Warum
Philippe Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

[Verse 1:]

Was ist bloß los mit dir,
du siehst mich nicht, versperrst die Tür
Zu deinem Herz, für alle Zeit
Wollten wir zusammen sein
Kein Berg zu hoch, kein Weg zu weit
Hast du mich jemals danach gefragt
Wie ich mich fühl, seit jenem Tag
An dem du bei ihm warst
Und bei ihm in seinen armen lagst
[Chorus:]

Ich kann es nicht ertragen, warum tut es denn so weh
Fragen, die mich so quälen
Es gibt soviele Tage, die einfach nicht vergehen
Warum muss es so zuende gehen
[Verse 2]
Seit jenem tag denk ich zurück
Mein kopf ist schwer, fast wie erdrückt
Kein weg scheint mehr hinauszuführen
Ich wünschte es wär’ nie geschehen
Doch so darf es nicht weitergehen
Was dachtest du, wer ich bin
Einen augenblick nahm ich es hin
Doch irgendwann, da war mir klar
Das zeit nich alle wunden heilen kann
[Chorus 2x:]

Ich kann es nicht ertragen, warum tut es denn so weh
Fragen, die mich so quälen
Es gibt soviele Tage, die einfach nicht vergehen
Warum muß es so zuende gehen
[Verse 3]
Ich hätte nie gedacht, daß du mir sowas antun kannst
Vergeblich weinst du nun und flehst mich um Vergebung an
Es ist vorbei, ich kann nicht mehr mit dir sein
Dir tut es leid, doch dir geht’s nicht so schlecht wie mir
[Chorus 2x]
Ich kann es nicht ertragen, warum tut es denn so weh
Fragen, die mich so quälen




Es gibt soviele Tage, die einfach nicht vergehen
Warum muß es so zuende gehen

Overall Meaning

The song "Warum" tells a story of a relationship that has come to an end. The singer is addressing their former partner who has shut them out and won't let them back into their life. The singer expresses their pain and confusion for what happened in the relationship and questions why it had to end. They ask their former partner if they ever considered their feelings, particularly since they began seeing someone else. The heartbreak is so intense that the singer finds it difficult to move on.


The lyrics showcase the emotions that come with heartbreak, including feeling lost and not knowing how to proceed. The singer feels disrespected and betrayed by their former partner, who has moved on without addressing their past relationship. They want answers and closure for what happened and why they were suddenly shut out. The song's tone is melancholic and sad, and the lyrics help to emphasize the difficulties that come with moving on from a relationship that has ended.


Line by Line Meaning

Was ist bloß los mit dir,
What is going on with you, why won't you see me, why do you shut the door to your heart forever?


du siehst mich nicht, versperrst die Tür
You don't see me, you shut the door to your heart forever.


Zu deinem Herz, für alle Zeit
You shut the door to your heart forever.


Wollten wir zusammen sein
We wanted to be together.


Kein Berg zu hoch, kein Weg zu weit
There was no obstacle too high or too far for us.


Hast du mich jemals danach gefragt
Did you ever ask me how I felt since the day you were with him?


Wie ich mich fühl, seit jenem Tag
How I felt since the day you were with him.


An dem du bei ihm warst
The day you were with him.


Und bei ihm in seinen armen lagst
And in his arms.


Ich kann es nicht ertragen, warum tut es denn so weh
I can't bear it, why does it hurt so much?


Fragen, die mich so quälen
Questions that torment me.


Es gibt soviele Tage, die einfach nicht vergehen
So many days that just don't pass.


Warum muss es so zuende gehen
Why does it have to end like this?


Seit jenem tag denk ich zurück
Since that day I look back.


Mein kopf ist schwer, fast wie erdrückt
My head is heavy, almost suffocating.


Kein weg scheint mehr hinauszuführen
No way seems to lead out anymore.


Ich wünschte es wär’ nie geschehen
I wish it never happened.


Doch so darf es nicht weitergehen
But it can't go on like this.


Was dachtest du, wer ich bin
What did you think of me?


Einen augenblick nahm ich es hin
For a moment I accepted it.


Doch irgendwann, da war mir klar
But eventually, I realized.


Das zeit nich alle wunden heilen kann
That time cannot heal all wounds.


Ich hätte nie gedacht, daß du mir sowas antun kannst
I never thought you could do this to me.


Vergeblich weinst du nun und flehst mich um Vergebung an
You are now crying in vain and begging me for forgiveness.


Es ist vorbei, ich kann nicht mehr mit dir sein
It's over, I can't be with you anymore.


Dir tut es leid, doch dir geht’s nicht so schlecht wie mir
You are sorry, but you don't feel as bad as I do.




Writer(s): Nena Kerner, Marek Pompetzki, Philippe Heithier Buehler, Henrik Menzel, Philipp Palm, Heike Kospach

Contributed by Cameron G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Berendez

2020 und trotzdem noch geil.
Erfolgreicher Singer/ Songwriter
... Du hast so viel mehr Aufmerksamkeit verdient.

chrisschwabfan

Das ist immer noch toll. Schade, dass wir das Album nie hören durften. Wäre ja mal ne Idee, das doch noch rauszubringen jetzt. :)

Der Patré

Für mich war er damals der deutsche Justin Timberlake 😁 Spitzen Song war das 🤟

Lisa-Marie Schulz

Diese stimme 😍 selbst heute noch unbeschreiblich 💗

Berna St

und immer noch auswendig ... :D ♡

Kevin Hilgen

😆

Berna St

damright007 haha perfekt bin ich nicht alleine

KianaKeniki

Berna St jaaaa mir kam der Song auch gerade in den Sinn und kann ihn auch noch auswendig! 😄

Mutti 1213

2022 und ich feiere es immer noch mega extrem. Danke dafür😊😘

Mrs.Eskalation

Kann den Song sogar noch Auswendig.. Hammer 🔥❤️💯
LG Mrs.Eskalation vom #teamfly

More Comments

More Versions