Falling Down
SHACHI Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

君の代わりなんていないんだよ
頭の中で 君を映して
ここはなにもない世界のよう
寝れない 溺れそうで
I'm sorry bae
I've been thinking thinking
About you bae
I'm falling down

I'm falling down
I'm falling down

ねえ、手繋いで 毎晩 愛してる
って伝えてくれてたよね
綺麗な目で
捨てれない よれたシャツも
そっぽ向いた歯ブラシも

互いに互いを 支えて
理解をし合えてた
たった一人だった けど今は
去ってしまった
君を 夜を 照らすあの街灯に重ねてる

君を探してるよまだ
ずっと時計は止まったまま
なにも手につかない今は
眺めてる白い薔薇

君の代わりなんていないんだよ
頭の中で君を写して
ここは何もない世界のよう
寝れない 溺れそうで
I'm sorry bae
I've been thinking thinking
About you bae
I'm falling down

I'm falling down
I'm falling down

だけど君はいない あの時が最後
それ以来迷子 眠れない毎夜
二人の未来 普通じゃない愛憎
可愛い寝顔も二度と見れないの
こんなに辛いと知ってたら
愛した事すらも後悔しそうになる
永遠なんて言葉は
これからは絶対信じない

君を探してるよまだ
ずっと時計は止まったまま
なにも手につかない今は
眺めてる白い薔薇

君の代わりなんていないんだよ
頭の中は君ばかりで
ここは何もない世界のよう
寝れない 溺れそうで
I'm sorry bae
I've been thinking thinking
About you bae
I'm falling down





I'm falling down
I'm falling down

Overall Meaning

The lyrics to "Falling Down" by SHACHI are a heartfelt expression of loss and longing. The singer is reflecting on a past relationship and the painful realization that there is no one who can replace their former lover. The first verse captures a sense of emptiness and desperation, as the singer reveals they cannot sleep and feel like they are drowning. The second verse is a nostalgic recollection of the good times they shared with their ex-partner - from holding hands and saying "I love you" every night to cherishing even their worn-out shirts and toothbrushes. The chorus of the song repeats the refrain "I'm falling down," emphasizing the sense of despair and heartbreak that the singer is experiencing.


Overall, "Falling Down" is a powerful ballad that conveys the depth of emotion that can come with losing someone you love. The lyrics speak to anyone who has experienced heartbreak and the struggle to move on. The song is also notable for its blend of different musical styles, incorporating elements of rock, hip-hop, and electronic music. This unique sound has helped to establish SHACHI as an up-and-coming force in the Japanese music scene.


Line by Line Meaning

君の代わりなんていないんだよ
I can't find anyone to replace you


頭の中で 君を映して
You're always on my mind


ここはなにもない世界のよう
This world feels empty without you


寝れない 溺れそうで
I can't sleep, I feel like I'm drowning


I'm sorry bae
I'm sorry, my love


I've been thinking thinking
I've been thinking constantly


About you bae
About you, my love


I'm falling down
I'm falling apart


ねえ、手繋いで 毎晩 愛してる
Hey, holding hands and saying I love you every night


って伝えてくれてたよね
You used to tell me that, right?


綺麗な目で
With those beautiful eyes


捨てれない よれたシャツも
I can't throw away even your old worn-out shirt


そっぽ向いた歯ブラシも
Even the toothbrush you left behind when you turned your back


互いに互いを 支えて
We supported each other


理解をし合えてた
We understood each other


たった一人だった けど今は
I was all alone, but now


去ってしまった
You've left


君を 夜を 照らすあの街灯に重ねてる
I imagine you overlaid on the street light that lights up the night


君を探してるよまだ
I'm still searching for you


ずっと時計は止まったまま
The clock has been stopped all this time


なにも手につかない今は
I can't do anything now


眺めてる白い薔薇
I'm just looking at a white rose


だけど君はいない あの時が最後
But you're not here, and that was the end


それ以来迷子 眠れない毎夜
Since then, I've been lost, unable to sleep every night


二人の未来 普通じゃない愛憎
Our future was full of an unusual mix of love and hate


可愛い寝顔も二度と見れないの
I'll never see your cute sleeping face again


こんなに辛いと知ってたら
If I had known it would be this hard


愛した事すらも後悔しそうになる
I might even regret having loved you


永遠なんて言葉は
Words like 'forever'


これからは絶対信じない
I will never believe them again from now on


頭の中は君ばかりで
My mind is consumed by thoughts of you




Writer(s): Same, Shachi

Contributed by Molly Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

SHACHI

Lyric (Japanese/English)


君の代わりなんていないんだよ
頭の中で 君を映して
ここはなにもない世界のよう
寝れない 溺れそうで
I’m sorry bae
I’ve been thinking thinking
about you bae
I’m falling down


No one can replace you
I see you in my head
This world is like nothing
I can’t sleep, I feel like drowning
I’m sorry bae
I’ve been thinking thinking
about you bae
I’m falling down



I’m falling down


I’m falling down


I’m falling down


I’m falling down



ねえ、手繋いで 毎晩 愛してる
って伝えてくれてたよね
綺麗な目で
捨てれない よれたシャツも
そっぽ向いた歯ブラシも


Hey, you held my hand every night
and told me you love me
With your beautiful eyes
I can’t throw away, even a worn out T-shirt
and used-out tooth brush




互いに互いを 支えて
理解をし合えてた
たった一人だった けど今は
去ってしまった
君を 夜を 照らすあの街灯に重ねてる


We supported each other
We understood each other
We were one but now, it’s gone
I double you and the night to the shining street lamp


君を探してるよまだ
ずっと時計は止まったまま
なにも手につかない今は
眺めてる白い薔薇


I’m still looking for you
The clock is still stopped
I can’t concentrate on anything now
I stare at white rose

君の代わりなんていないんだよ
頭の中で君を写して
ここは何もない世界のよう
寝れない 溺れそうで
I’m sorry bae
I’ve been thinking thinking
about you bae
I’m falling down


No one can replace you
I see you in my head
This world is like nothing
I can’t sleep, I feel like drowning
I’m sorry bae
I’ve been thinking thinking
about you bae
I’m falling down



I’m falling down


I’m falling down


I’m falling down


I’m falling down



だけど君はいない あの時が最後
それ以来迷子 眠れない毎夜
二人の未来 普通じゃない愛憎
可愛い寝顔も二度と見れないの
こんなに辛いと知ってたら
愛した事すらも後悔しそうになる
永遠なんて言葉は
これからは絶対信じない


But you are no longer here, that was the last time
Since then, I’m lost, I can’t sleep at night
Our future, abnormal love and hate
I can never see your cute sleeping face again
If I knew it would be so hard
I might be regretting loving you
I will never, never believe in world “eternal”



君を探してるよまだ
ずっと時計は止まったまま
なにも手につかない今は
眺めてる白い薔薇


I’m still looking for you
The clock is still stopped
I can’t concentrate on anything now
I stare at white rose



君の代わりなんていないんだよ
頭の中は君ばかりで
ここは何もない世界のよう
寝れない 溺れそうで
I’m sorry bae
I’ve been thinking thinking
about you bae
I’m falling down


No one can replace you
I see you in my head
This world is like nothing
I can’t sleep, I feel like drowning
I’m sorry bae
I’ve been thinking thinking
about you bae
I’m falling down



I’m falling down


I’m falling down


I’m falling down


I’m falling down



Kazuya49

Lyric - Portuguese (Brazil)
Letra - Português (Brasil)

Ninguém pode substituir você
Eu vejo você na minha cabeça
Este mundo é como nada
Eu não consigo dormir, estou com vontade de me afogar
Me desculpe bae
Eu estive pensando pensando
sobre você bae
Estou caindo

Estou caindo

Estou caindo

Ei, você segurou minha mão todas as noites
e me disse que você me ama
Com seus lindos olhos
Não posso jogar fora, até mesmo uma T-shirt usada
ou uma escova de dente usada

Nós apoiamos um ao outro
Nós nos entendemos
Nós éramos um, mas agora acabou
Eu dobro você e a lâmpada na noite brilhando na rua

Eu ainda estou procurando por você
O relógio ainda está parado
Não consigo me concentrar em nada agora
Eu fico olhando a rosa branca

Ninguém pode substituir você
Eu vejo você na minha cabeça
Este mundo é como nada
Eu não consigo dormir, estou com vontade de me afogar
Me desculpe bae
Eu estive pensando pensando
Sobre você bae
Estou caindo

Estou caindo

Estou caindo

Mas você não está mais aqui, essa foi a última vez
Desde então, estou perdido, não consigo dormir à noite
Nosso futuro, amor e ódio anormais
Eu nunca mais poderei ver seu lindo rosto dormindo novamente
Se eu soubesse que seria tão difícil
Posso estar arrependido de te amar
Eu nunca, nunca vou acreditar no mundo “eterno”

Eu ainda estou procurando por você
O relógio ainda está parado
Não consigo me concentrar em nada agora
Eu fico olhando a rosa branca

Ninguém pode substituir você
Eu vejo você na minha cabeça
Este mundo é como nada
Eu não consigo dormir, estou com vontade de me afogar
Me desculpe bae
Eu estive pensando pensando
Sobre você bae
Estou caindo

Estou caindo

Estou caindo



All comments from YouTube:

SHACHI

Lyric (Japanese/English)


君の代わりなんていないんだよ
頭の中で 君を映して
ここはなにもない世界のよう
寝れない 溺れそうで
I’m sorry bae
I’ve been thinking thinking
about you bae
I’m falling down


No one can replace you
I see you in my head
This world is like nothing
I can’t sleep, I feel like drowning
I’m sorry bae
I’ve been thinking thinking
about you bae
I’m falling down



I’m falling down


I’m falling down


I’m falling down


I’m falling down



ねえ、手繋いで 毎晩 愛してる
って伝えてくれてたよね
綺麗な目で
捨てれない よれたシャツも
そっぽ向いた歯ブラシも


Hey, you held my hand every night
and told me you love me
With your beautiful eyes
I can’t throw away, even a worn out T-shirt
and used-out tooth brush




互いに互いを 支えて
理解をし合えてた
たった一人だった けど今は
去ってしまった
君を 夜を 照らすあの街灯に重ねてる


We supported each other
We understood each other
We were one but now, it’s gone
I double you and the night to the shining street lamp


君を探してるよまだ
ずっと時計は止まったまま
なにも手につかない今は
眺めてる白い薔薇


I’m still looking for you
The clock is still stopped
I can’t concentrate on anything now
I stare at white rose

君の代わりなんていないんだよ
頭の中で君を写して
ここは何もない世界のよう
寝れない 溺れそうで
I’m sorry bae
I’ve been thinking thinking
about you bae
I’m falling down


No one can replace you
I see you in my head
This world is like nothing
I can’t sleep, I feel like drowning
I’m sorry bae
I’ve been thinking thinking
about you bae
I’m falling down



I’m falling down


I’m falling down


I’m falling down


I’m falling down



だけど君はいない あの時が最後
それ以来迷子 眠れない毎夜
二人の未来 普通じゃない愛憎
可愛い寝顔も二度と見れないの
こんなに辛いと知ってたら
愛した事すらも後悔しそうになる
永遠なんて言葉は
これからは絶対信じない


But you are no longer here, that was the last time
Since then, I’m lost, I can’t sleep at night
Our future, abnormal love and hate
I can never see your cute sleeping face again
If I knew it would be so hard
I might be regretting loving you
I will never, never believe in world “eternal”



君を探してるよまだ
ずっと時計は止まったまま
なにも手につかない今は
眺めてる白い薔薇


I’m still looking for you
The clock is still stopped
I can’t concentrate on anything now
I stare at white rose



君の代わりなんていないんだよ
頭の中は君ばかりで
ここは何もない世界のよう
寝れない 溺れそうで
I’m sorry bae
I’ve been thinking thinking
about you bae
I’m falling down


No one can replace you
I see you in my head
This world is like nothing
I can’t sleep, I feel like drowning
I’m sorry bae
I’ve been thinking thinking
about you bae
I’m falling down



I’m falling down


I’m falling down


I’m falling down


I’m falling down

Waifu Albedo Gaming

ty ^^

浅見清

大好きだよ〰️🤭⤴️💘

hello! Mickey Mouse!

👍👍

C C

🙏! So cute!

u mik

韓国語はないですかㅜㅜ

1 More Replies...

katie x

how is this not more popular? this song is amazing and shachi’s voice is so angelic

Damil Ciptan

From her first song till now I still like her voice and her video.. :)

Agustin David

Shachi este año te convertiste en mi artista preferida que acabo de descubrir gracias por las canciones que nos das

J

No tengo palabras que decir, la letra es muy profunda y triste, el vídeo es hermoso y noto la tristeza en su voz
Te amo SHACHI, gracias por todo el sentimiento que le pones a tu música/videos❤️

More Comments