Battle
Rahman A.R. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

僕に勝とうなんてメッ!だよ
私が特別に礼儀を教えてあげよう

ごめんなさい ごめんなさい なんてのは もうごめんだ
いきなりきた正念場 誰も俺を止めんな
ここで雑魚はぶっ潰す 破り棄てたルールブック
俺のラップは お前の脳に直で届く ブルートゥース
見た目だけの ギャンブラー 潰すまるでダンプカー
運が尽きたヤングガンは 所詮一生アングラ
俺の名前は doppo 常に hot まさに本物
この場空気勝敗 まで全てコントロール

はっ 笑わせんな 所詮テメェはリーマン
大人ぶってみたところで ここじゃラッパー未満
金も勝利もリスクない とこにゃ巡らねー
こちとら文字通り 命がけでメイクマネー
安定なんてもんは はなからマジ興味ねー
本気で熱くなれる 物と言葉 用意してく
常に腹はくくる それが dead or live
俺は首輪ついたペットじゃない

何を偉そうに 語っているペラペラ
聞こえがいいだけ 所詮中身ペラペラ
要は一か八かだけの運まかせ
僕は一二三 gigolo 一つづつを積み重ねる
Uh 時代錯誤 そんな格好 何が夢野幻太郎
いくら書いても売れない本と 増えるだけのペンダコ
僕は未来見てる 全てイメージ次第
お前は過去を生きる明治時代

Uh なるほど 一理ある
確かにあなた リアル
できれば一緒に プロジェクト
何て無理 嘘ですよ

温故知新こそ 未来開く鍵
足元も見えなきゃ つまずくばかり
いつでもまっすぐが正解じゃない
がなりたがりのバカには わからないか

The battle, battle, battle, yeah
The battle, battle, battle, uh
シンジュク 麻天狼からつなぐ ファンデーション

The battle, battle, battle, yeah
The battle, battle, battle, uh
シブヤ fling posse king 取って またかっ飛ばそう

The battle, battle, battle
The battle, battle, battle
The battle, battle, battle
The battle, battle, battle

決着つける 今日の勝者を決める
The battle, battle, battle
The battle, battle, battle

付き合いきれない 馬鹿げた定説
わたしは経てきた 貴重な経験
あなたのラップは こどもだましの
戯れごと 望むはこころがわりを

黙っていれば いい気になる バカなら一気に
黙らせるその口チャック さらに縫い合わせてく
閉じるその癇に障る 高い声はシャットダウン
君の未来不安定 気づけば僕のクランケ

えーやだー クランケって どうせならば フランケン
みたいにかっこよくて 強い奴じゃないと不満です
いくらお口チャックしても すぐに開くビリビリー
癇に障るならば なおさら まずは右耳

左耳 どちらも響かせるよ どうかな?
何度だって懲りず 復活できる今日から
「人の過去のことを何度も 持ち出すんじゃねー」
約束じゃなきゃ 容赦しないよってシナリオ

これでどうだ いい加減 俺らこそが進化系
何が麻天狼 ここで終わり ペイアテンション
この国では絶滅する サダメこそが狼

小生たちは次の時代を 生きることにドーパミン
楽しくなっちゃう ほらしちゃいなってギブギブ
そしたら僕ら おねえさんのとこに すぐに行く行く
俺ら posse 見せる絆 ナイスコンビネーション
今を生きることが モチベーション

あーうるさいうるさい 黙れ 御託ばっか並べて
絶滅のサダメって ここが変える 分かれ目
どんな辛い過去もヒックリ 変えすだけだろ
それができる仲間たちと 組んでこの division battle
独りよがりばかり 罠にはまり込んだやつらには
わからないだろうが そんなものは全て偽り
人のために出す力で 教えるものハウメニー
それを歌い 握る拡声器 (麻天狼)

The battle, battle, battle, yeah
The battle, battle, battle, uh
シンジュク 麻天狼からつなぐ ファンデーション
The battle, battle, battle, yeah
The battle, battle, battle, uh
シブヤ fling posse king 取って またかっ飛ばそう
The battle, battle, battle
The battle, battle, battle
The battle, battle, battle
The battle, battle, battle
決着つける 今日の勝者を決める




The battle, battle, battle
The battle, battle, battle

Overall Meaning

The lyrics are from the song "Battle" by A.R. Rahman, which was used as the theme song for the Japanese anime series "Hypnosis Mic - Division Rap Battle" (or "HypMic" for short). The song features lyrics in both Japanese and English and has a fast-paced, energetic beat, reflecting the competitive nature of the rap battles depicted in the anime.


The lyrics express a sense of confidence and determination from the rappers, who are part of two teams (Shinjuku Mad Trigger Crew and Shibuya Fling Posse) competing against each other in a "division battle" to determine the ultimate winner. The rappers use various metaphors and wordplay to convey their skills and prowess, such as describing their rap skills as "Bluetooth" that goes straight to their listeners' brains. They also challenge societal norms, rejecting traditional views of success and stability in favor of taking risks and pursuing their own passions.


Overall, the lyrics of "Battle" emphasize the themes of competition, individuality, and self-expression, which are central to the anime series it was created for.


Line by Line Meaning

僕に勝とうなんてメッ!だよ
You think you can beat me? I'll teach you some manners.


私が特別に礼儀を教えてあげよう
I'll graciously teach you some manners.


ごめんなさい ごめんなさい なんてのは もうごめんだ
I'm done apologizing and saying sorry.


いきなりきた正念場 誰も俺を止めんな
This sudden turning point, no one can stop me.


ここで雑魚はぶっ潰す 破り棄てたルールブック
I'll crush these weaklings here, I've thrown away the rule book.


俺のラップは お前の脳に直で届く ブルートゥース
My rap reaches directly into your brain, like bluetooth.


見た目だけの ギャンブラー 潰すまるでダンプカー
Crushing this gambler who's all talk, like a dump truck.


運が尽きたヤングガンは 所詮一生アングラ
Young guns who have run out of luck are just doomed to be underground for life.


俺の名前は doppo 常に hot まさに本物
My name is Doppo, always hot, truly authentic.


この場空気勝敗 まで全てコントロール
I even have total control over the outcome of this battle.


はっ 笑わせんな 所詮テメェはリーマン
Don't make me laugh, you're just an ordinary office worker.


大人ぶってみたところで ここじゃラッパー未満
Trying to act like an adult, but here you're nothing more than a rapper.


金も勝利もリスクない とこにゃ巡らねー
There's no money, no victory, no risk involved.


こちとら文字通り 命がけでメイクマネー
I'm literally risking my life to make money.


安定なんてもんは はなからマジ興味ねー
I have no interest in stability from the very beginning.


本気で熱くなれる 物と言葉 用意してく
I'm prepared with things and words that can truly make me passionate.


常に腹はくくる それが dead or live
I always have the determination, that's the choice between life and death.


俺は首輪ついたペットじゃない
I'm not a pet with a collar around my neck.


何を偉そうに 語っているペラペラ
Talking big, but you're just all talk.


聞こえがいいだけ 所詮中身ペラペラ
It just sounds good, but you're shallow on the inside.


要は一か八かだけの運まかせ
In the end, it's all just a gamble on luck.


僕は一二三 gigolo 一つづつを積み重ねる
I am the one, two, three gigolo, building up one by one.


Uh 時代錯誤 そんな格好 何が夢野幻太郎
Uh, such an outdated style, who do you think you are, Yumeno Gentaro?


いくら書いても売れない本と 増えるだけのペンダコ
A book that won't sell no matter how much you write, just a growing pile of nonsense.


僕は未来見てる 全てイメージ次第
I can see the future, it all depends on imagination.


お前は過去を生きる明治時代
You're living in the past, the Meiji era.


Uh なるほど 一理ある
Uh, I see, there's some truth in that.


確かにあなた リアル
Indeed, you are real.


できれば一緒に プロジェクト
If possible, let's work on a project together.


何て無理 嘘ですよ
Just kidding, it's impossible.


温故知新こそ 未来開く鍵
Learning from the past is the key to opening the future.


足元も見えなきゃ つまずくばかり
If you can't see what's in front of you, you'll just keep stumbling.


いつでもまっすぐが正解じゃない
Being straight all the time is not always the right answer.


がなりたがりのバカには わからないか
These attention-seeking fools just don't understand, do they?


決着つける 今日の勝者を決める
Let's settle it and determine today's winner.


付き合いきれない 馬鹿げた定説
I can't keep up with this ridiculous theory.


わたしは経てきた 貴重な経験
I have had valuable experiences.


あなたのラップは こどもだましの
Your rap is just a child's play.


戯れごと 望むはこころがわりを
A mere amusement, I'm looking for a change of heart.


黙っていれば いい気になる バカなら一気に
If you stay silent, you'll feel good, but if you're a fool, it's all coming out at once.


黙らせるその口チャック さらに縫い合わせてく
I'll silence that mouth with a zipper and sew it shut.


閉じるその癇に障る 高い声はシャットダウン
I'll shut down those irritating high-pitched voices that annoy me.


君の未来不安定 気づけば僕のクランケ
Your future is unstable, and before you know it, it turns into my crank.


えーやだー クランケって どうせならば フランケン
Oh no, crank? If anything, it should be Frankenstein.


みたいにかっこよくて 強い奴じゃないと不満です
I'd be dissatisfied if it's not someone cool and strong like Frankenstein.


いくらお口チャックしても すぐに開くビリビリー
No matter how much you zip up your mouth, it quickly opens up again, buzzing.


癇に障るならば なおさら まずは右耳
If it bothers me, even more reason to start with the right ear first.


左耳 どちらも響かせるよ どうかな?
The left ear, let's make both of them resonate. What do you think?


何度だって懲りず 復活できる今日から
No matter how many times we fail, we can revive from today.


「人の過去のことを何度も 持ち出すんじゃねー」
"Don't keep bringing up people's pasts over and over again."


約束じゃなきゃ 容赦しないよってシナリオ
If it's not a promise, I won't show mercy, that's the scenario.


これでどうだ いい加減 俺らこそが進化系
So, how about it? We're the ones who evolved.


何が麻天狼 ここで終わり ペイアテンション
What is Masenga? It ends here, pay attention.


この国では絶滅する サダメこそが狼
In this country, Sadame is the one that goes extinct, not the wolf.


小生たちは次の時代を 生きることにドーパミン
We, on the other hand, have dopamine in living for the next era.


楽しくなっちゃう ほらしちゃいなってギブギブ
We're having fun, come on, let loose and give it all you've got.


そしたら僕ら おねえさんのとこに すぐに行く行く
And then, we'll quickly go to the sister's place.


俺ら posse 見せる絆 ナイスコンビネーション
We, the posse, show our bonds, a nice combination.


今を生きることが モチベーション
Living in the present is the motivation.


あーうるさいうるさい 黙れ 御託ばっか並べて
Oh, you're so noisy, shut up and stop babbling.


絶滅のサダメって ここが変える 分かれ目
This is the turning point that will change Sadame's extinction.


どんな辛い過去もヒックリ 変えすだけだろ
No matter how difficult the past, it can be changed with just a hiccup.


それができる仲間たちと 組んでこの division battle
Together with the comrades who can do that, we'll form this division battle.


独りよがりばかり 罠にはまり込んだやつらには
For those who are trapped in selfishness and fall into traps,


わからないだろうが そんなものは全て偽り
They won't understand, but all of that is just a lie.


人のために出す力で 教えるものハウメニー
With the power to give for others, I'll show them how many things they can learn.


それを歌い 握る拡声器 (麻天狼)
Singing about it, holding onto the microphone (Masenga).


決着つける 今日の勝者を決める
Let's settle it and determine today's winner.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: RhymeTube, Ken Sakuma

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions