Projeção
Projota Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ce ta preparado irmao? eu to! haha
Hey, sei que ce ja sonho em se alguem
É, sonhei tambem
Mais quem te disse que hoje você nao é ninguem?
Refem do que tu tem, do que tu quer
Do que tu sonha e nao acredita que é real se tu quiser
O tempo passa e muitas cenas virão
O tempo passa e as hienas rirão
O tempo passa e centenas dirão o quanto somos importantes
Meus irmãos confiam
Tantos olham pra voce, com olhar de desprezo
Que seja aceso o fogo da nossa vitória
Passei ileso por entre corpos caidos no chão
E agradeço ao mundão por escutarem minha história
Voce que qé te mais do que um salario
Que aguenta o chingo de algum otario
Pra garanti o seu pão
Aproveita que ele ta longe agora, irmão
Essa é sua hora, vive mais e pau no cu do seu patrão!

ao]

Vagabundo, levanta sua mão
Tenta toca o céu e olha de cima esse mundão
Mais longe da escuridão, mais longe da solidão
Mais perto da projeção!

Cada pessoa em uma ilha, lobos na martilha
Seu arquipélogo precisa de você
Cada musica é uma filha, pra elas eu do vida
E elas só nascem quando veem voce entender
Meus olhos brilham mais que um farol de milha
Meu corpo sangra e deixa rastros nessa trilha
Pra que sigam meus passos, como fiz com rastros
De quem veio antes de mim, enfim, o rap é uma familia
Pros meus irmãos eu sou o sol, eles são o céu
A minha vida é um pedaço de papel em branco
Nosso ataque é franco
Vou pela frente, não fique contente
Alguns dos meus te atacam pelo flanco
Quando cada sofredor, cansa de senti dor
Vão ver que essa vitória é possivel pra quem se ama
Muitos ternos vão sujar na lama, obama, osama. não!
Meu lider é meu próprio coração

ao]

Vagabundo, levanta sua mão
Tenta toca o céu e olha de cima esse mundão
Mais longe da escuridão, mais longe da solidão
Mais perto da projeção!

Eu já vi sua esperança la no corredor dum hospital
Foi quando eu soube o quanto voce tava mal
Te anestesio aqui usando as palavras que prego, irmao
Eu não seria um cirurgião se eu fosse cego
Eu não vim ser mandela, martin, malcom
Não espere de mim um anjo, um deus, meu bom
Aqui eles era só soldado, ta bom parceiro
Eu não vim pra se lider, eu vim pra ser mensageiro
Eu sou uma missão em andamento em sua vida
Eu sou concentração de toda a raiva do emicida
Eu sou o sorriso que nasce no seu rosto agora
Eu sou o dia te chamando pra ir la pra fora
Eu sou a chama da vontade no ápice da intensidade
Muitos riem do que a gente diz, vão faze careta, vão torce o nariz
Mais a nossa vida é muito curta pra perde tempo com puta e com infeliz!

ao]

Cada dia é o dia da sua projeção irmao
Que esse momento marque a minha
Que esse momento marque a sua
Mixtape projeção
Em setembro de 2010 nas ruas




Se prepare, hahaha
A rua é noiz!

Overall Meaning

The song Projeção by Projota is a powerful anthem about finding self-worth and the courage to pursue your dreams despite the obstacles that may come your way. The lyrics ask the listener if they are prepared to take control of their own destiny, and encourages them to pursue their goals and take pride in themselves. The imagery of being a "refem" (hostage) of one's desires and dreams sets up the theme of breaking free and achieving success.


The chorus speaks to the desire to rise above darkness and loneliness, and to move closer towards true self-realization. The lyrics speak to the importance of family and community, and the role of rap music as a powerful force that brings people together. The final verse is particularly inspiring, as it encourages the listener to be a messenger of hope and positivity, to smile in the face of adversity, and to be unashamedly authentic.


Line by Line Meaning

Ce ta preparado irmao? eu to! haha
Are you ready, brother? I am! (laughs)


Hey, sei que ce ja sonho em se alguem
Hey, I know you have already dreamed of being someone.


É, sonhei tambem
Yeah, me too.


Mais quem te disse que hoje você nao é ninguem?
But, who told you that today you are nobody?


Refem do que tu tem, do que tu quer
A hostage of what you have, what you want.


Do que tu sonha e nao acredita que é real se tu quiser
Of what you dream of and don't believe it's real if you want it.


O tempo passa e muitas cenas virão
Time passes and many scenes will come.


O tempo passa e as hienas rirão
Time passes and the hyenas will laugh.


O tempo passa e centenas dirão o quanto somos importantes
Time passes and hundreds will say how important we are.


Meus irmãos confiam
My brothers trust me.


Tantos olham pra voce, com olhar de desprezo
So many look at you with a look of contempt.


Que seja aceso o fogo da nossa vitória
May the fire of our victory be lit.


Passei ileso por entre corpos caidos no chão
I passed unharmed among bodies fallen on the ground.


E agradeço ao mundõo por escutarem minha história
And I thank the world for listening to my story.


Voce que qé te mais do que um salario
You who want more than just a salary.


Que aguenta o chingo de algum otario
Who puts up with the insults of some idiot.


Pra garanti o seu pão
To guarantee your bread.


Aproveita que ele ta longe agora, irmão
Take advantage that he is far away now, brother.


Essa é sua hora, vive mais e pau no cu do seu patrão!
This is your time, live more and fuck your boss!


Vagabundo, levanta sua mão
Bum, raise your hand.


Tenta toca o céu e olha de cima esse mundõo
Try to touch the sky and look down on this world.


Mais longe da escuridão, mais longe da solidão
Further away from darkness, further away from loneliness.


Mais perto da projeção!
Closer to the projection!


Cada pessoa em uma ilha, lobos na martilha
Every person on an island, wolves in the melee.


Seu arquipélogo precisa de você
Your archipelago needs you.


Cada música é uma filha, pra elas eu do vida
Each song is a daughter, for them I give my life.


E elas só nascem quando veem você entender
And they only come to life when you understand them.


Meus olhos brilham mais que um farol de milha
My eyes shine brighter than a lighthouse.


Meu corpo sangra e deixa rastros nessa trilha
My body bleeds and leaves traces on this path.


Pra que sigam meus passos, como fiz com rastros
So that they follow my steps, as I did with traces.


De quem veio antes de mim, enfim, o rap é uma familia
Of those who came before me, in the end, rap is a family.


Pros meus irmãos eu sou o sol, eles são o céu
To my brothers I am the sun, they are the sky.


A minha vida é um pedaço de papel em branco
My life is a blank piece of paper.


Nosso ataque é franco
Our attack is frank.


Vou pela frente, não fique contente
I go ahead, don't be content.


Alguns dos meus te atacam pelo flanco
Some of mine attack you from the flank.


Quando cada sofredor, cansa de senti dor
When each sufferer gets tired of feeling pain.


Vão ver que essa vitória é possivel pra quem se ama
They will see that this victory is possible for those who love themselves.


Muitos ternos vão sujar na lama, obama, osama. não!
Many suits will get dirty in the mud, Obama, Osama. No!


Meu lider é meu próprio coração
My leader is my own heart.


Eu já vi sua esperança la no corredor dum hospital
I have already seen your hope in a hospital corridor.


Foi quando eu soube o quanto voce tava mal
That's when I knew how bad you were.


Te anestesio aqui usando as palavras que prego, irmao
I anesthetize you here using the words I preach, brother.


Eu não seria um cirurgião se eu fosse cego
I wouldn't be a surgeon if I were blind.


Eu não vim ser mandela, martin, malcom
I didn't come to be Mandela, Martin, Malcolm.


Não espere de mim um anjo, um deus, meu bom
Don't expect from me an angel, a god, my good man.


Aqui eles era só soldado, ta bom parceiro
Here they were just soldiers, okay, partner.


Eu não vim pra se lider, eu vim pra ser mensageiro
I didn't come to be a leader, I came to be a messenger.


Eu sou uma missão em andamento em sua vida
I am a mission in progress in your life.


Eu sou concentração de toda a raiva do emicida
I am the concentration of all the anger of the Emicida.


Eu sou o sorriso que nasce no seu rosto agora
I am the smile that is born on your face now.


Eu sou o dia te chamando pra ir la pra fora
I am the day calling you to go outside.


Eu sou a chama da vontade no ápice da intensidade
I am the flame of the will at the peak of intensity.


Muitos riem do que a gente diz, vão faze careta, vão torce o nariz
Many laugh at what we say, they will make faces, they will twist their noses.


Mais a nossa vida é muito curta pra perde tempo com puta e com infeliz!
But our life is too short to waste time with bitches and losers!


Cada dia é o dia da sua projeção irmão
Every day is the day of your projection, brother.


Que esse momento marque a minha
May this moment mark mine.


Que esse momento marque a sua
May this moment mark yours.


Mixtape projeção
Mixtape Projection.


Em setembro de 2010 nas ruas
In September 2010 in the streets.


Se prepare, hahaha
Get ready, hahaha.


A rua é noiz!
The streets are ours!




Contributed by Mason D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

OFF THE RECORD

Fala Galera! Quem precisar de eletrônicos passa no Mega Market! https://www.megamarketbr.com

giovanni Machado

Finalmente ouvindo esse som no dia da glória e não da luta

Matheus Campos

2020 E ainda voltamos aqui pra escutar essa Musica, quando ainda colocavam a alma na musica, sdds dessa época

JoãoPauloprivv

Ouvindo primeira vez

Cafeina 7

Ctz q vai ouvir muitas outras vezes, todo ano da sdd e vontade de ouvir, espero q o projota volte a fzr msc assim, pena q virou cantor "pop"

Morpheu

Eu to aqui desde 2011 fi, heheh

IMMORTAL

2021 e tamo aqui

Victor Floripa

@Morpheu nois Brother

3 More Replies...

Pedro Wagner

10 anos depois e essa música ainda é uma baita inspiração pra mim 😢❤

Bunny Star

escutando essa música 1 hora da manhã, com a vida fudida pra caralho. Mas vou vencer isso, e todos vocês também. "VAGABUNDO LEVANTA SUA MÃO TENTA TOCAR O CÉU"

More Comments

More Versions