boss
Rap'susklei Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(JUANINACKA)
Hablemos de tu jefe , ese que se dedica a decir estupideces.
Ese mierda que se crece y tiene más de lo que se merece.
Al que aborreces más que un gafe.
Porque solo hace, gilipolleces.
Tantas veces que escuece.
Típicos jefes que van de jueces.
Siempre se mantienen en sus trece.
Si tienes pocas luces, enchufe y un traje es mejor que reces.
En tu cabeza voy a partir nueces.
Siempre con sus tejemanejes, con ese deje.
De chulería y prepotencia, que no me queje.
Que me deje manejar.
Que tengo que aprender cual es mi lugar y no lo sé o eso parece.
Te dice que no eres diferente.
Que si te vas, no lo notara por que tiene mucha gente.
Yo digo, que antes que estar en tu puta empresa.
Prefiero estar debajo de un puente.
(RAPSUSKLEI)
Hablemos de tu jefe, mas no lo veas como una amenaza.
La mano que mece esa puta cuna que te embasa.
El cabrón se pasa, las horas en casa.
Su cuenta rebasa la tuya y tú eres quien paga su tasa.
Cuando a ti apenas te alcanza el salario.
Vives anclado y esclavo del calendario.
Currante o empresario, le rezan al rosario.
Y lo toman cual religión cuando repone el talonario.
Y es que la nomina, domina y domina.
Hay mucho que combina, estudio, trabajo y olvida.
Que la vida es algo más que estar currando.
Cuando el mando está llevando al fango y mal tu rango.
Y tu jefazo te lidia.
Pero debes trabajar para cuidar tu familia.
Si no lo haces serás bienvenido.
Al mundo sin dinero, del paro y del pánico al despido.
(JUANINACKA)
El peso de la empresa que pone al plato en la mesa, te estresa.
Te ponen el despido en la cabeza.
Algunos rezan por llegar a fin de mes.
Ese es el tipo de stress que les interesa.
Un jefe es un jefe si tú le dejas.
Elijes trabajar o dejar que te esquilen como a una oveja.
Los jefes que antes me comían la oreja, ahora me comen la fresa.
Por eso me despido a la francesa.
(RAPSUSKLEI)
Maldito ese cabrón que!!! Quiere que ande con pies de plomo.
Y aunque su promesa me pesa, mas si nó no como.
Es tan monótono, por eso yo soy autónomo.
La calle es mi taller y mi herramienta es el micrófono.
Como no voy a quejarme si estoy incomodo.
Somos dos trillones de clones, buscan todo modo.




De olvidar los mandatos de su jefe.
Presos de los contratos, de los más baratos tratos de un hereje.

Overall Meaning

The song "Boss" by Rap'susklei and Juaninacka is a commentary on the struggles and frustrations of working under a boss who is incompetent, self-important, or manipulative. The lyrics suggest that these bosses often hold power over their employees by exploiting their insecurities, fears, and financial needs. They try to convince their workers that they are lucky to have a job and that they should be grateful for any scraps they are given. However, the artists question this dynamic and argue that workers should not be treated like cattle or slaves. They advocate for individuality and creativity, and they refuse to let their bosses define their worth or their destiny.


In the first verse, Juaninacka rails against the typical boss who talks nonsense, acts like a jerk, and makes stupid decisions. He ridicules the boss's arrogance and the way he tries to dominate his employees. He implies that the boss is insecure and that he only knows how to behave like a bully. He also criticizes the fact that bosses often get away with their bad behavior because they have connections, wealth, and status. He questions the notion that workers should submit to their bosses and pray for their mercy.


In the second verse, Rap'susklei dives deeper into the psychological and economic aspects of the boss-employee relationship. He acknowledges that bosses can have a lot of power over their workers, especially if they control their salaries, schedules, and promotions. He describes how workers often feel stuck in their jobs and unable to escape, even if they hate their bosses or their working conditions. He suggests that bosses use fear of rejection, poverty, and humiliation to make their workers compliant and docile. However, he also encourages workers to fight back and to find ways to break free from their bosses' grip. He celebrates the idea of self-employment and artistic expression as ways to assert one's identity and autonomy.


Overall, "Boss" is a socially conscious rap song that exposes the hidden costs and injustices of modern work life. The artists use poetic language, vivid imagery, and emotional intensity to convey their message of resistance and empowerment. They challenge listeners to question their own roles as bosses or workers and to imagine a future where everyone can pursue their dreams without fear of oppression or exploitation.


Line by Line Meaning

Hablemos de tu jefe , ese que se dedica a decir estupideces.
Let's talk about your boss who says stupid things.


Ese mierda que se crece y tiene más de lo que se merece.
That asshole who grows and has more than he deserves.


Al que aborreces más que un gafe.
One you hate more than a jinx.


Porque solo hace, gilipolleces.
Because he only does bullshit.


Tantas veces que escuece.
So many times it stings.


Típicos jefes que van de jueces.
Typical bosses who act like judges.


Siempre se mantienen en sus trece.
Always sticking to their guns.


Si tienes pocas luces, enchufe y un traje es mejor que reces.
If you're not smart, having connections and wearing a suit is better than praying.


En tu cabeza voy a partir nueces.
Going to crack some nuts inside your head.


Siempre con sus tejemanejes, con ese deje.
Always with his schemes, that tone.


De chulería y prepotencia, que no me queje.
In arrogance and conceit, telling me not to complain.


Que me deje manejar.
Let me take the wheel.


Que tengo que aprender cual es mi lugar y no lo sé o eso parece.
I have to learn my place but I don't know it or so it seems.


Te dice que no eres diferente.
Telling you that you're not different.


Que si te vas, no lo notara por que tiene mucha gente.
Saying if you leave, he won't notice because he has many people.


Yo digo, que antes que estar en tu puta empresa.
I say, I'd rather be under a bridge than in your damn company.


Prefiero estar debajo de un puente.
I prefer being under a bridge.


Hablemos de tu jefe, mas no lo veas como una amenaza.
Let's talk about your boss but don't see him as a threat.


La mano que mece esa puta cuna que te embasa.
The hand that rocks the fucking cradle that feeds you.


El cabrón se pasa, las horas en casa.
That bastard spends his hours at home.


Su cuenta rebasa la tuya y tú eres quien paga su tasa.
His account overflows while you pay his fee.


Cuando a ti apenas te alcanza el salario.
When your salary barely covers your expenses.


Vives anclado y esclavo del calendario.
You live anchored and enslaved to the calendar.


Currante o empresario, le rezan al rosario.
Workers or business owners, they pray to the rosary.


Y lo toman cual religión cuando repone el talonario.
They take it like a religion when they replace the checkbook.


Y es que la nomina, domina y domina.
And the paycheck rules and rules.


Hay mucho que combina, estudio, trabajo y olvida.
There's much to combine, study, work, and forget.


Que la vida es algo más que estar currando.
That life is more than just working.


Cuando el mando está llevando al fango y mal tu rango.
When the boss is leading you to the mud and your rank's suffering.


Pero debes trabajar para cuidar tu familia.
But you must work to take care of your family.


Si no lo haces serás bienvenido.
If you don't, you'll be welcome.


Al mundo sin dinero, del paro y del pánico al despido.
To the world without money, unemployment, and panic about getting fired.


El peso de la empresa que pone al plato en la mesa, te estresa.
The weight of the company that puts food on the table stresses you out.


Te ponen el despido en la cabeza.
They put the fear of getting fired into your head.


Algunos rezan por llegar a fin de mes.
Some pray to make it to the end of the month.


Ese es el tipo de stress que les interesa.
That's the kind of stress they care about.


Un jefe es un jefe si tú le dejas.
A boss is a boss if you let him be.


Elijes trabajar o dejar que te esquilen como a una oveja.
You choose to work or let them fleece you like a sheep.


Los jefes que antes me comían la oreja, ahora me comen la fresa.
The bosses who used to bother me now suck up to me.


Por eso me despido a la francesa.
That's why I say goodbye in the French way.


Maldito ese cabrón que!!! Quiere que ande con pies de plomo.
Damn that asshole who wants me to walk on eggshells.


Y aunque su promesa me pesa, mas si nó no como.
And although his promise weighs on me, if not, I won't eat.


Es tan monótono, por eso yo soy autónomo.
It's so monotonous, that's why I'm self-employed.


La calle es mi taller y mi herramienta es el micrófono.
The street is my workshop and my tool is the microphone.


Como no voy a quejarme si estoy incomodo.
How can I not complain if I'm uncomfortable?


Somos dos trillones de clones, buscan todo modo.
We're two trillion clones, looking for any way out.


De olvidar los mandatos de su jefe.
To forget the orders of their boss.


Presos de los contratos, de los más baratos tratos de un hereje.
Prisoners of contracts, of the cheapest deals of a heretic.




Contributed by Luke R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions