Dance Dance Dance
Takashi Utsunomiya Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dance Dance Dance 哀しいままで
Dance Dance Dance かまわないのさ
Dance Dance Dance 独り切なく
揺れる 影と 踊ろう

月並みな月出てる 当たり前が恋しい
ただおまえの 唇の動きに Oh yeah
操られる男で ずっといたかったのさ
もうメジャーな Love song聞き飽きたから Oh yeah

風の中へと 永久(とわ)に震えて
息をしている 草になるのさ
誰の声も聞こえない

Love Love Love 裏切られても
Love Love Love 愛したままさ
Love Love Love 過ぎゆく日々が
何故か そうさ パラダイス

虚しさに恋をした お前とベッドの上
純なKissの雨じゃ足りないまま Oh yeah

俺の何かを ぶち壊さなきゃ
水を無くした 魚みたいさ
愛が愛じゃいられない

Rain Rain Rain 激しい雨が
Rain Rain Rain 真っ赤な傘を
Rain Rain Rain やせた背中を
雑に 消して ゆくよ

街の 隅で見かけても
気付かずに やがて他人になる

Dance Dance Dance 哀しいままで
Dance Dance Dance かまわないのさ
Dance Dance Dance独り切なく
揺れる 影と 踊ろう

Rain Rain Rain 激しい雨が
Rain Rain Rain 真っ赤な傘を
Rain Rain Rain やせた背中を
雑に 消して ゆくよ

Dance Dance Dance 哀しいままで
Dance Dance Dance かまわないのさ




Dance DanceDance 独り切なく
揺れる 影と 踊ろう

Overall Meaning

The lyrics of Takashi Utsunomiya's song, Dance Dance Dance, convey both sadness and acceptance. The lyrics express how the singer is dancing alone with their shadow and how they do not mind being alone while they dance. They reminisce about how they used to be controlled by a love song, but now, they just want to dance alone. They miss the simple things in life, like seeing the moon and the sound of someone's lips moving. The singer feels betrayed in love but is still holding onto the love they had, meaning they still love even though they were hurt. The intense rain for them is not enough to wash away the memories of their love. They are looking for paradise, and to them, paradise is the memories of their love.


The singer feels that they were like a fish without water that needs to be destroyed. The pure kiss did not soothe their thirst for love in bed with their lover. They feel love cannot continue to be love because of the intensity of their emotions. An intense red umbrella they carried to protect themselves in the stormy rain doesn't seem safe anymore. The singer feels that they will disappear as a stranger without anyone noticing them. Overall, the song is a reflection of a person's experience of love, heartbreak, and the memories that come with it.


Line by Line Meaning

Dance Dance Dance 哀しいままで
Let's dance while feeling sad


Dance Dance Dance かまわないのさ
It doesn't matter if we dance


Dance Dance Dance 独り切なく
Let's dance alone with loneliness


揺れる 影と 踊ろう
Let's dance with the shaking shadows


月並みな月出てる 当たり前が恋しい
I miss the ordinary things under the cliche moon


ただおまえの 唇の動きに Oh yeah
Oh yeah, I'm controlled by your lips


操られる男で ずっといたかったのさ
I wanted to be a man controlled by you forever


もうメジャーな Love song聞き飽きたから Oh yeah
I'm tired of listening to mainstream love songs, oh yeah


風の中へと 永久(とわ)に震えて
Trembling forever in the wind


息をしている 草になるのさ
I'll become a grass breathing in the air


誰の声も聞こえない
I can't hear anyone's voice


Love Love Love 裏切られても
Even if betrayed, love is still there


Love Love Love 愛したままさ
I'll still love you no matter what


Love Love Love 過ぎゆく日々が
Days passing by, oh yeah


何故か そうさ パラダイス
Somehow it's like a paradise


虚しさに恋をした お前とベッドの上
I loved you in vain on the bed


純なKissの雨じゃ足りないまま Oh yeah
Oh yeah, a pure kiss in the rain is not enough


俺の何かを ぶち壊さなきゃ
I have to break something of mine


水を無くした 魚みたいさ
I'm like a fish without water


愛が愛じゃいられない
Love can't just be love


Rain Rain Rain 激しい雨が
Intense rain falls down


Rain Rain Rain 真っ赤な傘を
A bright red umbrella


Rain Rain Rain やせた背中を
A thin back


雑に 消して ゆくよ
Getting rid of it carelessly


街の 隅で見かけても
Even if I see you in the corner of the city


気付かずに やがて他人になる
Unknowingly, we'll become strangers eventually




Writer(s): 三浦 徳子, 根本 一文, 三浦 徳子, 根本 一文

Contributed by Nolan B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions