Home Alone
SUMMERMAN Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ホームアローン
この暮らしにもようやく慣れてきた
手遊びが大きくなった今でもなおらない

いつもどおりだよ カバンの中身
傘がいるらしいけど
手がふさがるしいらない
ただの予報だよ
良い子にしてれば 大丈夫な気がしてる

ホームアローン
この暮らしにもようやく慣れてきた
行き場のない花束のため
花瓶を買いにゆく

いつもどおりだよ 外に出てみる
せっかくの休みでも
君がいないと暇だ
ポケットにいれたよ 刺激と安心
大丈夫な気がしてる

確信的な朝を何度もむかえにゆくために
これからも ずっとどうにかしなくちゃ
君をおどろかせていたい
確信的だ 今日は必ずいいことあるはずだ
追いかけたバスが待っていてくれた
かっこいいまま ここでさよなら

ホームアローン




この暮らしにもようやく慣れてきた
手遊びが大きくなった今でも なおらないままだよ

Overall Meaning

The song "Home Alone" by SUMMERMAN portrays the feelings of a person who has become accustomed to their life alone but still yearns for the company of someone they love. The lyrics describe the singer's routine and their contentment with it, but it is evident that they are struggling to shake off their loneliness. The line "行き場のない花束のため花瓶を買いにいく" (I'm going to buy a vase for the flower bouquet with no place to go) is particularly poignant as it signifies the singer's need to have something to care for, even if it is just a simple flower arrangement. The person is afraid of being left alone, but they must go out to feel alive and encounter interesting experiences.


The second half of the song takes on a more uplifting tone as the singer resolves to face each day with confidence and purpose, with the hope that something good will happen to them. The line "確信的だ 今日は必ずいいことあるはずだ" (I believe something good will happen today) is repeated multiple times, emphasizing the singer's determination to stay positive. Despite his fear of being alone, the person is driven to live their best life and wants to surprise their loved one as an expression of their love.


Line by Line Meaning

ホームアローン
Being home alone


この暮らしにもようやく慣れてきた
Finally getting used to this lifestyle


手遊びが大きくなった今でもなおらない
Even though I'm grown up now, I still can't resist fidgeting


いつもどおりだよ カバンの中身
The contents of my bag are the same as always


傘がいるらしいけど 手がふさがるしいらない
Apparently, I need an umbrella, but my hands are full so I don't need it


ただの予報だよ
It's just a forecast


良い子にしてれば大丈夫な気がしてる
I feel like I'll be okay if I'm a good kid


行き場のない花束のため 花瓶を買いにゆく
I'm going to buy a vase for the bouquet that has nowhere to go


いつもどおりだよ 外に出てみる
I'm going outside as usual


せっかくの休みでも 君がいないと暇だ
Even on my day off, I'm bored without you


ポケットにいれたよ 刺激と安心 大丈夫な気がしてる
I put stimulation and comfort in my pocket, making me feel okay


確信的な朝を何度もむかえにゆくために
To face many mornings of confidence


これからも ずっとどうにかしなくちゃ
From now on, I have to figure things out


君をおどろかせていたい
I want to surprise you


確信的だ 今日は必ずいいことあるはずだ
I'm confident that something good will happen today


追いかけたバスが待っていてくれた
The bus I chased was waiting for me


かっこいいまま ここでさよなら
Leaving here as cool as possible


ホームアローン この暮らしにもようやく慣れてきた
Being home alone, finally getting used to this lifestyle


手遊びが大きくなった今でも なおらないままだよ
Even though I'm grown up now, I still can't resist fidgeting




Contributed by Leo I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@manaka405

最高ですね

@yuto1999326

夏来た!

More Versions