From the beginning, the songs called the attention of soap opera producers, and the track “Encontros Amargos” was the song of an important character in “Cara e Coroa”, from Globo TV. The same happened with “Garotas do Brasil”, which became the official soundtrack of “Malhação”, also from Globo TV. In a great MTV meeting in Porto Alegre at the Gigantinho Stadium, famous Latin artists as “Café Tacuba” from Mexico, Ilia Kuriaki and Los Valderramas from Argentina and Aterciopelados from Colombia could prove the power of this continent music during an alive transmission for MTV Brasil and MTV Latin America. As a result from the success with public, the song “Viajar” was chosen for a radio and TV campaign for Iguatemi Shopping Center that aired for a whole
year. The band was chosen by Coca-Cola to play the official Brazilian summer theme. The producers of the movie “Houve Uma Vez Dois Verões” chose the song “No Calor da Hora” as its soundtrack.
Besides the shows, other events can be remembered as historical for the band. In Imbé there were one hundred thousand people when the band played with “Los Pericos” and “Tim Maia”. During New Year’s Eve in Torres there were 350 thousand people, at the “Anfiteatro Pôr-do-Sol” in Porto Alegre there were 50 thousand. In the same place playing next to “Skank” there were 70 thousand people. Papas da Língua is the band with more participation in “Planeta Atlântida” festival for six times with an average of 300 thousand people.
National and international classic remakes are considered a challenge. In “Xa-la-lá” the singer Serginho Moah showed his ability in BJ Thomas’s “Rock'n’Roll Lullaby”. In “Babybum” the chosen song was Caetano Veloso’s “Baby” In the fourth album, the song “Sorte”, which is famous for the interpretations of Caetano and Gal, was performed with Adriana Calcanhoto, and the famous Ramones’ “Pet Sematary” received a reggae roots rhythm.
From the first CD “Papas da Língua” the songs “Democracy” and “Música para Dançar” were chosen. “Xa-la-lá” brought “Garotas do Brasil”, made in Rio de Janeiro and “Viajar” in São Paulo. “Babybum” presented the videos of “Vou Ligar” and “Eu sei” which gathered some images of the band during the shows, the talent of the director René Goya and the edition of pure emotion images. “Lua Cheia/Fica Doida” turned into a clip from the fourth CD “Um Dia de Sol”.
Lots of famous artists recorded Papas da Língua songs. The baiano singer Netinho chose “Tentação” and “Garotas do Brasil”. Pedro Mariano, (Elis Regina’s son) picked out “Lua pra Guardar” and “Encontros Amargos” that became his first work song. The same happened with the singer Rosana.
In a memorable fall weekend, on April 30, May 1st and 2nd, Papas da Língua recorded the CD and DVD “Papas da Língua ao Vivo Acústico” in São Pedro Theather, considered a Holy Temple for Porto Alegre. Three presentations were first planned, but as a result of the speed they were sold out, an extra performance was quickly scheduled for the next day, also sold out. The show had special guests and outrageous sound, light and scenery structures.
“Papas da Língua ao Vivo Acústico” CD and DVD were available in October 2004. It is a look back on 10 years of Papas da Língua featured by Orbeat Music in classic and new songs.
In 2003 Papas turned into 10, with more than a thousand shows in two continents, more than one million views in the website, more than one million people in their shows, more than 100 thousand CDs sold, four official albums and 10 parts in collective works, one CD recorded alive in Planeta Atlântida (1999), more than 700 cities visited, 19 people working in the staff...
Viajar
Papas Da Língua Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Vou contar pra você
A minha alegria
Você vai perceber
Que se quizer vai ver
Tudo o que eu vi um dia
Fui pro lado de lá
Fui para desvendar
Tudo o que aprendi
Tudo o que conheci
Valeu a pena descobrir
Refrão
Quero lhe falar
É bom viajar
Tocar pelo mundo a fora
Nova Iorque é bom
Paris é demais
Algo que eu não vou esquecer jamais
Não vou não (jamais)
Fui pro lado de lá
Então eu percebi
Que o sonho se realiza
É só você ter fé
E sempre acreditar que tudo pode conquistar
Refrão
Fui pro lado de lá
Então eu percebi
Que o sonho se realiza
É só você ter fé
E sempre acreditar que tudo pode conquistar
Refrão
The song "Viajar" by Papas da Língua is a celebration of the joy of traveling and exploring new places. The lyrics speak of the singer's experiences and discoveries while traveling, and his belief that anyone can achieve their dreams and conquer their goals if they have faith and always believe in themselves. The song suggests that the act of traveling is transformative - it broadens one's horizons, exposes them to new cultures and ways of life, and ultimately enriches their existence. The repeated refrain of "Quero lhe falar, é bom viajar" ("I want to tell you, traveling is good") emphasizes the song's central message of the beauty and value of exploring the world.
The song is a showcase for Papas da Língua's dynamic and upbeat musical style, blending elements of pop, rock, and Latin music. The catchy melody and lively rhythm are perfectly matched to the song's exuberant lyrics, creating a fun and infectious musical experience. Overall, "Viajar" is a joyful ode to the transformative power of travel and the joy that comes with experiencing new things and expanding one's horizons.
Line by Line Meaning
Eu quero lhe dizer
I want to tell you
Vou contar pra você
I will tell you
A minha alegria
My happiness
Você vai perceber
You will realize
Que se quizer vai ver
That if you want, you will see
Tudo o que eu vi um dia
Everything I saw one day
Fui pro lado de lá
I went to the other side
Fui para desvendar
I went to uncover
A minha fantasia
My fantasy
Tudo o que aprendi
Everything I learned
Tudo o que conheci
Everything I knew
Valeu a pena descobrir
It was worth discovering
Quero lhe falar
I want to talk to you
É bom viajar
Traveling is good
Tocar pelo mundo a fora
Playing around the world
Nova Iorque é bom
New York is good
Paris é demais
Paris is amazing
Algo que eu não vou esquecer jamais
Something I will never forget
Não vou não (jamais)
No, I won't (never)
Então eu percebi
So I realized
Que o sonho se realiza
That dreams come true
É só você ter fé
You just have to have faith
E sempre acreditar que tudo pode conquistar
And always believe that you can achieve anything
Contributed by Alaina C. Suggest a correction in the comments below.
Sam Wesley
Infelizmente a mídia não valoriza mais as grandes bandas que fazem arte da musica, que soom, a gente viaja no tempo!
Flavio
Papas da Língua é uma banda que deveria ter feito sucesso no Brasil todo.
PROFESSORA : ELENEIDE GOMES
amoooo
MARIA MARTA PEREIRA
@PROFESSORA : ELENEIDE GOMES 🎉❤
MARIA MARTA PEREIRA
Que música maravilhosa amei vai p minha mala ❤
Rosana Aparecida
Vozeirão lindo.
Gerson Santos
Vibe positiva música alto astral
cialanefroost
Isso é cultura papai , vamos viajar vamos conhecer vamos vive tudo que há pra viver caia no mundo caia no Brazil!
maria conceição silva
Música top ❤️🙌
jorge cabral
banda sem ego dura gerações com a mesma formação