Don't Worry
ONE N' ONLY Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

風が冷たくこの胸を揺らす
君はもういないのに
ぬくもりはここにあるまま
そうさ 行き場のない気持ちがもう
「これ以上」と宙に舞う
I'm sorry, I can't
Don't worry, I'm fine
季節が巡って 立ち止まる
どれだけの日々が 過ぎただろうか
後悔の言葉が はかなく響くよ
I change my life もう僕は目を背けた

存在感ゼロな 無情の愛
打ち砕かれた希望が残る香り
忘れられずに うつむく僕を
君は見ているのかな fu fu fu

Don't, don't, don't make me lonely baby
いつだって愛のまま
理由なんてない 信じていいのさ
今になって気づく僕の居場所
Dan Dan 君への愛が
Don't, don't 見えなくなっても
夜空の星が輝くのならば
君の幸せ 願っているよ

自分勝手な思いを消せない
今もう一度君を抱きしめていたい
隣にいたいと願うほど
遠くなっていくだけさ
まだ忘れることが出来ない
今日もまた繰り返してる

存在感ゼロな 無情の愛
孤独に襲われた 後悔の日
どうしようもなくて 潜めたままに
壊れてしまった心 fu fu fu

Don't, don't, don't make me lonely baby
いつだって愛のまま
理由なんてない 信じていいのさ
今になって気づく僕の居場所
Dan Dan 君への愛が
Don't, don't 見えなくなっても
夜空の星が 輝くのならば
君の幸せ 願っているよ

いつの日かきっと時流れて
君のしぐさも思い出に変わるよ
空の向こうに君の幸せ待ってるなら
ここで見守るよ

Don't, don't, don't make me lonely baby
いつだって愛のまま
理由なんてない 信じていいのさ
今になって気づく僕の居場所
Dan Dan 君への愛が
Don't, don't 見えなくなっても




夜空の星が 輝くのならば
君の幸せ 願っているよ

Overall Meaning

The lyrics to ONE N' ONLY's song "Don't worry" convey a sense of longing and nostalgia for a lost love. The opening lines describe the cold wind stirring the singer's heart, even though their loved one is no longer there. Despite the absence, the warmth of their presence remains, as the singer expresses their feelings of not knowing where to go and apologizes for not being able to move on. The phrase "Don't worry, I'm fine" indicates a facade of strength and assurance, even though deep down, the singer is struggling with their emotions.


The lyrics continue to explore the passing of time and the regrets that resonate within. The singer acknowledges their own indifference and the crushing feeling of a love that has turned merciless. Broken hopes and the lingering scent of the past still haunt the singer, as they wonder if their loved one is watching their downward spiral.


The chorus carries a plea to not make the singer lonely, emphasizing that they want to remain in love no matter what and that there is no need for reasons or explanations. The singer reflects on their own place in life, realizing it only now, and expresses their wish for their loved one's happiness even if their love becomes invisible. The second verse echoes the selfish thoughts that the singer cannot erase and their desire to hold their loved one once again. However, the more they wish to be close, the further apart they seem to drift. The cycle of not being able to forget and repeating the same patterns continues.


The lyrics conclude with a sense of resignation. The singer acknowledges that someday time will pass, and their loved one's gestures will become mere memories. If their loved one's happiness is waiting beyond the sky, the singer will be there, watching and supporting them. The song ends with the repeated plea to not leave the singer lonely and the affirmation that they believe in love.


Overall, the lyrics of "Don't worry" depict a complex emotional journey of longing, regret, and acceptance in the face of lost love. The singer grapples with their own emotions, admitting their vulnerabilities while also expressing a deep desire for their loved one's happiness.


Line by Line Meaning

風が冷たくこの胸を揺らす
The cold wind shakes my heart


君はもういないのに
Even though you're no longer here


ぬくもりはここにあるまま
The warmth remains here


そうさ 行き場のない気持ちがもう
Yes, these feelings with no place to go


「これ以上」と宙に舞う
Dance in the air, saying 'no more'


I'm sorry, I can't
I'm sorry, I can't


Don't worry, I'm fine
Don't worry, I'm fine


季節が巡って 立ち止まる
The seasons pass by, but I stand still


どれだけの日々が 過ぎただろうか
How many days have passed?


後悔の言葉が はかなく響くよ
Regretful words echo faintly


I change my life もう僕は目を背けた
I change my life, I've turned my eyes away


存在感ゼロな 無情の愛
A love with no presence, a love without mercy


打ち砕かれた希望が残る香り
The scent of shattered hopes remains


忘れられずに うつむく僕を
You, who can't be forgotten, look down at me


君は見ているのかな fu fu fu
I wonder if you're watching? fu fu fu


Don't, don't, don't make me lonely baby
Don't, don't, don't make me lonely baby


いつだって愛のまま
Always remain in love


理由なんてない 信じていいのさ
There's no need for a reason, it's okay to believe


今になって気づく僕の居場所
Now I realize my place


Dan Dan 君への愛が
Step by step, my love for you


Don't, don't 見えなくなっても
Don't, don't even if it becomes invisible


夜空の星が輝くのならば
If the stars in the night sky shine


君の幸せ 願っているよ
I wish for your happiness


自分勝手な思いを消せない
I can't erase my selfish thoughts


今もう一度君を抱きしめていたい
I want to hold you once again


隣にいたいと願うほど
I wish to be by your side


遠くなっていくだけさ
Only growing distant


まだ忘れることが出来ない
I still can't forget


今日もまた繰り返してる
Repeating once again today


存在感ゼロな 無情の愛
A love with no presence, a love without mercy


孤独に襲われた 後悔の日
Days of regret attacked by loneliness


どうしようもなくて 潜めたままに
Helpless and kept hidden


壊れてしまった心 fu fu fu
A broken heart, fu fu fu


いつの日かきっと時流れて
Someday, surely, time will pass


君のしぐさも思い出に変わるよ
Even your gestures will turn into memories


空の向こうに君の幸せ待ってるなら
If your happiness awaits on the other side of the sky


ここで見守るよ
I'll watch over from here


Don't, don't, don't make me lonely baby
Don't, don't, don't make me lonely baby


いつだって愛のまま
Always remain in love


理由なんてない 信じていいのさ
There's no need for a reason, it's okay to believe


今になって気づく僕の居場所
Now I realize my place


Dan Dan 君への愛が
Step by step, my love for you


Don't, don't 見えなくなっても
Don't, don't even if it becomes invisible


夜空の星が輝くのならば
If the stars in the night sky shine


君の幸せ 願っているよ
I wish for your happiness




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Keiko Imaizumi, June, Yi Jeong Jang

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions