New World
This is japan Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

いつだって欲望は膨大
後悔はポケットでオーライ
死んでも立ってりゃ 問題ない
現実と違ってる脳内
毛細な血管に振動
伝わって堪えてた相当
目の前にあるのは財宝
いつからか見ないフリ状態

拘って結んで開いて
誤魔化して煙にふかして
いつだって欲望は膨大
現実と違ってる脳内

撃鉄起こし暇を持て余し
こめかみにあてがって
何が出るのかさあ試そうか
神は何処にもいないらしいね

(Wow wow wow) 歪んだ銃口
(Wow wow wow) 借りて来た倫理
(Wow wow wow) 時代のせいじゃない
よく狙えよ ここにいるから

(Wow wow wow) 新しい世界
(Wow wow wow) いつか見えるか
(Wow wow wow) 誰の手も借りず
やってみるかな 引き金引いて

(瞬間) 冷や汗つたって
(警報) 鳴り止まないね
(純情) まるで無縁の 煙吸い込んで
(空想) 意味をなくして
(現実) つまらないもんです
(説法) 必要ないね この街はとうに

撃鉄起こし向かう敵はなし
退屈してたとこさ
相変わらず紛い物ばかり
隠れるにはちょうど良さそうだ

魑魅魍魎蔓延る妄想の
狂気の渦巻くトゥーマッドシティ
過去未来それに現在それぞれ
混ざり合ってくマイニューライフ
集合 通電 解散 虎視眈々大殺界
不埒な世界で悪行三昧
正義も呑み込みゃ熱さ忘れる

溢れてく いつかの感情
忘れてたあの日の景色
何度でも噛みしめながら
歩いていくさ どうせこのまま

(Wow wow wow) 新しい世界
(Wow wow wow) いつか見えるか




(Wow wow wow) 時代のせいじゃない
よく狙えよ ここにいるから

Overall Meaning

The lyrics of "New World" by This is Japan's Song celebrate the desires and impulses that drive human behavior, even when they clash with reality. The opening lines describe how our desires always feel overwhelming, while regrets can be tucked away in our pockets with ease. The song then imagines a world in which our brains don't mesh with reality, where even our blood vessels vibrate and we are forced to tolerate the intensity of our own emotions. The juxtaposition between this feverish internal experience and the mundane treasures we seek is striking.


The song then offers a metaphor: we twist and turn like a knot, but then unravel ourselves and deceive others with smoke and mirrors. Yet the refrain emphasizes that our desires are still immense, even if they are detached from reality. The second verse introduces the image of a gun and describes how its distorted view of the world can be liberating: it allows us to try new things without the constraints of ethics or God. The bridge urges the listener to take a chance and try something new by pulling the trigger, rather than being content with a mundane existence.


The lyrics of "New World" draw attention to how much we miss out on because of the mismatch between our desires and the world as it is. Instead of ignoring our impulses or trying to numb them, we should embrace them and take chances to create something new, even if it means pulling ourselves away from what is expected of us.


Line by Line Meaning

いつだって欲望は膨大
Desire is always massive


後悔はポケットでオーライ
Regrets can be ignored, tucked away in your pocket


死んでも立ってりゃ 問題ない
Life is not an issue as long as you keep standing


現実と違ってる脳内
The mind is different from reality


毛細な血管に振動
Vibrations in your tiny blood vessels


伝わって堪えてた相当
Bearing the brunt of these vibrations


目の前にあるのは財宝
Before you lies a treasure


いつからか見ないフリ状態
Pretending to not see it for some time now


拘って結んで開いて
Tying things down and then setting them free


誤魔化して煙にふかして
Hiding it with smoke and mirrors


撃鉄起こし暇を持て余し
Cocking the hammer out of boredom


こめかみにあてがって
Holding it against your temple


何が出るのかさあ試そうか
Why not test your luck and see what comes out?


神は何処にもいないらしいね
Seems like there's no God anywhere, huh?


(Wow wow wow) 歪んだ銃口
A twisted gun barrel


(Wow wow wow) 借りて来た倫理
Borrowed ethics


(Wow wow wow) 時代のせいじゃない
It's not the fault of the times


よく狙えよ ここにいるから
Aim well, I'm right here


(Wow wow wow) 新しい世界
A new world


(Wow wow wow) いつか見えるか
Will we ever see it?


(Wow wow wow) 誰の手も借りず
We won't borrow anyone's help


やってみるかな 引き金引いて
Shall we try it? Pull the trigger


(瞬間) 冷や汗つたって
Cold sweat drips down in an instant


(警報) 鳴り止まないね
The alarm won't stop ringing


(純情) まるで無縁の 煙吸い込んで
Breathing in smoke, as if it's completely unrelated


(空想) 意味をなくして
Fantasies losing their meaning


(現実) つまらないもんです
Reality is just boring


(説法) 必要ないね この街はとうに
We don't need your preaching, this city is beyond that


撃鉄起こし向かう敵はなし
There's no enemy to face, cocking the hammer just out of boredom


退屈してたとこさ
In a place where boredom reins


相変わらず紛い物ばかり
As usual, surrounded by counterfeits


隠れるにはちょうど良さそうだ
Seems like a good place to hide


魑魅魍魎蔓延る妄想の
In the fantasy world where demons run rampant


狂気の渦巻くトゥーマッドシティ
Welcome to Toomad City, where insanity rules


過去未来それに現在それぞれ
The past, present, and future all come together


混ざり合ってくマイニューライフ
This is my new life, blending together


集合 通電 解散 虎視眈々大殺界
Assemble, power up, dissolve, and watch out for the Great Slaughter


不埒な世界で悪行三昧
Indulging in evil deeds in this uncivilized world


正義も呑み込みゃ熱さ忘れる
If we swallow justice, we'll forget our passions


溢れてく いつかの感情
Emotions overflowing from the past


忘れてたあの日の景色
Forgotten scenery from those days


何度でも噛みしめながら
Chewing on it repeatedly


歩いていくさ どうせこのまま
Keep walking, it doesn't matter anyway




Contributed by Levi C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Hassan Mohayodin

Great song this deserves more recognition.

Jonathan

I know right

山本広吉

TVerの宣伝で流れてきたこの曲を何度も聴いていたのがきっかけで、フルを聴きたくなりました。
よろしくお願いします。

大型犬

同じく。何かのアニメのcmですよね。数秒だけどかっこよくて探しちゃった

サンサンミルク

アニメは観たのかな?観てないなら観てみてくれ、合わなかったら原作読んでくれ

Remy08

全く同じ✋

Matthew Mayo

Thanks anime no guns life, i got ANOTHER Artist to get the full discography of. ♥️

Gonk

Missing Mary's clapping cheeks but happy to have found the full song

blackhound rise

Oh yeah baby!!!

Chip skylark

😂👌

1 More Replies...
More Comments

More Versions