We Like
PRISTIN Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

I like du-du-du-du-du-du
You like du-du-du-du-du-du
We like du-du-du-du-du-du
Du-du-du-du-du-du
I like du-du-du-du-du-du
You like du-du-du-du-du-du
We like du-du-du-du-du-du
Du-du-du-du-du-du

I got a crush on you 나를 봐
그럼 그렇지 뻔하잖아
누가 봐도 내가 좀 so fine

모르는 척 관심 없는 척
그런 거 난 잘 못하겠어
그냥 내가 다가가 be mine

삐삐 머리를 하고 네 머릿속 뛰어놀아
조금 따끔할 테니까 조심해
어디 보자 저기 보자 또 뭐야

내 책상 속에 선물이 가득
익숙한 고백 많이 많이 받아 난
다들 알겠지? 내가 이 정도야

먹고 싶은 건 내가 골라
그 대신에 계산은 내가
흔하지 않아 이런 내게 더 끌릴걸

좀 얄미워도 뭐 어때
이 정도는 애교지, 안 그래?
나만 따라와 baby, listen to me

I like du-du-du-du-du-du
You like du-du-du-du-du-du
We like du-du-du-du-du-du
Du-du-du-du-du-du

I like du-du-du-du-du-du
You like du-du-du-du-du-du
We like du-du-du-du-du-du
Du-du-du-du-du-du

무지개처럼 일곱 가지 색칠을 해봐 나나나
우리 둘이서 칠한 색은 더 예쁠 거야 나나나

I want some 얘도 내가 좋대
You want some 쟤도 내가 내가 좋대
넌 운이 좋아, 난 네가 좋아

365일 난 바빠
너를 만날 시간은 많아
흔하지 않아 이런 내게 더 끌릴걸

가방을 한쪽 어깨로 매
나머지 한쪽은 내꺼 해
나만 따라와 baby, listen to me

I like du-du-du-du-du-du
You like du-du-du-du-du-du
We like du-du-du-du-du-du
Du-du-du-du-du-du

I like du-du-du-du-du-du
You like du-du-du-du-du-du
We like du-du-du-du-du-du
Du-du-du-du-du-du

Nu uh you will never get by
Uh uh got me feeling good vibes
나 왜 이래 대체 왜 이래
하면서도 넌 내 생각 매일 해

Nu uh you will never get by
Uh uh 느껴지는 good vibes
Everyday 난 내 맘대로 해 다
누가 뭐라 해도 넌 지금 나를 바라봐

I, I got this feeling (I got this feeling)
Feeling alright (oh yeah)

I like du-du-du-du-du-du (like)
You like du-du-du-du-du-du
We like du-du-du-du-du-du
Du-du-du-du-du-du

I got a crush on you 나를 봐
그럼 그렇지 뻔하잖아
누가 봐도 내가 좀 so fine

모르는 척 관심 없는 척
그런 거 난 잘 못하겠어
그냥 내가 다가가 be mine

You got that somethin' boy, oh, eh, oh
난 매일 너의 melody가 되어
멈추지 않아 절대로
Gonna, gonna, ma-make you mine

You got that somethin' boy, oh, eh, oh
난 그렇게 너만의 drum이 되어




멈추지 않아 절대로
Gonna, gonna, ma-make you mine, make you mine

Overall Meaning

The song “We” by Pristin is a fun, upbeat pop song about having a crush on someone and wanting to be with them. The first half of the song is comprised of the repeat of the chorus, with each member singing about liking something. When the verse kicks in, it is clear they are talking about a boy they have a crush on. They talk about noticing each other and wanting to be together, with lyrics such as “I got a crush on you, look at me” and “Just come and be mine”. The pre-chorus is then a call to action, telling the boy to follow them and listen to what they have to say.


The chorus then repeats with the same du-du-du-du melody, before the bridge comes in. This is when the intensity of the song picks up, with the girls singing about how they will make the boy theirs. Each member sings about how they will make the boy fall for them and nothing will stop them.


Line by Line Meaning

I like du-du-du-du-du-du
Expressing the personal liking or preference for the repeated sound.


You like du-du-du-du-du-du
Acknowledgement of the listener's preference for the repeated sound.


We like du-du-du-du-du-du
Highlighting the shared enjoyment of the repeated sound.


Du-du-du-du-du-du
Repeated sound expressing the enjoyment of the group.


I got a crush on you 나를 봐
Expression of romantic interest in the listener.


그럼 그렇지 뻔하잖아
Acknowledgment that this is a common feeling or situation.


누가 봐도 내가 좀 so fine
Expression of confidence in personal appearance and desirability.


모르는 척 관심 없는 척
Acting as if unaware or uninterested in a situation or person around them.


그런 거 난 잘 못하겠어
Admission of difficulty in concealing true feelings or interest.


그냥 내가 다가가 be mine
Assertiveness in wanting to pursue a romantic relationship with the listener.


삐삐 머리를 하고 네 머릿속 뛰어놀아
Describing an action (wearing pigtails) with the intent to grab the listener's attention and interest.


조금 따끔할 테니까 조심해
Warning the listener of potential harm or difficulty in pursuing a romantic relationship.


어디 보자 저기 보자 또 뭐야
Expressing a playful and flirtatious attitude toward the listener and the surrounding environment.


내 책상 속에 선물이 가득
Claiming to have gifts or tokens of affection hidden nearby.


익숙한 고백 많이 많이 받아 난
Asserting that one has had many past experiences of confessing romantic feelings to others.


다들 알겠지? 내가 이 정도야
Confident that others recognize their level of attraction or desirability.


먹고 싶은 건 내가 골라
Asserting control and preference in choosing food or other things.


그 대신에 계산은 내가
Offering to take care of financial expenses in exchange for personal choice.


흔하지 않아 이런 내게 더 끌릴걸
Claiming that one's uncommon qualities make them more attractive to others.


좀 얄미워도 뭐 어때
Indicating that even if one is acting a bit childish or whimsical, it's not a big deal.


이 정도는 애교지, 안 그래?
Asking if the actions or words used are cute or endearing.


나만 따라와 baby, listen to me
Encouraging the listener to follow one's lead or advice in a flirtatious or assertive manner.


무지개처럼 일곱 가지 색칠을 해봐 나나나
Suggesting a fun activity of coloring with different seven colors.


우리 둘이서 칠한 색은 더 예쁠 거야 나나나
Positing that the coloring done together with the listener will be more beautiful than alone.


I want some 얘도 내가 좋대
Stating that someone else wants to be with the singer, but the singer is preferred by the listener.


You want some 쟤도 내가 내가 좋대
Asserting that the listener is aware that the singer is desirable and that others may also be interested in them.


넌 운이 좋아, 난 네가 좋아
Expressing mutual attraction and that the listener is fortunate to have the singer interested in them.


365일 난 바빠
Implying that the artist is busy every day.


너를 만날 시간은 많아
Suggesting that the artist can make time to meet the listener despite being busy.


가방을 한쪽 어깨로 매
Giving a command to carry one's bag in a specific way.


나머지 한쪽은 내꺼 해
Stating that the remaining bag strap belongs to the singer and should be carried by them.


Nu uh you will never get by
Asserting that no one else can compete with the listener for the artist's affection.


Uh uh got me feeling good vibes
Describing the positive sensations and feelings generated between the artist and listener.


나 왜 이래 대체 왜 이래
Expressing confusion and curiosity about the listener's behavior.


하면서도 넌 내 생각 매일 해
Despite the listener's actions, they are still constantly thinking about the singer.


Everyday 난 내 맘대로 해 다
Asserting independence and doing what makes the artist happy every day.


누가 뭐라 해도 넌 지금 나를 바라봐
Assuming that, despite external opinions or pressures, the listener is currently focused on the singer.


I, I got this feeling (I got this feeling)
Describing the singer's current state of emotions and physical sensations.


Feeling alright (oh yeah)
Confirmation that the singer's current state is positive and desirable.


You got that somethin' boy, oh, eh, oh
Complimenting the listener for having a certain charm or attractive quality.


난 매일 너의 melody가 되어
Expressing that the listener has become a daily source of inspiration or happiness for the artist.


멈추지 않아 절대로
Asserting that the singer will not stop or give up on their pursuit of the listener.


Gonna, gonna, ma-make you mine
Expressing determination and confidence in winning the listener's affection and making them 'mine.'




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Peermusic Publishing
Written by: Min Kyeong Cho, Min Kyeong Kim, Seong Yeon Bae, Simon Petren, Ye Bin Kang, Ylva Anna Birgitta Dimberg

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions