>
Sunglasses Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Namida no ato o sankurasu de kakusu tabi ni
Sokoshi zutsu tsuyoku narerutte shinjiteta
Sonna no okashitte kizuki dashita
Itsumo tsuyogari bakari
Iji hatte waratteru kedo
Honto wa ne
Naki sou de okubyou na pretender
Kakusu dake nara meiku mo passion mo tsumaranai
Daremo miseyou to shinai shoutai
Sonna geemu ni watashi mo sanka shiteta oh no

Kyou mo aosora agari
Warikitte yoso misuru kedo
Honto wane
Tada nayami ga jiman janai pretender

Dokoka ni
tsuujiau
Hito ga ite
Sashinoberu
Sono te ga
aiteru uchi ni
kitto mitsuke dasu

Hisoka ni
Yurushi au
Yakusoku o
Kawashita wa zuno
Dareka ga
Watashi ni mo iru
Kyou meguri au

Itsumo tsuyogari bakari
Iji hatte waratteru kedo
Honto wane
Kimi datte okubyou na pretender

Kyou koso wa ame agari
Kitai shitaku wa nai kedo
Honto wane
Tada nayamiga jiman janai pretender

Onaji tachiba
Janakya
wakatte
Agerarenai koto
Kami sama
Hitori bocchi?
Takara sukueru

Kokoro ni
Kazashi au
kage dake de
Fure aeru
Dareka ga




Watashi nimo iru
kyou meguri au

Overall Meaning

The lyrics in the song "Pretender" by Sunglasses are introspective and reflective of one's own insecurities and fear of being vulnerable. The song starts off with the line "Every time I hide my tears behind my sunglasses, little by little, I believed that I could become stronger." The sunglass is a metaphor for concealing one's true emotions and feelings. The songwriter believed that by wearing sunglasses, they would appear strong, but eventually realized it was only a facade, revealing themselves as a cowardly pretender.


As the song progresses, the songwriter admits that they have been playing a game of hiding their true selves, but not anymore. They do not want to mask their makeup nor their true passion anymore, and they do not want to continue playing such a game. The lyrics in the song also reflect on the fear of vulnerability, the fear of not being good enough, and the fear of being judged. "Nayami ga jiman janai pretender" translates to "My worries are not my pride, pretender."


The final verse acknowledges that everyone has weaknesses and that it takes effort to overcome them. It is essential for them to accept themselves and to find someone to share their feelings with. The song conveys an atmosphere of reflecting on your own emotions and being true to oneself.


Line by Line Meaning

Namida no ato o sankurasu de kakusu tabi ni
As I try to hide the traces of my tears with my sunglasses


Sokoshi zutsu tsuyoku narerutte shinjiteta
I believed that I could gradually become stronger


Sonna no okashitte kizuki dashita
But I realized how foolish that was


Itsumo tsuyogari bakari
I always act tough


Iji hatte waratteru kedo
But I'm forcing myself to laugh


Honto wa ne
But the truth is


Naki sou de okubyou na pretender
I'm a cowardly pretender who looks like I'm about to cry


Kakusu dake nara meiku mo passion mo tsumaranai
If I just hide, my looks and passion are meaningless


Daremo miseyou to shinai shoutai
No one will ever get to know the real me


Sonna geemu ni watashi mo sanka shiteta oh no
I was also a participant in that game, oh no


Kyou mo aosora agari
Today, the blue sky clears up


Warikitte yoso misuru kedo
And I take a walk outside to distract myself


Honto wa ne
But the truth is


Tada nayami ga jiman janai pretender
I'm just a pretender who takes pride in her worries


Dokoka ni tsuujiau hito ga ite
There must be someone out there who understands me


Sashinoberu sono te ga aiteru uchi ni kitto mitsuke dasu
I'll find them when our hands touch


Hisoka ni yurushi au yakusoku o kawashita wa zuno
I made a promise with someone to forgive each other in secrecy


Dareka ga watashi ni mo iru kyou meguri au
Maybe even today, I'll meet someone who's like me


Kimi datte okubyou na pretender
You're also a cowardly pretender


Kyou koso wa ame agari
But it's raining today


Kitai shitaku wa nai kedo
I'm not expecting anything


Tada nayamiga jiman janai pretender
I'm just a pretender who takes pride in her worries


Onaji tachiba janakya wakatte agerarenai koto
If we're not in the same position, we won't understand each other


Kami sama hitori bocchi?
God, are you alone too?


Takara sukueru
Could you save me?


Kokoro ni kazashi au kage dake de fure aeru
Our hearts can touch just by casting a shadow


Dareka ga watashi nimo iru kyou meguri au
Maybe even today, someone is there for me too




Contributed by Olivia O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

poison_ivy

I’ll be honest in that I didn’t realize the difference that sunglasses can make until I found this channel.

GeranikaMycia

Sunglasses will change your life lol😎😂🔥

Sofia SK

💯

eleanor goss

I agree. Geranika has the best sunglass collection ever!

AMANDA TYLER

This was so fun ❤ you have an amazing collection ✨

GeranikaMycia

Thank you so much!!

Janice Edwards

Amazing collection! You make them all look so good! 😍

GeranikaMycia

Thank you so much!!💕

Cycleswithnessa

So glad I’ve found another girlie who appreciates sunglasses as much as I do!! It truly elevates any look!! Love it!! ✨

Life with Brena

Hey Gi, I love your collection. I’ve recently just got into sunglasses & you have definitely helped me find some good ones. Thank you

More Comments

More Versions