Singing in the Rain
Siren Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

さよならのその声は鳥たちの歌に消えた
曇り空 帰り道 消えてゆくは僕の影で君は一人

雨がそっとそっと降りだす あぁ
君は何時の間にか泣いてる

僕はずっとずっと隣で聞こえないフリして
いつか止まない止まない雨が止むのを
一人で待ってる
僕は触らないで傘を差しだす
気付かれないように
明日もしももしも何か言えたら
なんてさ 思うだけ 思うだけ

雨は強く強くなってく
鳥は歌を止めて飛び立つ
君は今も一人泣いてる あぁ
僕はほんの少し近づく

ずっと ずっとずっと君の背中は
見つめていたくて
いつか止まない止まない雨が止むのを
寂しく思うよ

今日はなぜか君と濡れていたくて
この傘閉じたよ




いつか君と君と何か言えたら
なんてさ 思うだけ 思うだけ

Overall Meaning

The lyrics of "Singing in the Rain" by Siren's song describe a scene where the rain is falling gently, and the singer is walking home with their lover. However, the atmosphere becomes melancholic as the rain gets stronger and the singer notices their lover crying. The singer doesn't want to make the situation worse by acknowledging the tears, so they pretend they can't hear anything and silently hope for the rain to stop. The lyrics also reveal that the singer has been watching their lover's back for a long time and always wants to stay close, even during the not-so-happy moments.


The theme of the song is about the melancholic side of love and relationships. It portrays how love can sometimes be bittersweet, wherein even the happy moments can feel sad when the conditions are unfavorable. The rain is often used as a metaphor for sadness or expressing emotions, which fits into the mood of the song where it reveals the underlying sadness beneath the initial happiness of being with someone you love.


Line by Line Meaning

さよならのその声は鳥たちの歌に消えた
Your goodbye vanished in the songs of the birds.


曇り空 帰り道 消えてゆくは僕の影で君は一人
The cloudy sky and the way home make my shadow disappear, leaving you alone.


雨がそっとそっと降りだす あぁ 君は何時の間にか泣いてる
The rain gently falls and you start crying unnoticed.


僕はずっとずっと隣で聞こえないフリして いつか止まない止まない雨が止むのを 一人で待ってる 僕は触らないで傘を差しだす 気付かれないように 明日もしももしも何か言えたら なんてさ 思うだけ 思うだけ
I pretend not to hear, while waiting alone for the never-ending rain to stop. I hold out the umbrella without touching it, hoping to speak to you tomorrow, just wishful thinking.


雨は強く強くなってく 鳥は歌を止めて飛び立つ 君は今も一人泣いてる あぁ 僕はほんの少し近づく
The rain becomes stronger, the birds stop singing and fly away, and you are still crying alone. I approach you a little.


ずっと ずっとずっと君の背中は 見つめていたくて いつか止まない止まない雨が止むのを 寂しく思うよ
I want to keep staring at your back forever, and I feel lonely when I think of the never-ending rain that will eventually stop.


今日はなぜか君と濡れていたくて この傘閉じたよ いつか君と君と何か言えたら なんてさ 思うだけ 思うだけ
Today I wanted to get wet with you for some reason, so I closed this umbrella. I just keep thinking about what I could say to you someday.




Contributed by Adalyn V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions