぐ詩的に美化するのは好きじゃない
I don't like how people turn this into a poetic and beautiful thing so easily.
そもそも大きさなんて全員が同じ様に感じ取れているわけじゃないからね
Besides, not everyone feels the same about what's big and what's small.
でもなんだか心地よかったりして 一生続けばいいなんて思ったりして
But it's still a pleasant feeling, and sometimes I think it would be great if it could last forever.
オレは地下4階のボタンを押した
So I pressed the button for the fourth basement level.
人にばれなきゃいいと思って 眠る前部屋でなにしてる?
What do you do in your room before going to bed, hoping no one would notice?
すすり泣き一歩手前で とりあえずレコードを聴いてた あぁ
I was about to cry, but for the time being, I just listened to some records. Ah.
ローリングストーンズが最高ってことになんで みんな気づかないんだろう?
How come no one realizes that the Rolling Stones are the best?
こんなこと悩んでるのは世界で俺一人?
Am I the only one in the world who worries about these things?
わからない だけど
I don't know, but...
Dance with me, dance with me わからないままで
Dance with me, dance with me, even if you don't understand why.
Dance with me, dance with me ためしてみて baby
Dance with me, dance with me, baby, give it a try.
なにも変わりはしないけれど
Nothing is going to change, but...
止めないでくれ 邪魔しないでくれ
Please don't stop me, don't get in my way.
なにもせずに死にたくはない
I don't want to die without having done anything.
Dance with me, dance with me, dance with me, dance with me
Dance with me, dance with me, dance with me, dance with me.
Dance with me, dance with me, dance with me one more time
Dance with me, dance with me, dance with me one more time.
あぁ あれが永遠だったのかって 終わってから気がついた
Ah, I didn't realize until it was over that what I experienced was eternal.
Dance with me, dance with me わからないか? baby
Dance with me, dance with me, don't you understand, baby?
(Oh yes わかっても変わらない)
(Oh yes, even if you understand, it won't change anything.)
Dance with me, dance with me 代わりなんてないぜ (wow!)
Dance with me, dance with me, there's no substitute! (Wow!)
答えも無く 終わりも無く
Without any answers, without an end...
深い地下へ 降り続ける
We keep descending into the deep underground.
狭いエレベーターの中で
In this narrow elevator...
Dance with me, dance with me, dance with me, dance with me
Dance with me, dance with me, dance with me, dance with me.
Dance with me, dance with me, oh one more time
Dance with me, dance with me, oh one more time.
Dance with me, dance with me
Dance with me, dance with me.
Come on jump して baby
Come on, let's jump, baby!
(Oh yes 失望したって)
(Oh yes, even if I'm disappointed...)
Dance with me, dance with me
Dance with me, dance with me.
Come on jump して baby
Come on, let's jump, baby!
(Oh yes 高く飛び跳ねて)
(Oh yes, let's jump high!)
風に嘆き 雨に走り
Grieving in the wind, running in the rain...
遊び 喚き 焦り 焦り
Playing, yelling, feeling restless...
絶えず 悩み 語り 愛し
Constantly worrying, talking, loving...
Dance with me, dance with me, dance with me, dance with me
Dance with me, dance with me, dance with me, dance with me.
Dance with me, dance with me, dance with me one more time
Dance with me, dance with me, dance with me one more time.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: OKAMOTOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
ちょこぼーる
OKAMOTO'Sが最高ってことに何でみんな気づかないんだろう
サハラ砂漠
地下4階のボタンを押してないからだね
A
ほんとにそれなです
メガネYD男
オカモトショウってムジカ・ピッコリーノ出てたよ‼️
そら
MVのシュールさと演奏のカッコ良さ
て
me聴いた後you聴くとめっちゃテンションぶち上がる!!
TCD
岸田繁らしさが混じった曲とOKAMOTO'Sのコラボレーションがくるり以上の不思議な空間を生み出していて心地良い。でも、奥底にあるOKAMOTO'Sらしさは全く失われていないのが素晴らしい。
soyo
YouもMeも最高だね
何回も聴き比べたくなる
トリケラトップス
MVの意味わようわからんけど、いい曲や!!!ありがとう!!!
具志堅
オペラ読んで(聴いて)からだと、すごく心に沁みるなあ