Quelqu'un comme toi
Orlane Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Non, je ne veux pas revenir au passé quand tu n'étais pas là
Han dans tes yeux, je vois la fin de mes souffrances
Alors je n'ai plus peur
Et ma vie a un sens
Avec toi, mon âme sœur
Je ne veux rien oublier de la première fois
De ton regard sur moi
Tu es là, tu es là, tu es là
Tu es là près de moi, que j'ai de la chance
J'avoue, je n'y croyais pas
Non
Mais j'espérais tout bas (que mon bonheur était là) que mon bonheur était là
J'ai tant rêvé de quelqu'un comme toi (on m'a dit ça n'existe pas)
J'avais besoin de quelqu'un comme toi (on m'a dit ça n'arrive pas)
De croiser quelqu'un comme toi (ho, ho-ho-ho), mmh (ho, ho-ho-ho)
Comme toi (ho, ho-ho-ho)
Toi, j'ai trop rêvé de quelqu'un comme toi (on m'a dit ça n'existe pas)
J'avais besoin de quelqu'un comme toi (on m'a dit ça n'arrive pas)
De rencontrer quelqu'un comme toi (ho, ho-ho-ho)
Toi (ho, ho-ho-ho)
Comme toi (ho, ho-ho-ho)
Oh toi, toi
Toi
Oui, toi
(Il y a, il y a, il y a)
Il y a des milliers d'existences à vivre, moi, j'ai choisi celle-là
Oh oui
Toute ma vie avec toi (et là, si tu me dis), "Épouse-moi", je pleure de joie
Ho, j'ai tant rêvé de quelqu'un comme toi (on m'a dit ça n'existe pas)
Tellement besoin de quelqu'un comme toi (on m'a dit ça n'arrive pas)
De croiser quelqu'un comme toi (ho, ho-ho-ho), mmhm, mmh (ho, ho-ho-ho)
Comme toi (ho, ho-ho-ho)
Oh toi (ho, ho-ho-ho)
J'ai tant rêvé de quelqu'un comme toi (on m'a dit ça n'existe pas)
J'ai tant besoin de quelqu'un comme toi (on m'a dit ça n'arrive)
De rencontrer quelqu'un comme toi (ho, ho-ho-ho)
Toi (ho, ho-ho-ho)
Comme toi (ho, ho-ho-ho)
Oh toi, toi
Mmh toi
Toi
Oui, toi
Quelqu'un comme toi (la la, la-la, la-la)
(La la, la-la, la-la) Ah han
(La la, la-la, la-la)
Quelqu'un comme toi (la la, la-la, la-la)
Comme toi (la la, la-la, la-la)
Ho, comme toi (la la, la-la, la-la)
Mhmm, tu es ma douceur (mon humanité)
Et que le meilleur (en réalité)
Ho, je t'aime
Han, tu es ma douceur (mon humanité)
Mais que le meilleur (en réalité)
Ho, je t'aime
Je t'aime
Ho, j'ai trop rêvé de quelqu'un comme toi (on m'a dit ça n'existe pas)
Ho, j'avais besoin de quelqu'un comme toi (on m'a dit ça n'arrive pas)
De croiser quelqu'un comme toi (ho, ho-ho-ho)
Ho, toi (ho, ho-ho-ho)
Comme toi (ho, ho-ho-ho)
(Toi, toi, toi) Ho, j'ai tant rêvé de quelqu'un comme toi (on m'a dit ça n'existe pas)
Comme toi (on m'a dit ça n'arrive pas)
Ho, ho-ho-ho
Ho, ho-ho-ho
Ho, ho-ho-ho
The song "Quelqu'un comme toi" by Orlane is a beautiful love song that talks about the search for the perfect soulmate. The lyrics express how the singer has longed for someone like the person she has found and how that person has brought brightness and meaning to her life. She declares that she does not want to go back to the past when he was not there and that being with him has rid her of all of her fears. She feels that she has found her "âme sœur" or soulmate and is genuinely happy.
The repetitive phrase "J'ai tant rêvé de quelqu'un comme toi" which means "I've dreamed of someone like you so much" reinforces the idea that the singer has been searching for the perfect love, and the person now before her exceeds her expectations. She also acknowledges that people may have told her that someone like him does not exist or does not happen, but here he stands before her. The song's message is straightforward, an ode to a beautiful love that has fulfilled her and the possibility of such happiness.
Overall, the song is a lighthearted and passionate love song that celebrates the power of love when the right person is found.
Line by Line Meaning
Je n'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi
I have never met anyone like you before
Non, je ne veux pas revenir au passé quand tu n'étais pas là
No, I don't want to go back to the past when you weren't there
Han dans tes yeux, je vois la fin de mes souffrances
Honey, in your eyes I see the end of my suffering
Alors je n'ai plus peur
So I am no longer afraid
Et ma vie a un sens
And my life has meaning
Avec toi, mon âme sœur
With you, my soul mate
Je ne veux rien oublier de la première fois
I don't want to forget anything about the first time
Mon cœur est plein de ces images sacrées
My heart is full of these sacred images
De ton regard sur moi
Of your gaze upon me
Tu es là, tu es là, tu es là
You are here, you are here, you are here
Tu es là près de moi, que j'ai de la chance
You are here next to me, how lucky I am
J'avoue, je n'y croyais pas
I admit, I didn't believe it
Non
No
Mais j'espérais tout bas (que mon bonheur était là) que mon bonheur était là
But deep down I hoped (that my happiness was there) that my happiness was there
J'ai tant rêvé de quelqu'un comme toi (on m'a dit ça n'existe pas)
I have dreamed so much of someone like you (they told me it didn't exist)
J'avais besoin de quelqu'un comme toi (on m'a dit ça n'arrive pas)
I needed someone like you (they told me it doesn't happen)
De croiser quelqu'un comme toi (ho, ho-ho-ho), mmh (ho, ho-ho-ho)
To cross paths with someone like you (ho, ho-ho-ho), mmh (ho, ho-ho-ho)
Comme toi (ho, ho-ho-ho)
Like you (ho, ho-ho-ho)
Toi, j'ai trop rêvé de quelqu'un comme toi (on m'a dit ça n'existe pas)
You, I have dreamed too much of someone like you (they told me it didn't exist)
J'avais besoin de quelqu'un comme toi (on m'a dit ça n'arrive pas)
I needed someone like you (they told me it doesn't happen)
De rencontrer quelqu'un comme toi (ho, ho-ho-ho)
To meet someone like you (ho, ho-ho-ho)
Toi (ho, ho-ho-ho)
You (ho, ho-ho-ho)
Comme toi (ho, ho-ho-ho)
Like you (ho, ho-ho-ho)
Oh toi, toi
Oh you, you
Oui, toi
Yes, you
(Il y a, il y a, il y a)
(There is, there is, there is)
Il y a des milliers d'existences à vivre, moi, j'ai choisi celle-là
There are thousands of existences to live, I have chosen this one
Oh oui
Oh yes
Toute ma vie avec toi (et là, si tu me dis), "Épouse-moi", je pleure de joie
My whole life with you (and if you tell me), "Marry me", I cry with joy
Ho, j'ai tant rêvé de quelqu'un comme toi (on m'a dit ça n'existe pas)
Ho, I have dreamed so much of someone like you (they told me it didn't exist)
Tellement besoin de quelqu'un comme toi (on m'a dit ça n'arrive pas)
So much need for someone like you (they told me it doesn't happen)
De croiser quelqu'un comme toi (ho, ho-ho-ho), mmhm, mmh (ho, ho-ho-ho)
To cross paths with someone like you (ho, ho-ho-ho), mmhm, mmh (ho, ho-ho-ho)
Oh toi (ho, ho-ho-ho)
Oh you (ho, ho-ho-ho)
J'ai tant rêvé de quelqu'un comme toi (on m'a dit ça n'existe pas)
I have dreamed so much of someone like you (they told me it didn't exist)
J'ai tant besoin de quelqu'un comme toi (on m'a dit ça n'arrive)
I so need someone like you (they told me it doesn't happen)
De rencontrer quelqu'un comme toi (ho, ho-ho-ho)
To meet someone like you (ho, ho-ho-ho)
Toi (ho, ho-ho-ho)
You (ho, ho-ho-ho)
Comme toi (ho, ho-ho-ho)
Like you (ho, ho-ho-ho)
Oh toi, toi
Oh you, you
Mmh toi
Mmh you
Quelqu'un comme toi (la la, la-la, la-la)
Someone like you (la la, la-la, la-la)
(La la, la-la, la-la) Ah han
(La la, la-la, la-la) Ah han
(La la, la-la, la-la)
(La la, la-la, la-la)
Quelqu'un comme toi (la la, la-la, la-la)
Someone like you (la la, la-la, la-la)
Comme toi (la la, la-la, la-la)
Like you (la la, la-la, la-la)
Ho, comme toi (la la, la-la, la-la)
Ho, like you (la la, la-la, la-la)
Mhmm, tu es ma douceur (mon humanité)
Mhmm, you are my sweetness (my humanity)
Et que le meilleur (en réalité)
And that the best (in reality)
Ho, je t'aime
Ho, I love you
Han, tu es ma douceur (mon humanité)
Honey, you are my sweetness (my humanity)
Mais que le meilleur (en réalité)
But the best (in reality)
Ho, je t'aime
Ho, I love you
Je t'aime
I love you
Ho, j'ai trop rêvé de quelqu'un comme toi (on m'a dit ça n'existe pas)
Ho, I have dreamed too much of someone like you (they told me it didn't exist)
Ho, j'avais besoin de quelqu'un comme toi (on m'a dit ça n'arrive pas)
Ho, I needed someone like you (they told me it doesn't happen)
De croiser quelqu'un comme toi (ho, ho-ho-ho)
To cross paths with someone like you (ho, ho-ho-ho)
Ho, toi (ho, ho-ho-ho)
Ho, you (ho, ho-ho-ho)
Comme toi (ho, ho-ho-ho)
Like you (ho, ho-ho-ho)
(Toi, toi, toi) Ho, j'ai tant rêvé de quelqu'un comme toi (on m'a dit ça n'existe pas)
(You, you, you) Ho, I have dreamed so much of someone like you (they told me it didn't exist)
Comme toi (on m'a dit ça n'arrive pas)
Like you (they told me it doesn't happen)
Ho, ho-ho-ho
Ho, ho-ho-ho
Ho, ho-ho-ho
Ho, ho-ho-ho
Ho, ho-ho-ho
Ho, ho-ho-ho
Writer(s): Orlane Hoarau, Ronald Tulle
Contributed by Evan B. Suggest a correction in the comments below.