Sophie-Tith is the third of a family of three daughters. She was born in Ambilly and grew up in a house in Ville-la-Grand, a town in the northern suburbs of Annemasse in Haute-Savoie. The second part of her name is Laotian for origin and reason, human feeling, or alternatively Tith pronounced teat means "small". She attended Pottières kindergarten, then the Centre elementary school and Paul Langevin middle school. She then went to Jean Monnet high school in Vétraz-Monthoux, specialising in economics and science. Having repeated a year because of the heavy workload imposed on her by La Nouvelle Star, and the preparation of her first album, she obtained her baccalaureate in 2015. She continued her studies at the Condé school in Paris.
She fell in love with music at the age of 7 and learned the saxophone and music theory. But gradually, she turned to rock music. With four friends, she founded the group Asmoday , an indie rock quintet who were an opening act for Rage Against The Marmots. Sophie-Tith eventually left the girl band She stopped studying music theory and saxophone at the age of 14 to focus on her schooling, but at high school, when she was 16, she and her friends founded the group Nova which had 5 members with Sophie on vocals.
In 2013 she took part in the talent show Nouvelle Star which she won on February 26, in a public vote against runner-up Florian Bertonnier. She won an album contract with Polydor First Encounters, a cover album produced in part by Sinclair, was released in 2013. On October 7, 2013, Aldebert's album Enfantillages 2 featuring Sophie-Tith was released. She sang a duet with him on the song Little angels.
On February 20, 2014, she made an appearance on the set of La Nouvelle Star, for a duet with the two finalists, Mathieu and Isolde. In April 2014 she released her second album I like it that contains a duet with Corson The album was co-written with the singers of BB Brunes and Skip the Use. Its sales were modest.
Sophie-Tith signed up for the show a week after her 16th birthday. She went to castings in Lyon and got 4 yes votes from the panel (André Manoukian, Sinclair, Maurane and Olivier Bas), letting her travel to Paris for the next round. She reached the round for singing in trios with a version of Bang Bang by Nancy Sinatra. She then performed It vexes me by Mademoiselle K for the orchestral playback round. But the choice was difficult for the judges who decided to set up a final test in a sudden death round. Sophie sang Mad World by Tears for Fears. She was one of 10 candidates selected for the live performance. To date, she is the youngest winner of La Nouvelle Star.
Caravane
Sophie-Tith Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que nos mains ne tiennent plus ensemble
Moi aussi je tremble un peu
Est-ce que je ne vais plus attendre
Est-ce qu'on va reprendre la route
Est-ce que nous sommes proches de la nuit
Est-ce que ce monde a le vertige
Est-ce que je rampe comme un enfant
Est-ce que je n'ai plus de chemise
C'est le Bon Dieu qui nous fait
C'est le Bon Dieu qui nous brise
Est-ce que rien ne peut arriver
Puisqu'il faut qu'il y ait une justice
Je suis né dans cette caravane
Et nous partons allez viens
Allez viens
Allez viens
Tu lu tu tu, tu lu tu tu
Et parce que ma peau est la seule que j'ai
Que bientôt mes os seront dans le vent
Je suis né dans cette caravane
Et nous partons allez viens
Allez viens
Allez viens
Tu lu tu tu, tu lu tu tu
Allez viens
Tu lu tu tu, tu lu tu tu.
The lyrics of Sophie-Tith's song Caravane express a sense of uncertainty and unease, as well as a longing for freedom and a deeper understanding of the world. The questions asked throughout the song suggest a lack of direction and stability in life, as well as a feeling of being at the mercy of forces beyond one's control.
The opening lines, "Est-ce que j'en ai les larmes aux yeux / Que nos mains ne tiennent plus ensemble" (Do I have tears in my eyes / That our hands are no longer holding together), suggest a possible breakup or separation, with the singer feeling emotionally unsteady and unsure of what to do next. The ensuing questions about taking the road again and the world feeling dizzy indicate a sense of disorientation and instability, with the singer struggling to make sense of their surroundings.
The repeated refrain of "Je suis né dans cette caravane / Et nous partons allez viens" (I was born in this caravan / And we're leaving, come on) reinforces the idea of movement and impermanence, as well as a sense of belonging to a community or family that is always on the move. The mention of the "Bon Dieu" (Good God) suggests a religious or spiritual aspect to the singer's worldview, with faith and fate playing a significant role in their experiences.
Overall, the lyrics of Caravane convey a sense of restlessness and longing for something more, even as the singer grapples with the uncertainties and challenges of life on the road. It's a poignant and thought-provoking song that captures the essence of the human experience in all its complexity.
Line by Line Meaning
Est-ce que j'en ai les larmes aux yeux
I am wondering if my eyes are wet with tears
Que nos mains ne tiennent plus ensemble
That we are no longer holding hands
Moi aussi je tremble un peu
I too am trembling a little
Est-ce que je ne vais plus attendre
I am wondering if I should wait no more
Est-ce qu'on va reprendre la route
Will we take the road again
Est-ce que nous sommes proches de la nuit
Are we getting close to night
Est-ce que ce monde a le vertige
Does this world have vertigo
Est-ce qu'on sera un jour puni
Will we be punished one day
Est-ce que je rampe comme un enfant
Am I crawling like a child
Est-ce que je n'ai plus de chemise
Don't I have a shirt anymore
C'est le Bon Dieu qui nous fait
It is God who makes us
C'est le Bon Dieu qui nous brise
It is God who breaks us
Est-ce que rien ne peut arriver
Can nothing happen to us
Puisqu'il faut qu'il y ait une justice
There must be justice
Je suis né dans cette caravane
I was born in this caravan
Et nous partons allez viens, Allez viens
And we're leaving, come on, come on
Tu lu tu tu, tu lu tu tu
Repeat of the chorus melody
Et parce que ma peau est la seule que j'ai
And because my skin is the only one I have
Que bientôt mes os seront dans le vent
That soon my bones will be in the wind
Je suis né dans cette caravane
I was born in this caravan
Et nous partons allez viens, Allez viens
And we're leaving, come on, come on
Tu lu tu tu, tu lu tu tu
Repeat of the chorus melody
Allez viens, Tu lu tu tu, tu lu tu tu
Come on, tu lu tu tu, tu lu tu tu (repeated)
Lyrics © null
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
olivier nicollet
enfin une orchestration à la hauteur de sa voix, merci