1. Ricky is a popular … Read Full Bio ↴There is more than one artist with this name:
1. Ricky is a popular recording artist from Japan. Ricky is probably best known as the vocalist of the band RIDER CHIPS, who preform the music for the long-running television series, Kamen Rider. Ricky is also the vocalist of DASEIN, R*A*P, Chrome Shelled and various other projects.
Ricky released his first solo album, R☆POP, in 2009. His second album, R☆MUSTER, was released on December 15, 2010.
For him, please fix your tags just like below!!!
2. Ricky is a folk singer from Leeuwarden in the Netherlands.
3. Ricky was a Britpop band from Portsmouth, UK between 2000 and 2006.
4. Ricky is an R&B artist from Sweden.
5. Ricky (Ricarda Wältken) is a German singer/rapper, former member of Tic Tac Toe.
Siamo una Squadra Fortissimi
Ricky Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Come ti hai imparato tanto tempo fa
Quando giocavi invece di andare a scuola
Quanti sgridi ti prendevi da papà
Perché sognavi un giorno che avresti stato
Nell'Italia convocato
Adesso tutti sono con te
Ma ci devi dimostrare che
Fatta di gente fantastici
E non putimm perd
E ffa figur e mmerd
Perché noi siamo bravissimi
E super quotatissimi
E se finiamo nel balatro
La colpa è solo dell'arbitro
Cornuti
Siamo vittimi dell'arbitrarità
A noi contraria
Ecco che noi cerchiamo
Di difenderci da queste inequità
Cosí palese, grande Luciano Moggi
Dacci tanti orologi agli arbitri internazionali
Sennò cco cazz che vinciamo i mondiali
Siamo una squadra furbissimi
Fatta di gente drittissimi
E nun putimm perd e fa figur e mmerd
Perché noi siamo bravissimi
E super quotatissimi
E se qualcuno ci ostacola
Ce lo diciamo alla cupola
Ricky's song Siamo Una Squadra Fortissimi is a tribute to the sport of football and those who play it with passion and dedication. The lyrics speak to the rough-and-tumble nature of the game, and the sacrifices that are made in order to succeed. The first stanza speaks to the skills required in football, where one must be able to control the ball in mid-air, something which is taught early on in youth football. There are references to a father figure who would scold and admonish the singer for dreaming of playing for Italy one day.
The second stanza encourages the team to work together as a cohesive unit in order to win. The lyrics describe the team as being made up of fantastic people who are skilled at the game, with a promise that their hard work and dedication will pay off. The song makes reference to the idea of being scorned or mocked if the team does not win, with the singer warning the team that they cannot afford to lose. The chorus is a chant of encouragement to the team, reinforcing the idea that they are strong, skilled, and have what it takes to succeed.
The bridge of the song takes on a more political tone, making reference to the corruption that has been seen in Italian football. The lyrics mention a controversial figure, Luciano Moggi, who was involved in a match-fixing scandal. The singer suggests that giving gifts or bribes to international referees might be necessary in order for Italy to win a World Cup. The final chorus is a reprise of the first, with the team being described as smart and strong. The team vows not to lose, and that anyone who stands in their way will be dealt with accordingly.
Line by Line Meaning
Stoppi la palla al volo
Stop the ball in mid-air
Come ti hai imparato tanto tempo fa
Like you learned a long time ago
Quando giocavi invece di andare a scuola
When you played instead of going to school
Quanti sgridi ti prendevi da papà
How many scoldings you got from dad
Perché sognavi un giorno che avresti stata
Because you dreamed that one day you would have been
Nell'Italia convocato
Called up for Italy
Adesso tutti sono con te
Now everyone is with you
Ma ci devi dimostrare che
But you have to show us that
Siamo una squadra fortissimi
We are a very strong team
Fatta di gente fantastici
Made up of fantastic people
E non putimm perd
And we can't lose
E ffa figur e mmerd
And we can't look bad
Perché noi siamo bravissimi
Because we are very good
E super quotatissimi
And highly rated
E se finiamo nel balatro
And if we end up in a mess
La colpa è solo dell'arbitro
It's only the referee's fault
Cornuti
Horned ones (a vulgar insult in Italian)
Siamo vittimi dell'arbitrarità
We are victims of arbitrariness
A noi contraria
Against us
Ecco che noi cerchiamo
So we try
Di difenderci da queste inequità
To defend ourselves from these inequities
Cosí palese, grande Luciano Moggi
So obvious, great Luciano Moggi
Dacci tanti orologi agli arbitri internazionali
Give many watches to the international referees
Sennò cco cazz che vinciamo i mondiali
Otherwise, what the hell, we won't win the World Cup
Siamo una squadra furbissimi
We are a very cunning team
Fatta di gente drittissimi
Made of very upright people
E nun putimm perd e fa figur e mmerd
And we can't lose or look bad
Perché noi siamo bravissimi
Because we are very good
E super quotatissimi
And highly rated
E se qualcuno ci ostacola
And if someone obstructs us
Ce lo diciamo alla cupola
We'll tell it to the dome (referring to Mafia)
Contributed by Charlotte D. Suggest a correction in the comments below.