Every Day
Sch Capo Plaza Soolking Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Katrina Squad

Nervosité, parc'qu'on veut biff illimité
Après la teille, j'ai liquidé
C'qui m'restait d'humanité (mathafack)
Every day, s'ra un nouveau jour de paie
Charbon jour et nuit
Passer l'hiver au soleil
Every day, day, day, day, day
Every day, day, day, day, day

Every day, every day
J'fais l'tour du monde à la conquête de l'oseille, yah
Every day, every day
J'vois des gens immondes qui me servent de rappel
Jalousie, c'est évident
Dans mon pays, j'suis plus connu que l'président, wow
J'suis le new Robin de Bois
C'que j'ai pris à l'État, j'le redistribue aux gens, moi
Every day, every day, ouais
Aimer ou détester, t'façon, j'vais pas rester, nan
Every day, every day, ouais
La kichta est laise-ba, dangereux comme à bès-Bar, wow
Every day, every day
J'marche avec des rebeus aux papiers trafiqués, yeah
Every day, every day
J'vesqui les hnoucha surtout quand j'suis calibré, ra pap pap pa

Nervosité, parc'qu'on veut biff illimité
Après la teille, j'ai liquidé
C'qui m'restait d'humanité
Every day, s'ra un nouveau jour de paie
Charbon jour et nuit
Passer l'hiver au soleil

Every day, giorno di paga OK
Parlo français con lei
Diamanti sopra i miei chain
In giro dentro ai musei
In tasca illégalité
Se tocchi partono i miei
Scendiamo sì in cagoule
Sì questa si muove nasty
Da me vuole la gaDro
Più di un fratello a fianco, pronto ad alzarmi se cado
Fumo senza riposo, se no mi innervosisco
A lei non gli do retta, a mio fratello faccio un fischio
A questa non la sto a sentire più
Passo da Tesla a Ferrari, BMW
Sono anni che non aspetto più quel bus
Sono anni che aspettavo questo e tu ora guardi

Nervosité, parc'qu'on veut biff illimité
Après la teille, j'ai liquidé
C'qui m'restait d'humanité
(Every day)

Tous les jours une nouvelle galère
On s'en remet à Dieu, jure c'est beaucoup mieux qu'avant
De l'espoir dans les yeux, tous les jours un nouveau salaire
Et j'fais pétiller ses yeux, demain sera meilleur qu'hier
Si la violence a des fils, j'suis certain d'être leur oncle
J'suis dehors quand tu ronfles et tous les vices
Qu'on a pu mettre en œuvre pour faire des euros
P'tit con, c'est every day, every day, c'parti d'une idée
J'suis trop serein, j'suis trop équipé pour les éviter

Nervosité, parc'qu'on veut biff illimité
Après la teille, j'ai liquidé
C'qui m'restait d'humanité
Every day, s'ra un nouveau jour de paie
Charbon jour et nuit
Passer l'hiver au soleil




Every day, day, day, day, day
Every day, day, day, day, day

Overall Meaning

The lyrics to Sch Capo Plaza Soolking's song Every Day speak to the desire for unlimited wealth and the sacrifices one makes to achieve it. The repeated line "Every day, s'ra un nouveau jour de paie" (Every day will be a new payday) emphasizes the importance of constant financial gain. The opening lines "Nervosité, parc'qu'on veut biff illimité / Après la teille, j'ai liquidé / C'qui m'restait d'humanité" (Nervousness, because we want unlimited wealth / After the wine bottle, I got rid of / What was left of my humanity) suggest a sense of desperation and a willingness to give up one's moral compass in the pursuit of money.


The lyrics also speak to the artist's personal journey and rise to fame, referencing their popularity and influence in their homeland: "Dans mon pays, j'suis plus connu que l'président" (In my country, I'm more famous than the president). The use of the phrase "new Robin de Bois" (new Robin Hood) suggests a desire to redistribute wealth to the people, but also acknowledges the illegal means by which the wealth may have been obtained.


The song switches between French and Italian, and features two different artists (Sch Capo Plaza and Soolking), adding to the sense of a shared experience and struggle for financial success.


Overall, the lyrics of Every Day reveal the complicated relationship between money and morality, and the sacrifices and risks one is willing to make in the pursuit of wealth.


Line by Line Meaning

Nervosité, parc'qu'on veut biff illimité
Anxiousness, because we want unlimited cash


Après la teille, j'ai liquidé
After the bottle, I got rid of what was left of my humanity


C'qui m'restait d'humanité (mathafack)
What was left of my humanity (damn)


Every day, s'ra un nouveau jour de paie
Every day will be a new payday


Charbon jour et nuit
Working day and night


Passer l'hiver au soleil
Spending winter in the sun


Every day, every day
Every single day


J'fais l'tour du monde à la conquête de l'oseille, yah
I travel the world to conquer cash, yeah


J'vois des gens immondes qui me servent de rappel
I see disgusting people who remind me


Jalousie, c'est évident
Jealousy, it's obvious


Dans mon pays, j'suis plus connu que l'président, wow
In my country, I'm more famous than the president, wow


J'suis le new Robin de Bois
I'm the new Robin Hood


C'que j'ai pris à l'État, j'le redistribue aux gens, moi
What I took from the government, I redistribute it to the people, me


Every day, every day, ouais
Every single day, yeah


Aimer ou détester, t'façon, j'vais pas rester, nan
Love or hate me, anyway, I won't stay, no


La kichta est laise-ba, dangereux comme à bès-Bar, wow
The kichta is easy, dangerous like in Bes-Bar, wow


J'marche avec des rebeus aux papiers trafiqués, yeah
I walk with arabs with fake papers, yeah


J'vesqui les hnoucha surtout quand j'suis calibré, ra pap pap pa
I'm looking for the hnoucha, especially when I'm armed, ra pap pap pa


Every day, giorno di paga OK
Every day, payday, OK


Parlo français con lei
I speak French with her


Diamanti sopra i miei chain
Diamonds on my chain


In giro dentro ai musei
Going around in museums


In tasca illégalité
Illegal things in my pocket


Se tocchi partono i miei
If you touch, mine will go off


Scendiamo sì in cagoule
Let's go down, wearing a hood


Sì questa si muove nasty
Yes, this one moves nasty


Da me vuole la gaDro
She wants the gaDro from me


Più di un fratello a fianco, pronto ad alzarmi se cado
More than a brother beside me, ready to lift me up if I fall


Fumo senza riposo, se no mi innervosisco
I smoke without rest, or else I get nervous


A lei non gli do retta, a mio fratello faccio un fischio
I don't listen to her, I whistle for my brother


A questa non la sto a sentire più
I'm not listening to her anymore


Passo da Tesla a Ferrari, BMW
I go from Tesla to Ferrari, BMW


Sono anni che non aspetto più quel bus
It's been years since I've waited for that bus


Sono anni che aspettavo questo e tu ora guardi
I've been waiting for this for years and now you're looking


Tous les jours une nouvelle galère
Every day, a new struggle


On s'en remet à Dieu, jure c'est beaucoup mieux qu'avant
We trust in God, I swear it's much better than before


De l'espoir dans les yeux, tous les jours un nouveau salaire
Hope in the eyes, every day a new wage


Et j'fais pétiller ses yeux, demain sera meilleur qu'hier
And I make her eyes sparkle, tomorrow will be better than yesterday


Si la violence a des fils, j'suis certain d'être leur oncle
If violence has sons, I'm sure to be their uncle


J'suis dehors quand tu ronfles et tous les vices
I'm out when you snore and all the vices


Qu'on a pu mettre en œuvre pour faire des euros
That we could put in place to make euros


P'tit con, c'est every day, every day, c'parti d'une idée
Little jerk, it's every day, every day, it started with an idea


J'suis trop serein, j'suis trop équipé pour les éviter
I'm too serene, I'm too equipped to avoid them




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Julien Schwarzer, Luca D'Orso, Abderaouf Derradji

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions