Balader
Sexion d'Assaut Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Mastana nga, Mastana nga, Masta
Masta, Masta, Masta

Au début, je faisais du son pour épater les collégiennes
Ensuite, je le faisais pour épater les lycéennes
Ensuite, on m'a chuchoté que je pouvais devenir numéro uno
Y'en a même qui disait qu'on se pourrait faire des une-deux
Je suis passé de l'anonymat aux petites soirées mondaines
J'aime pas trop le caviar laissez-moi mon assiette de penne
J'arrive en bolide, impoli, j'attise la haine cousin
Que des textes insolites, je suis solide, je suis plus le même

Donc je vais me balader
Allez me balader (yeah)
Balader
Allez me balader (yeah)
Je vais me balader aux Champs Élysées
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
Je vais me balader, allez me balader
Je vais me balader, allez me balader
Je vais me balader, allez me balader
Je vais me balader aux Champs Élysées

Tout d'abord, 1 pour les nôtres
Je fuck tous les autres
Je bosse tous les jours
Séné-Sénégal, je veux le Porsche et les poches pleines
Mon équipe des niggas portent atteinte au corps
Donc porte tes couilles
Je veux pas que t'écoutes et que tu portes plainte
A part ça, nous on te mets ien-b
On veut plus taffer pour un homme ni toujours jouer les ien-ch
Fini l'époque où ça marchait sans liquide dans l'errance akhi
Sachez que les amis de mes amis t'inquiètes j les rince
C'est le titi parisien t'a reconnu l'accent
Nous la flamble, la mala
Va leur dire qu'on vit ap sans
Dans la ville des jolies bolides dominent sans faire d'action
Non, il y a plus d'illicite je pense qu'on a retenu la leçon
On est plus malsains, t'as le seum, tu vis mal ça
Parce que c'est fini, on se massacre plus mince!
En plus on veut faire des sous, et devenir des princes
On fait sortir le gent-ar des poches mêmes aux plus grosses pinces donc

Donc je vais me balader
Allez me balader (yeah)
Balader
Allez me balader (yeah)
Je vais me balader aux Champs Élysées
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
Je vais me balader, allez me balader
Je vais me balader, allez me balader
Je vais me balader, allez me balader
Je vais me balader aux Champs Élysées

Imbécile (Non)
Je dirais même que t'es con
A vouloir nous faire des croches-pattes
T'as gâté tes pompes
Wati B, nouveaux t-shirts, nouveaux vet-sur
Nouveaux textes, donc nouvelle casquette imbibée de sueur
Wesh le boss, double roro sur les Chroniques
Change rien, fuck les gadgets électroniques
Nous c'est du solide
Vous c'est du lèg'
Nous sommes des bolides
Vous êtes des luges
Nous sommes comparables au déluge
Vous êtes les sinistrés qui se réfugient (Ha)
Paranoïaque, psychopathe
Je veux me balader sur les Champs sans flics aux pattes

Je vais me balader

Dans les rues de Paname en Cayenne
Je suis faya
Je déboule avec l'équipe et le poto Zied
Attend y'a, Chico, les Maréga rue des Coquillières
Je suis bouillant
Y'a de la feumeu et du de-mon vers la Fayette
(Moi je vais m'sé-po) Dans les coins chics t'inquiète
Roule un spliff, si y'a les keufs, on mets la poudre d'escampette
2 secondes, vas-y miss se te plaît, c'est quoi le 06 je t'appelle
Musique à fond Boulevard Haussman ça bombarde à Rue de la Paix

Moi j'étais le petit con que les keufs aimaient contrôler
Toujours le petit sourire moqueur quand ils me disaient contre le mur
Petit bout de me-eus, toujours dans la che-po
On me disait "Joue pas trop avec la ue-r ou elle va te mettre une che-gau"
Je voulais me balader, me balader
Mais celui qui me les cassait, j'étais chaud pour le balafrer
Me manque pas de respect quand je kick mec
Tu n'est que mon ti-pe, je suis comme ton père
"Break ya neck" au lieu de mal parler sur nous
Après nous y'a plus de groupes, y'a que des pom-pom girls
Tu-tu te demandes, si c'est Black M ou Black Shady qui parle (Hu)
100 % gros yeux, 75, ça vient pas d'Harlem
Si on fait le cristal, c'est cool pour la baraque il faut des sous
Sortez nous le tapis rouge, on ira se prosterner dessus ouais
Je suis sous hach, je kick sale, dis-le t'as pas le choix
Sur l'instrumentale je me balade avec trop de swag

Donc je vais me balader
Allez me balader (yeah)
Balader
Allez me balader (yeah)
Je vais me balader aux Champs Élysées
J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
Je vais me balader, allez me balader
Je vais me balader, allez me balader
Je vais me balader, allez me balader
Je vais me balader aux Champs Élysées

(Moi j'vais m'sé-po) T'inquiètes Barack on s'capte
(Moi j'vais m'sé-po) T'inquiètes Black M on s'capte
(Moi j'vais m'sé-po) Hmmm Gims on s'capte
(Moi j'vais m'sé-po) JR on s'capte
(Moi j'vais m'sé-po) Maska on s'capte
(Moi j'vais m'sé-po) Pétrodollars on s'capte
(Moi j'vais m'sé-po) L'insomniaque on s'capte
(Moi j'vais m'sé-po) Wesh les mecs on s'capte





Viens te balader!

Overall Meaning

The lyrics of Sexion d'Assaut's song Balader are about the journey of an artist who started creating music to impress girls and eventually became successful in the industry. The chorus expresses his desire to casually stroll on the Champs Élysées, a prestigious and iconic street in Paris, representing the artist's ultimate goal of achieving fame and fortune. The verses reveal the artist's experiences as he gradually climbs the ladder of success, from small gatherings to elite parties, with people acknowledging his talent and potential. The lyrics also touch upon the artist's drive to escape poverty and attain financial stability, which he can use to help his friends and family. The lyrics also discuss the idea that success brings hostility and jealousy from others, which the artist addresses through his flow and witty lines.


Line by Line Meaning

Mastana nga, Mastana nga, Masta
Feeling free and confident, feeling free and confident, master


Au début, je faisais du son pour épater les collégiennes
In the beginning, I made music to impress middle school girls


Ensuite, je le faisais pour épater les lycéennes
Then I did it to impress high school girls


Ensuite, on m'a chuchoté que je pouvais devenir numéro uno
Then I was whispered that I could become number one


Y'en a même qui disait qu'on se pourrait faire des une-deux
Some even said we could do one-two moves


Je suis passé de l'anonymat aux petites soirées mondaines
I went from anonymity to small glamorous parties


J'aime pas trop le caviar laissez-moi mon assiette de penne
I don't really like caviar, let me have my plate of penne pasta


J'arrive en bolide, impoli, j'attise la haine cousin
I arrive in a fancy car, rude, fueling hatred, cousin


Que des textes insolites, je suis solide, je suis plus le même
Only unusual lyrics, I am solid, I am no longer the same


Donc je vais me balader
So I'm going for a stroll


Allez me balader (yeah)
Come along for the ride (yeah)


Balader
Strolling


Allez me balader (yeah)
Come along for the ride (yeah)


Je vais me balader aux Champs Élysées
I'm going to stroll along the Champs-Élysées


J'ai dit, je vais me balader aux Champs Élysées
I said, I'm going to stroll along the Champs-Élysées


Tout d'abord, 1 pour les nôtres
First of all, one for our people


Je fuck tous les autres
I fuck all the others


Je bosse tous les jours
I work every day


Séné-Sénégal, je veux le Porsche et les poches pleines
Senegal-Senegal, I want the Porsche and full pockets


Mon équipe des niggas portent atteinte au corps
My team of niggas harm the body


Donc porte tes couilles
So grow some balls


Je veux pas que t'écoutes et que tu portes plainte
I don't want you to listen and file a complaint


A part ça, nous on te mets ien-b
Apart from that, we put you in your place


On veut plus taffer pour un homme ni toujours jouer les ien-ch
We don't want to work for a man or always play the fool


Fini l'époque où ça marchait sans liquide dans l'errance akhi
Gone are the days when things worked without money in the struggle, brother


Sachez que les amis de mes amis t'inquiètes j les rince
Know that my friends' friends, don't worry, I take care of them


C'est le titi parisien t'a reconnu l'accent
It's the Parisian street kid, recognized your accent


Nous la flamble, la mala
We're on fire, maladjusted


Va leur dire qu'on vit ap sans
Go tell them that we live without


Dans la ville des jolies bolides dominent sans faire d'action
In the city where beautiful cars dominate without taking action


Non, il y a plus d'illicite je pense qu'on a retenu la leçon
No, there is no more illegal stuff, I think we learned our lesson


On est plus malsains, t'as le seum, tu vis mal ça
We're no longer unhealthy, you're frustrated, you live poorly


Parce que c'est fini, on se massacre plus mince!
Because it's over, we don't destroy ourselves anymore


En plus on veut faire des sous, et devenir des princes
Plus, we want to make money, and become princes


On fait sortir le gent-ar des poches mêmes aux plus grosses pinces donc
We make money come out of pockets, even from the biggest pincers so


Imbécile (Non)
Idiot (No)


Je dirais même que t'es con
I would even say you're dumb


A vouloir nous faire des croches-pattes
Wanting to trip us up


T'as gâté tes pompes
You messed up your shoes


Wati B, nouveaux t-shirts, nouveaux vet-sur
Wati B, new t-shirts, new verses


Nouveaux textes, donc nouvelle casquette imbibée de sueur
New lyrics, so a new sweat-soaked cap


Wesh le boss, double roro sur les Chroniques
Hey boss, double roro on the Chronicles


Change rien, fuck les gadgets électroniques
Don't change anything, fuck electronic gadgets


Nous c'est du solide
We are solid


Vous c'est du lèg'
You're soft


Nous sommes des bolides
We are racing cars


Vous êtes des luges
You are sleds


Nous sommes comparables au déluge
We are comparable to the flood


Vous êtes les sinistrés qui se réfugient (Ha)
You are the refugees seeking shelter (Ha)


Paranoïaque, psychopathe
Paranoid, psychopath


Je veux me balader sur les Champs sans flics aux pattes
I want to stroll on the Champs without cops hanging around


Je vais me balader
I'm going to stroll


Dans les rues de Paname en Cayenne
In the streets of Paname in a Cayenne (car)


Je suis faya
I'm on fire


Je déboule avec l'équipe et le poto Zied
I roll in with the team and my buddy Zied


Attend y'a, Chico, les Maréga rue des Coquillières
Wait, there's Chico, the Maréga in Coquillières Street


Je suis bouillant
I'm hot


Y'a de la feumeu et du de-mon vers la Fayette
There's fireworks and demons near La Fayette


(Moi je vais m'sé-po) Dans les coins chics t'inquiète
(Me, I'm gonna chill) In the fancy neighborhoods, don't worry


Roule un spliff, si y'a les keufs, on mets la poudre d'escampette
Roll a joint, if the cops come, we disappear in a puff of smoke


2 secondes, vas-y miss se te plaît, c'est quoi le 06 je t'appelle
Hold on, miss, if you please, what's your number, I'll call you


Musique à fond Boulevard Haussman ça bombarde à Rue de la Paix
Loud music on Haussman Boulevard, it's popping on the Rue de la Paix


Moi j'étais le petit con que les keufs aimaient contrôler
I was the little asshole that the cops liked to control


Toujours le petit sourire moqueur quand ils me disaient contre le mur
Always the little mocking smile when they told me against the wall


Petit bout de me-eus, toujours dans la che-po
Little piece of shit, always in the chaos


On me disait "Joue pas trop avec la ue-r ou elle va te mettre une che-gau"
They told me, "Don't play too much with the roughness or it will give you a headache"


Je voulais me balader, me balader
I wanted to stroll, to stroll


Mais celui qui me les cassait, j'étais chaud pour le balafrer
But the one who broke my balls, I was ready to scar him


Me manque pas de respect quand je kick mec
Don't disrespect me when I spit, man


Tu n'est que mon ti-pe, je suis comme ton père
You're just my fan, I'm like your father


"Break ya neck" au lieu de mal parler sur nous
"Break ya neck" instead of talking badly about us


Après nous y'a plus de groupes, y'a que des pom-pom girls
After us, there are no more groups, only cheerleaders


Tu-tu te demandes, si c'est Black M ou Black Shady qui parle (Hu)
You-you wonder if it's Black M or Black Shady speaking (Hu)


100 % gros yeux, 75, ça vient pas d'Harlem
100% big eyes, 75, it's not from Harlem


Si on fait le cristal, c'est cool pour la baraque il faut des sous
If we do Cristal, it's cool for the mansion, we need money


Sortez nous le tapis rouge, on ira se prosterner dessus ouais
Roll out the red carpet for us, we'll bow down on it, yeah


Je suis sous hach, je kick sale, dis-le t'as pas le choix
I'm high, I spit dirty, say it, you have no choice


Sur l'instrumentale je me balade avec trop de swag
On the instrumental, I stroll with too much swag


T'inquiètes Barack on s'capte
Don't worry, Barack, we'll meet up


T'inquiètes Black M on s'capte
Don't worry, Black M, we'll meet up


Hmmm Gims on s'capte
Hmmm Gims, we'll meet up


JR on s'capte
JR, we'll meet up


Maska on s'capte
Maska, we'll meet up


Pétrodollars on s'capte
Petrodollars, we'll meet up


L'insomniaque on s'capte
The insomniac, we'll meet up


Wesh les mecs on s'capte
Hey guys, we'll meet up


Viens te balader!
Come stroll!




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: STANY KIBULU, KARIM BALLO, ADAMA DIALLO, ALPHA DIALLO, KARIM FALL, GANDHI DJUNA

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Ana ïs

Ça c'est du vrai son ! Sexion d'assaut me manque trop 😢

Mael Bedouin

Oué ta rézon mèque

Albane Bernard

en 2017 il vont refaire le groupe

A C

mo aussi

creativ474

Ana ïs "vrai son" euh... ya un problème la

Loulio Loucie

Ana ïs moi aussi 😓😪😭

56 More Replies...

Sousouke

2022 je suis toujours là, c’était la meilleure époque du rap.

(ง'̀-'́)งAsma(ง'̀-'́)ง

oui? c'est clair!!!!!

DRY_matheo08

Ses pour sa que ses pas du rap

marilou Queen

Moii 😆

More Comments

More Versions