With their unique style of psychedelic garage and a mix of R&B, Okamoto's have been likened to The Rolling Stones, The Who and The Stooges.
Okamoto's come with a message, barely 19 and they already have the fire and passion to take over the world questioning the forefathers of Rock itself. They do not simply know, but have the courage to ask Bob Dylan if in fact " The times have actually changed" and of course still maintain the punk rock mentality in asking why are they not learning about rock in school. They have the guts of fearless teenagers, scaring us one adult at a time. Live shows that make the blood curdle at the fact that they have only just graduated from high school, the old are afraid, the young are eating it up. They really are a horrifying band!
June of 2009 saw them release their debut album "Here are Okamoto's" and with over 100 live shows under their belt, Okamoto's are going to just get better and scarier with every step they take. So get on that "Rocket to Japan" because everyone is going to wanna dance with these guys
wendy
OKAMOTO'S Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Love's only foolish mystery
Love's like a secret dream
Love's only mystery
Wendy もう一度連れてって
夜のすき間に
君を忘れないため 幻だっていい
昨日のことみたいなんだよね
あれからそれなりに年をとって
大人になり
約束したのも忘れたけど
思い出はやけに鮮やかで
すぐそこにあるけど
手は届かずにいるんだ
もしも叶わなくたって
それはそれでいいさ
そんなこと言えたらいいけど
まだわからないまま そう まるで
まわる まわる まわる まわる
まわるルーレット
揺れる 揺れる 揺れる 揺れる
気持ちはまるで
まわる まわる まわる まわる
まわるルーレット
このまま僕を連れ去ってくれないか
永遠に
Wendy あの頃はいつもさ
夢みてたようで
いつも笑いあって
(All my love for you)
Wendy もう一度連れてって
夜のすき間に
君を忘れない為 幻だっていい
Wendy ねえ今どこにいるの?
一人じゃとても僕は
僕になれないまま
Wendy もう一度連れてって
あの瞬間まで
君を忘れないため
まわる まわる まわる まわる
まわるルーレット
揺れる 揺れる 揺れる 揺れる
気持ちはまるで
まわる まわる まわる まわる
まわるルーレット
このまま僕を連れ去ってくれないか
永遠に
Wendy あの頃はいつもさ
夢みてたようで
いつも笑いあって
(All my love for you)
Wendy もう一度連れてって
夜のすき間に
君を忘れるため
Love's like a secret dream
Love's only foolish mystery
Love's like a secret dream
Love's only mystery
Wendy
The lyrics to Okamoto's song "Wendy" express the pain and longing of lost love, and the desire to relive a past romance. The first line of the chorus, "Love's like a secret dream," reveals the uncertainty and mystery of love, which is further emphasized by the repetition of the phrase "Love's only foolish mystery." The singer hopes to be reunited with his lost love, Wendy, and asks to be taken back to a time when they were together and happy.
The lyrics also convey a sense of nostalgia and regret, as the singer reflects on the passage of time and how things have changed since he last saw Wendy. He mentions that they made promises to each other but have since forgotten them, hinting at a sense of loss and regret over what could have been. The chorus, which repeats "Wendy, take me away again," highlights the singer's desire to relive the past and hold onto the memories he has of Wendy, even if they are mere illusions.
Overall, "Wendy" is a powerful expression of the pain and longing associated with lost love, as well as the hope and desire that comes with memories of happier times.
Line by Line Meaning
Love's like a secret dream
Love is something that we keep hidden within ourselves like a dream
Love's only foolish mystery
Love is a mystery that may seem foolish to some, but it's an important part of life
Love's like a secret dream
Love is something that we keep hidden within ourselves like a dream
Love's only mystery
Love is a mystery that can't be explained, and we should embrace that mystery without trying to solve it
Wendy もう一度連れてって 夜のすき間に 君を忘れないため 幻だっていい
Wendy, take me with you one more time, in the gaps of the night, to keep the memories of you without actually having to have you with me. It's okay if it's just an illusion.
ずいぶん前のはずなのにさ
It feels like it happened just yesterday, even though it was supposed to be a long time ago
昨日のことみたいなんだよね
It feels like something that just happened yesterday, even though it was a long time ago
あれからそれなりに年をとって 大人になり 約束したのも忘れたけど
Since then, I've grown up and become an adult. I've forgotten the promise we made
思い出はやけに鮮やかで すぐそこにあるけど 手は届かずにいるんだ
The memories are too vivid, and yet they are unreachable
もしも叶わなくたって それはそれでいいさ
Even if it doesn't come true, it's okay
そんなこと言えたらいいけど まだわからないまま そう まるで
It would be great if I could say that, but I still don't understand it, just like
まわる まわる まわる まわる まわるルーレット 揺れる 揺れる 揺れる 揺れる 気持ちはまるで
It keeps spinning and spinning, just like a roulette. My feelings are shaking, just like
このまま僕を連れ去ってくれないか 永遠に
Won't you take me away like this, forever?
Wendy あの頃はいつもさ 夢みてたようで いつも笑いあって (All my love for you)
Wendy, in those days, we dreamed a lot and laughed together (All my love for you)
Wendy もう一度連れてって 夜のすき間に 君を忘れない為 幻だっていい
Wendy, take me with you one more time, in the gaps of the night, to keep the memories of you without actually having to have you with me. It's okay if it's just an illusion.
Wendy ねえ今どこにいるの? 一人じゃとても僕は 僕になれないまま
Wendy, where are you now? I can't become myself when I'm alone.
Wendy もう一度連れてって あの瞬間まで 君を忘れないため
Wendy, take me with you one more time, to that moment, so I can keep the memories of you with me
Wendy あの頃はいつもさ 夢みてたようで いつも笑いあって (All my love for you)
Wendy, in those days, we dreamed a lot and laughed together (All my love for you)
Wendy もう一度連れてって 夜のすき間に 君を忘れるため
Wendy, take me with you one more time, in the gaps of the night, so I can forget about you
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Koki Okamoto
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind