Rompecabezas
Soraya & チェノア Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Siento que me quema tan dentro en el alma
Y las mariposas han roto las alas
Escogí una margarita
Sin saber que tendría espinas
Y no reparen que dejaría heridas

Nos hizo la miel para el mal de muchos
Y cuento hasta tres, a ver si te olvido
Ya no sé cuántas cifras llevo
Solo sé que hoy aún no puedo, no puedo

Y ahora disfruto sin ti de esta paz
Mi rompecabezas ya vuelve a encajar
Son tus piezas las que sobran
Y todo es mejor
Desde que tú ya no estás

De las cosas malas siempre se aprende
Y no dejaré en manos de otros mi suerte
Y aunque luche a contraviento
Los desgarros de mis velas son ejemplo
Y la madurez nunca fue tu fuerte

Y ahora disfruto sin ti de esta paz
Mi rompecabezas ya vuelve a encajar
Son tus piezas las que sobran
Y todo es mejor
Desde que tú ya no estás

Soltaré los frenos esta vez
Ya no tendré miedo de caer
Hoy soy más valiente que ayer
Y no pararé mis ganas de correr
Pisaré la tierra otra vez
Llevaré descalzos mis pies
Hoy soy más valiente que ayer (más que ayer) (que ayer)

Y ahora disfruto sin ti de esta paz
Mi rompecabezas ya vuelve a encajar (uh-uh-uh)
Son tus piezas las que sobran (uh-uh-uh)




Y todo es mejor
Desde que tú ya no estás

Overall Meaning

The lyrics of "Rompecabezas" by Soraya & チェノア convey a message of self-empowerment and moving on from a toxic relationship. The song speaks of the pain and damage caused by a love that has gone wrong. The first verse describes the burning sensation deep in the soul and how the butterflies of love have lost their wings. The singer chose a daisy without realizing it had thorns, causing wounds that they never expected.


The chorus highlights the realization that honey can sometimes be made for the misfortune of many, and counting to three in an attempt to forget the past. The singer acknowledges the difficulty of letting go, expressing that they have lost count of the attempts to move on but still find themselves unable to do so.


The second verse emphasizes the lesson learned from negative experiences and the determination not to leave their fate in the hands of others. The singer acknowledges their resilience even against strong resistance, comparing themselves to torn sails, and highlighting the lack of maturity in the former partner.


The bridge symbolizes the new-found peace and happiness that comes from letting go. The singer is able to enjoy life without the toxic influence, and their puzzle pieces are now fitting together. The song ends with a declaration of newfound bravery, no longer fearing to fall, and a determination to keep moving forward and embracing life.


Overall, "Rompecabezas" is a powerful anthem of resilience, self-discovery, and growth after a tumultuous relationship.


Line by Line Meaning

Siento que me quema tan dentro en el alma
I feel a burning sensation deep within my soul


Y las mariposas han roto las alas
And the butterflies have broken their wings


Escogí una margarita
I chose a daisy


Sin saber que tendría espinas
Without knowing it would have thorns


Y no reparen que dejaría heridas
And they didn't notice that it would leave wounds


Nos hizo la miel para el mal de muchos
Honey was made for the misfortune of many


Y cuento hasta tres, a ver si te olvido
And I count up to three, to see if I forget about you


Ya no sé cuántas cifras llevo
I no longer know how many numbers I carry


Solo sé que hoy aún no puedo, no puedo
I only know that today I still can't, I can't


Y ahora disfruto sin ti de esta paz
And now I enjoy this peace without you


Mi rompecabezas ya vuelve a encajar
My puzzle is fitting back together


Son tus piezas las que sobran
It's your pieces that are unnecessary


Y todo es mejor
And everything is better


Desde que tú ya no estás
Since you're no longer here


De las cosas malas siempre se aprende
We always learn from bad things


Y no dejaré en manos de otros mi suerte
And I won't leave my fate in the hands of others


Y aunque luche a contraviento
And even if I fight against the wind


Los desgarros de mis velas son ejemplo
The tears in my sails are an example


Y la madurez nunca fue tu fuerte
And maturity was never your strong suit


Soltaré los frenos esta vez
I will release the brakes this time


Ya no tendré miedo de caer
I won't be afraid to fall anymore


Hoy soy más valiente que ayer
Today I am braver than yesterday


Y no pararé mis ganas de correr
And I won't stop my eagerness to run


Pisaré la tierra otra vez
I will step on the ground once again


Llevaré descalzos mis pies
I will carry my bare feet


Hoy soy más valiente que ayer (más que ayer) (que ayer)
Today I am braver than yesterday (more than yesterday) (than yesterday)


Y ahora disfruto sin ti de esta paz
And now I enjoy this peace without you


Mi rompecabezas ya vuelve a encajar (uh-uh-uh)
My puzzle is fitting back together (uh-uh-uh)


Son tus piezas las que sobran (uh-uh-uh)
It's your pieces that are unnecessary (uh-uh-uh)


Y todo es mejor
And everything is better


Desde que tú ya no estás
Since you're no longer here




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Maria Laura Corradini Falomir, Nuria Azzouzi Idrissi Ghoziel, Rosario Martinez Gomez, Soraya Arnelas Rubiales, Victoria Riba Muns

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions