Desafinado
Salena Jones & Antonio Carlos Jobim Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Se você disser que eu desafino, amor
Saiba que isto em mim provoca imensa dor
Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Eu possuo apenas o que Deus me deu

Se você insiste em classificar
Meu comportamento anti-musical
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Que isto é bossa nova, que isto é muito natural

O que você não sabe nem sequer pressente
É que os desafinados também têm um coração

Fotografei você na minha Rolleyflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Só não poderá falar assim do meu amor
Este é o maior que você pode encontrar, viu?

Você com a sua música esqueceu o principal
Que no peito dos desafinados
No fundo do peito bate calado




No peito dos desafinados
Também bate um coração

Overall Meaning

The song "Desafinado" by Salena Jones and Antonio Carlos Jobim addresses the notion of being deemed out of tune or off-key in love and in life. The lyrics express the pain caused by being labeled as imperfect or different. The line "Se você disser que eu desafino, amor" translates to "If you say that I am off-key, my love."


The singer acknowledges that being seen as out of tune causes immense pain, emphasizing that only those who possess exceptional hearing can distinguish such subtle imperfections. The phrase "Só privilegiados têm ouvido igual ao seu" reveals the singer's belief that only a select few have the ability to comprehend their unique melody.


Furthermore, the lyrics touch upon the criticism and judgments faced by the singer for their unconventional behavior and anti-musical demeanor. The phrase "Se você insiste em classificar, Meu comportamento anti-musical" indicates that the singer faces accusations of not conforming to traditional musical norms. However, the singer counters these claims by arguing that their style is bossa nova, a genre known for its natural and effortless qualities.


The next verse dives deeper into the emotional realm of those who are considered to be off-key. The phrase "O que você não sabe nem sequer pressente, É que os desafinados também têm um coração" reveals a hidden truth—despite being labeled as imperfect or different, those who are off-key also possess genuine emotions and a beating heart. It highlights the misconception that being out of tune equals a lack of depth or feeling.


Towards the end of the song, the lyrics take on a more personal note, referring to a specific individual. Mentioning photographing this person with a Rolleyflex camera and their subsequent ingratitude, the singer contrasts their actions with the love they have for them. This love is accentuated as the greatest love they could possibly find, portrayed through the line "Este é o maior que você pode encontrar, viu?" It suggests that despite any shortcomings or imperfections, the love they offer is unmatched.


In the closing lines, the lyrics remind the listener of a crucial aspect that the person with their music has forgotten—the imperfect hearts of those who are off-key. The phrase "Que no peito dos desafinados, No fundo do peito bate calado, No peito dos desafinados, Também bate um coração" highlights that, deep in the hearts of those deemed as off-key, there beats a silent heart. This supports the idea that even though they may be labeled as different or imperfect, they still possess the ability to love and feel deeply.


Line by Line Meaning

Se você disser que eu desafino, amor
If you say that I sing off-key, my love


Saiba que isto em mim provoca imensa dor
Know that this causes immense pain in me


Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Only the privileged have ears equal to yours


Eu possuo apenas o que Deus me deu
I possess only what God has given me


Se você insiste em classificar
If you insist on classifying


Meu comportamento anti-musical
My anti-musical behavior


Eu mesmo mentindo devo argumentar
Even lying, I must argue


Que isto é bossa nova, que isto é muito natural
That this is bossa nova, that this is very natural


O que você não sabe nem sequer pressente
What you don't know, nor even sense


É que os desafinados também têm um coração
Is that the off-key also have a heart


Fotografei você na minha Rolleyflex
I photographed you with my Rolleyflex


Revelou-se a sua enorme ingratidão
Your enormous ingratitude was revealed


Só não poderá falar assim do meu amor
You cannot speak like that about my love


Este é o maior que você pode encontrar, viu?
This is the greatest you can find, you see?


Você com a sua música esqueceu o principal
You, with your music, forgot the main thing


Que no peito dos desafinados
That in the hearts of the off-key


No fundo do peito bate calado
Deep within, silently beats


No peito dos desafinados
In the hearts of the off-key


Também bate um coração
A heart also beats




Lyrics © Editora e Importadora Musical Fermata do Brasil Ltda., CORCOVADO MUSIC CORPORATION, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Newton Mendonca, Tom Jobim

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found