Ye-Me-Le
Sérgio Mendes & Brasil '66 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yê-melê, ari, ará
Yê-melê, ará
Yê-melê, ari, ará
Canto de Iemanjá
Zauê, zauá
Melê, melá
Indê, olá
Onda do mar

Yê-melê, ari, ará
Yê-melê, ará
Yê-melê, ari, ará
Canto de Iemanjá
Zauê, zauá
Melê, melá
Indê, olá
Onda do mar

A rainha, mãe do mar
Traz o seu amor
Sua benção vem me dar
E eu dou uma flor

Zauê, zauá
Melê, melá
Indê, olá
Onda do mar

Yê-melê, ari, ará
Yê-melê, ará
Yê-melê, ari, ará
Canto de Iemanjá
Canto de Iemanjá
Canto de Iemanjá

Zauê, zauá
Melê, melá
Indê, olá
Onda do mar

Yê-melê, ari, ará
Yê-melê, ará
Yê-melê, ari, ará
Canto de Iemanjá

Yê-melê, ari, ará
Yê-melê, ará
Yê-melê, ari, ará
Canto de Iemanjá





Yê-melê, ari, ará
Yê-melê, ará

Overall Meaning

The lyrics to Sérgio Mendes & Brasil '66's song "Yê-Me-Le" are a celebration of the goddess Iemanjá, known as the queen of the sea in the Afro-Brazilian religion of Candomblé. The repeated phrase "Yê-melê, ari, ará" is a reference to the rhythm of a traditional Afro-Brazilian dance, and the lyrics speak of the power and beauty of the ocean and of Iemanjá herself.


Throughout the song, the singer praises Iemanjá as a loving mother who brings blessings and protection to those who honor her. The singer also speaks of giving a flower as an offering to the goddess to show their respect and gratitude.


The song's use of the Portuguese language and references to Candomblé highlight the strong African influence on Brazilian culture. "Yê-Me-Le" captures the joyful spirit of Afro-Brazilian music and the reverence that practitioners have for their deities.


Line by Line Meaning

Yê-melê, ari, ará
Invoking and praising the spirits of the sea, signaling a call to them


Yê-melê, ará
A continuation of the call to the sea spirits, emphasizing their importance and power


Canto de Iemanjá
Acknowledging the presence and influence of the deity Iemanjá, also known as the Queen of the Sea


Zauê, zauá
The sounds and rhythms of the sea, evoking a sense of its majesty and fluidity


Melê, melá
The rhythms and melodies of the music, blending with the sounds of the sea and reflecting its energy


Indê, olá
Greeting and acknowledging the power and presence of Iemanjá, also known as the Mother of Waters


Onda do mar
The waves of the sea, representing its power, beauty, and mystery


A rainha, mãe do mar
Referring to Iemanjá as the Queen and Mother of the Sea, emphasizing her importance and influence


Traz o seu amor
Evoking a sense of Iemanjá's love and compassion for her followers


Sua benção vem me dar
Asking for Iemanjá's blessing and protection, recognizing her as a benevolent deity


E eu dou uma flor
Offering a symbol of gratitude and respect to Iemanjá, as is often done in her worship practices


Canto de Iemanjá
Repeating the acknowledgement of Iemanjá's presence and influence, emphasizing her importance to the song and its message




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: CHICO FEITOSA, LUIS CARLOS VINHAS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@normanberry1597

I feel like God is talking to me when I listen to this. It puts me in a sense of gratitude; giving thanks when I dance to it.

@Shyblues

Norman Berry Perfection ✨💜

@onesixfive

this man gets it!

@elmatasesues3630

a god maybe. Lemanja is an orisha, on which this song is somewhat based. It is an afro-samba. ‘Canto de lemanja’

@stevelove5125

One of his best songs, never made the pop charts.

@NandaMcBeal

Conheci essa música vendo o doc. dos Dzi Croquettes ❤

@hughphillips1877

A totally hip song, from 1969 still relevant. Sergio Mendes always, still ahead of time of his time😎

@bella_0906

Odoyá 💙💙💙

@kevinvicks5349

This song just VIBES so much I love it.

@analena6588

Adoro essa musica.

More Comments

More Versions