Formula
Rain Drops Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

狂信する正論 端末から引用する要出典の理想
更新されてんの? 半径数メートル未満の世界でさ
ただ 理解らされただけでさ
正しさも無料じゃなくてさ
あなたならば 或いは また 空回りしたんだった
行間から溢れ出してる大体の一切が読解されないまま
繋がらない想いだけ募ってつまんないな
正解不正解以外だらけの僕を
肯定しないだけのマジョリティ
表裏一体なことばかりじゃないの?
正体不明なままでもいい
あからさまな言葉で 造形しただけのリアリティ
どうしたって擦れ違う 擦れ違う
自他境界すら侵食する正当性と!

水銀のように漂う
(また繰り返すことを恐れて) (不可視化される狂騒を経て)

確かなことばかりだ
また 理解らされて終わりだ
ただ 振りかざされただけだ
あなたならば 或いは
また 空回りしたみたいだった

液状化する感情が流れ落ちるその先にまた
広がるのは停滞する諦念の海
沈んでったみたいだ
行間から溢れ出してる大体の一切が読解されなくたって
繋がらない想いばかりじゃないだろう
それだけじゃないだろう

正解不正解以外だらけの僕を
肯定しないだけのマジョリティ
表裏一体なことばかりじゃないの
正体不明なままでもいい
あからさまな言葉じゃ
伝え切れない僕のリアリティ
表裏一体 波打つ声だけ
ただ そこに響き渡っていた

正解不正解以外だらけの僕を
肯定したい それだけがしたい




どうしたって欲しいのさ 欲しいのさ
ただ共振する共鳴する瞬間 ずっと

Overall Meaning

These lyrics in Rain Drops' song "Formula" discuss the struggle of being constantly misunderstood and the desire for validation and understanding.


The first verse reflects on the difficulty of expressing oneself in a world where opinions are constantly debated and where the ideal source is constantly questioned. The lyrics question whether the ideals and beliefs expressed are being updated or still stuck in a small and limited perspective. The frustration arises from feeling that one's understanding and correctness are disregarded and not taken seriously. The lyrics suggest that even though someone may appear to understand or resonate, they may just be going around in circles without any real connection.


The second verse highlights the complexity of life and the idea that there is more to things than just right or wrong answers. The lyrics indicate that it's okay to not fully understand or know someone's true nature, as long as there is honesty in the words and a sense of reality created through them. However, there is a recognition that even with clear and direct communication, it seems difficult to avoid misunderstandings and clashes. The lyrics touch on the idea of boundaries being invaded and a sense of legitimacy being eroded.


The bridge uses the metaphor of mercury, which often appears fluid and elusive, to describe the feeling of floating and not being able to escape repetition and chaos. It suggests that the fear of repeating mistakes or the fear of being invisible is a constant struggle.


In the third verse, the lyrics acknowledge the sense of frustration and resignation that comes from continuously being made to understand or accept things. It expresses feeling powerless and being merely waved around without any real impact. There is a suggestion that the listener may have experienced a similar feeling of going around in circles without any real progress.


The final part of the song speaks to the emotional turmoil that exists beyond the surface. It describes a sense of stagnation and resignation, comparing it to a sea of despair. The lyrics question whether all the thoughts overflowing and not being understood are solely negative, implying that there might be more to them.


Overall, these lyrics convey the frustration of feeling misunderstood and the longing for validation and understanding in a world that often lacks nuance and depth. The song suggests that true connection and resonance can only be achieved through genuine understanding and affirmation, beyond simply right or wrong answers.


Line by Line Meaning

狂信する正論 端末から引用する要出典の理想
The ideal of quoting from the terminal, fanatically believing in sound reasoning


更新されてんの? 半径数メートル未満の世界でさ
Is it being updated? In a world with a radius of less than a few meters


ただ 理解らされただけでさ
Just being made to understand


正しさも無料じゃなくてさ
Even correctness isn't free


あなたならば 或いは また 空回りしたんだった
If it were you, maybe you'd spin in circles again


行間から溢れ出してる大体の一切が読解されないまま
Without comprehending most of what overflows between the lines


繋がらない想いだけ募ってつまんないな
Just gathering unconnected feelings, how boring


正解不正解以外だらけの僕を
Me, filled with everything other than right and wrong


肯定しないだけのマジョリティ
The majority that just doesn't affirm


表裏一体なことばかりじゃないの?
Isn't it not just a matter of two sides of the same coin?


正体不明なままでもいい
It's okay to remain unknown


あからさまな言葉で 造形しただけのリアリティ
A reality that's only formed by blatant words


どうしたって擦れ違う 擦れ違う
No matter what, we'll misunderstand each other


自他境界すら侵食する正当性と!
The legitimacy that even invades the boundaries of self and others!


水銀のように漂う
Drifting like mercury


(また繰り返すことを恐れて) (不可視化される狂騒を経て)
(Fearful of repeating) (Going through the invisible chaos)


確かなことばかりだ
Only certain things


また 理解らされて終わりだ
Just made to understand again, and it's over


ただ 振りかざされただけだ
Just being waved around


あなたならば 或いは また 空回りしたみたいだった
If it were you, maybe you were spinning in circles again


液状化する感情が流れ落ちるその先にまた
Beyond where liquidized emotions flow and fall


広がるのは停滞する諦念の海
Spread out is a sea of stagnant resignation


沈んでったみたいだ
Seems like it sank


行間から溢れ出してる大体の一切が読解されなくたって
Even if most of what overflows between the lines isn't understood


繋がらない想いばかりじゃないだろう
It's not just unconnected feelings, right?


それだけじゃないだろう
It's not just that


正解不正解以外だらけの僕を
Me, filled with everything other than right and wrong


肯定しないだけのマジョリティ
The majority that just doesn't affirm


表裏一体なことばかりじゃないの
Isn't it not just a matter of two sides of the same coin?


正体不明なままでもいい
It's okay to remain unknown


あからさまな言葉じゃ
With blatant words


伝え切れない僕のリアリティ
My reality that can't fully be conveyed


表裏一体 波打つ声だけ
Just my voice that oscillates between two sides of the same coin


ただ そこに響き渡っていた
Just resounding there


正解不正解以外だらけの僕を
Me, filled with everything other than right and wrong


肯定したい それだけがしたい
I want to affirm, that's all I want


どうしたって欲しいのさ 欲しいのさ
No matter what, I want it, I want it


ただ共振する共鳴する瞬間 ずっと
Just resonating, resonating in that moment, always




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Shinoda

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions