With their unique style of psychedelic garage and a mix of R&B, Okamoto's have been likened to The Rolling Stones, The Who and The Stooges.
Okamoto's come with a message, barely 19 and they already have the fire and passion to take over the world questioning the forefathers of Rock itself. They do not simply know, but have the courage to ask Bob Dylan if in fact " The times have actually changed" and of course still maintain the punk rock mentality in asking why are they not learning about rock in school. They have the guts of fearless teenagers, scaring us one adult at a time. Live shows that make the blood curdle at the fact that they have only just graduated from high school, the old are afraid, the young are eating it up. They really are a horrifying band!
June of 2009 saw them release their debut album "Here are Okamoto's" and with over 100 live shows under their belt, Okamoto's are going to just get better and scarier with every step they take. So get on that "Rocket to Japan" because everyone is going to wanna dance with these guys
PICASSO
OKAMOTO'S Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
捕まえられなくて 走り続けてきた
2度とないことしか 世界にはなくて
そのくせいつも 飽きている
Picasso になればいいんだろう きっとそうだろう
誰にでも描けそうな 誰も描けない絵を書きたい
Boarding boarding 行き先も知らず僕らはただ踊る
Come and dance, come and dance, 'till the day we're gonna die
C'mon dance, c'mon dance, 'till the day we're gonna die
も少しうまくやって もうちょい変えてみて
そしたらきっと 伝わるわかり合う
曲ばっかり書いていて 人生どころじゃない
後にして全部 鬱陶しい
Picasso みたいに何度も下書き
Picasso 納得なんてできない
Picasso Picasso
Picasso 必要とされていたい
'Till that day
'Till that day
'Till that
Boarding boarding 朝が来たら今度こそ
Boarding boarding たどり着けると信じて夜を渡る
Woah! 'Till the day I die
Woah!
In "Picasso," OKAMOTO'S sings about the pursuit of happiness and the need to stand out and create something unique. The first verse describes the singer's journey in search of happiness, running after it but failing to catch it, and how the world only offers things that can only happen once. Despite this, the singer is always bored. They then suggest that the answer to their problems may lie in becoming a 'Picasso,' someone who creates art that is different from anyone else's, and that's something that is desirable. The chorus repeats this sentiment, saying that they want to create a painting that no one else can, and they sing "C'mon dance, c'mon dance, 'till the day we're gonna die" as a call to action to live life fully by expressing themselves creatively.
In the second verse, the singer wants to improve and make changes to their life, and then things will become more comprehensible and relatable. Furthermore, they feel that they have neglected life and people because they have been preoccupied writing songs. Then the chorus is repeated again, with the lines "Picasso, like multiple sketches, Picasso, who cannot be satisfied." They want to feel needed and help to bring change to the world. The bridge, in this case, sounds like a plea to reach a certain destination, despite not knowing where it is or how to reach it, they still actively persist, hoping to make it someday. The song ends with a chant of "Woah!'Till the day I die."
Line by Line Meaning
ため息で逃げた 幸せを追っていた
I ran after happiness with every breath that I took
捕まえられなくて 走り続けてきた
But I couldn't catch it, so I kept on running
2度とないことしか 世界にはなくて
The world only has things that won't happen twice
そのくせいつも 飽きている
And yet, I'm always getting bored
Picasso になればいいんだろう きっとそうだろう
I should become like Picasso, that would be great, right?
誰にでも描けそうな 誰も描けない絵を書きたい
I want to paint a picture that seems easy for anyone to draw, but that no one can actually create
Boarding boarding 朝見つけた希望の
Boarding, boarding, I found hope in the morning
Boarding boarding 行き先も知らず僕らはただ踊る
Boarding, boarding, we don't know where we're going but we're dancing anyway
Come and dance, come and dance, 'till the day we're gonna die
Come and dance, come and dance, until the day that we die
C'mon dance, c'mon dance, 'till the day we're gonna die
Come on, dance, come on, dance, until the day that we die
も少しうまくやって もうちょい変えてみて
I need to do a little better, I need to try something else
そしたらきっと 伝わるわかり合う
If I do that, I'll surely be understood
曲ばっかり書いていて 人生どころじゃない
I keep writing songs and I'm not really living my life
後にして全部 鬱陶しい
Later on, everything just seems annoying
Picasso みたいに何度も下書き
I make drafts over and over again, just like Picasso
Picasso 納得なんてできない
I can't be satisfied, just like Picasso
Picasso Picasso
Picasso, Picasso
Picasso 必要とされていたい
I want to be needed, just like Picasso
'Till that day
Until that day
'Till that day
Until that day
'Till that
Until that
Boarding boarding 朝が来たら今度こそ
Boarding, boarding, this time I'll reach my destination when morning comes
Boarding boarding たどり着けると信じて夜を渡る
Boarding, boarding, I'll believe I can make it and I'll spend the night traveling
Woah! 'Till the day I die
Woah! Until the day that I die
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Sho Okamoto, Koki Okamoto
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind