Caruso
Pavarotti Luciano feat. Fiorella Mannoia and Bond Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Qui dove il mare luccica
E tira forte il vento
Su una vecchia terrazza
Davanti al golfo di Surriento

Un uomo abbraccia una ragazza
Dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce
E ricomincia il canto

Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene, sai
È una cantena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene, sai

Vide le luci in mezzo al mare
Pensò alle notti là in America
Ma erano solo le lampare
E la bianca scia di un'elica

Sentì il dolore nella musica
Si alzò dal pianoforte
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
Gli sembrò più dolce anche la morte

Guardò negli occhi la ragazza
Quegli occhi verdi come il mare
Poi all'improvisso uscì una lacrima
E lui credette d'affogare

Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene, sai
È una cantena ormai
Che sciogliei sangue dint'e vene, sai

Potenza della lirica
Dove ogni dramma è un falso
Che con un po' di trucco e con la mimica
Puoi diventare un altro

Ma due occhi che ti guardano
Così vicini e veri
Ti fan scordare le parole
Confondono i pensieri

Così diventa tutto piccolo
Anche le notti là in America
Ti volti e vedi la tua vita
Come la scia di un'elica

Ma sì, è la vita che finisce
Ma lui non ci pensò poi tanto
Anzi si sentiva già felice
E ricominciò il suo canto

Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene, sai
È una cantena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene, sai

Te voglio bene assai
Ma tanto tanto bene sai




È una cantena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene

Overall Meaning

The lyrics to Pavarotti Luciano feat. Fiorella Mannoia and Bond's song Caruso are about a man who is reminiscing about his past while standing on a terrace overlooking the Gulf of Sorrento. He sees a man comforting a girl and feels moved to start singing again. He sings about how much he loves the girl and how that love flows through his veins like a chain. He then remembers seeing lights in the sea and thinking about nights he spent in America, only to realize they were just the lights from a ship. He feels the pain of his life in the music and gets up from the piano, but when he sees the moon come out from behind a cloud, he feels at peace.


When he looks into the eyes of the girl, he forgets about words and thoughts. Everything becomes small, even his memories of America. He finally realizes that life is short but feels happy and starts singing again. The lyrics are a beautiful depiction of the power of music to evoke emotions and memories and to connect people across time and space.


Line by Line Meaning

Qui dove il mare luccica
Here, where the sea shines


E tira forte il vento
And the wind blows strongly


Su una vecchia terrazza
On an old terrace


Davanti al golfo di Surriento
In front of the Gulf of Sorrento


Un uomo abbraccia una ragazza
A man embraces a girl


Dopo che aveva pianto
After she has cried


Poi si schiarisce la voce
Then his voice clears


E ricomincia il canto
And he starts singing again


Te voglio bene assai
I love you very much


Ma tanto tanto bene, sai
But so so much, you know


È una catena ormai
It's a chain now


Che scioglie il sangue dint'e vene, sai
That melts the blood within the veins, you know


Vide le luci in mezzo al mare
He saw the lights in the middle of the sea


Pensò alle notti là in America
He thought about the nights in America


Ma erano solo le lampare
But they were only the lamps


E la bianca scia di un'elica
And the white trail of a propeller


Sentì il dolore nella musica
He felt the pain in the music


Si alzò dal pianoforte
He stood up from the piano


Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
But when he saw the moon come out of a cloud


Gli sembrò più dolce anche la morte
Even death seemed sweeter to him


Guardò negli occhi la ragazza
He looked into the girl's eyes


Quegli occhi verdi come il mare
Those green eyes like the sea


Poi all'improviso uscì una lacrima
Then suddenly a tear came out


E lui credette d'affogare
And he thought he was drowning


Potenza della lirica
Power of the lyrics


Dove ogni dramma è un falso
Where every drama is a lie


Che con un po' di trucco e con la mimica
That with a bit of trickery and mimicry


Puoi diventare un altro
You can become someone else


Ma due occhi che ti guardano
But two eyes that look at you


Così vicini e veri
So close and real


Ti fan scordare le parole
Make you forget words


Confondono i pensieri
Confuse thoughts


Così diventa tutto piccolo
So everything becomes small


Anche le notti là in America
Even the nights there in America


Ti volti e vedi la tua vita
You turn and see your life


Come la scia di un'elica
Like the trail of a propeller


Ma sì, è la vita che finisce
But yes, it's life that ends


Ma lui non ci pensò poi tanto
But he didn't think about it much


Anzi si sentiva già felice
In fact, he already felt happy


E ricominciò il suo canto
And he started his song again


Te voglio bene assai
I love you very much


Ma tanto tanto bene, sai
But so so much, you know


È una cantena ormai
It's a chain now


Che scioglie il sangue dint'e vene, sai
That melts the blood within the veins, you know




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group
Written by: LUCIO DALLA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@PinelopiGeorgiou

πολυ καλο!!

@candelasanchez678

Qué maravillaaaaa!!!

@mariapapantoniou1979

καταπλικτικο!!!
**************

@TheLeanicosofia

Thumbs up for this wonderful work,
and I subbed back..Thank you very much!

@GeorgiosPoseidonas

ty!!

@laurabeluci

♬♫♪ρ♬Beautiful♫♪♬♫♪

@GeorgiosPoseidonas

@maryr5247

magepses...apo ta top sou!!!**********

@alexanderalexandrou3000

☆☆☆☆☆☆alexander☆☆☆☆☆☆

@waterfall1238

************

More Comments

More Versions