Le temps détruit tout
Tiers monde Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Et Adebisi ne veut pas qu'j'apprenne à lire
Laissez-moi, seul ce soir
J'ai pas envie d'être un MC
J'ai jeté tous ces accessoires
Trop souvent les bêtes de scènes finissent comme des bêtes de foire
Les rappeurs qui m'ont précédés sont décédés ou sans histoires
Arrivés en France, la plupart ont tout oublié
Je n'ai plus d'enfance, ils ont détruit mon quartier
Notre 11 septembre c'est quand nos tours sont dynamitées
Laissez-moi seul ce soir
Laissez-moi seul ce soir
Avec ma négritune, je suis peu bavard
Din Records Label toujours indépendant mais pro, Molo Bolo
Mets-toi les doigts dans la prise si tu veux d'l'éléctro
Mes mus' n'ont pas peur d'passer l'détecteur de métaux
C'est l'monde à l'envers, t'es bizarre si tu restes hétéro
Je ne rappe pas pour la gloire, Top Album (ok)
Dans le corbillard, dans l'noir, à quoi servent les trophées?
On broie du noir et des fachos posés dans mon ghetto
Demande pas d'montrer patte blanche à mes négros
Ce que t'as entendu sur nous est faux
Bien entendu qu'on est plein de défauts
On est des paranos paradoxaux mon négro
J'ai un cœur de glace dans un quartier chaud
Fête pas Noël quand les gamins du bled ont les crocs (Molo Bolo)
Pas d'anniversaire 423 années c'est trop
Je viens de Ville Haute il paraît qu'il n'y a jamais de fumée sans bédo
À domicile pas de pluie de missile, guette la météo
À domicile pas de pluie de missile, guette la météo
La République ne veut plus de ses fils
J'suis comme Mamadou de Monaco
J'suis venu, j'ai vaincu, j'suis déçu, vénère Nagato
J'suis (?), j'suis Alger, Casa, DKR, Bamako
La famille, les potos, les potos, les frères, les cousins, les rolotos
J'parle pas aux autres rappeurs car les chiens ça m'fait perdre l'oudhou
Traumatisé par ma vie dans l'ghetto, Mister Popo
J'payerai pas l'avocat en tout cas, ni mes taxes, ni mes PVs, ni mes impôts locaux
Je n'me soucie plus des bimbos, à la baraque tard le soir
Posé avec ma Freida Pinto
No Futre, No Futre, No Future c'est l'intro
Une bouteille, un chiffon, du coco et bingo
Justice nulle part, police partout
No Future, car le temps détruit tout
Tu penses que tu vas t'en sortir bsahtou
No Future, car le temps détruit tout
No Future, car le temps détruit tout
No Future, car le temps détruit tout
No Future, car le temps détruit tout
No Future, car le temps détruit tout
J'ai toujours été en colère, j'ai toujours été zahaf
Ma mère m'a dit à la naissance j'pleurais pas, j'criais gros
Pourquoi tu veux qu'j'arrête, pourquoi?
Ouais j'ai jamais compris comment on pouvait m'juger sur mon apparence
Trop ghetto, trop noir, trop blanc
Tout ça c'est falsifié, c'est falsifié. C'est du faux
Dans la tess' ou, t'as vu dans, dans la tess' mais même ailleurs t'as vu
Le faux c'est d'venu une référence, c'est dev'nu une valeur
On mange du faux, on chie du faux, on s'fie au faux, on fait confiance au faux
À la fin c'est quoi l'faux en vrai?
Tu vois nous on parle de Dajjal, bah Dajjal ça veut dire faux aussi tu vois
The song "Le temps détruit tout" by French rapper Tiers monde is a powerful and poignant reflection on the destructive impact of time on society, particularly on those who face systemic oppression and marginalization. The lyrics are dense and multifaceted, addressing a range of issues including poverty, violence, police brutality, racism, and the negative effects of fame and fortune. At its core, the song expresses a deep sense of frustration and anger at a world that seems to be constantly wearing down and eroding the resilience of individuals and communities.
The opening verses of the song paint a picture of the bleak reality faced by many people living in poverty, with references to drug abuse, violence, and the loss of childhood innocence. Tiers monde critiques the shallow ambitions of some rappers who only care about fame and fortune, warning that they too will inevitably become victims of a system that exploits them for profit. The second half of the song becomes more introspective, with Tiers monde delving into his personal history and struggles. He expresses a deep sense of cynicism and disillusionment with the music industry, the media, and even his fellow rappers, who are often more interested in image and status than social justice.
Line by Line Meaning
Souvent dans de sales délires
Usually involved in dirty antics
Et Adebisi ne veut pas qu'j'apprenne à lire
And Adebisi doesn't want me to learn how to read
Laissez-moi, seul ce soir
Leave me alone, tonight
J'ai pas envie d'être un MC
I don't feel like being an MC
J'ai jeté tous ces accessoires
I threw away all these accessories
Trop souvent les bêtes de scènes finissent comme des bêtes de foire
Too often stage beasts end up like fair beasts
Les rappeurs qui m'ont précédés sont décédés ou sans histoires
The rappers who preceded me are dead or unremarkable
GHB dans la Méditerranée
GHB in the Mediterranean
Arrivés en France, la plupart ont tout oublié
Arrived in France, most have forgotten everything
Je n'ai plus d'enfance, ils ont détruit mon quartier
I no longer have a childhood, they destroyed my neighborhood
Notre 11 septembre c'est quand nos tours sont dynamitées
Our 9/11 is when our towers are dynamited
Avec ma négritune, je suis peu bavard
With my blackness, I am not very talkative
Din Records Label toujours indépendant mais pro, Molo Bolo
Din Records Label still independent, but professional, Molo Bolo
Mets-toi les doigts dans la prise si tu veux d'l'éléctro
Put your fingers in the socket if you want some electro
Mes mus' n'ont pas peur d'passer l'détecteur de métaux
My muse isn't afraid to pass through metal detector
C'est l'monde à l'envers, t'es bizarre si tu restes hétéro
It's a topsy-turvy world, you're weird if you stay straight
Je ne rappe pas pour la gloire, Top Album (ok)
I don't rap for the fame, Top Album (okay)
Dans le corbillard, dans l'noir, à quoi servent les trophées?
In the hearse, in the dark, what are the trophies for?
On broie du noir et des fachos posés dans mon ghetto
We're down in the dumps and there are fascists in my ghetto
Demande pas d'montrer patte blanche à mes négros
Don't ask me to show white papers to my niggas
Ce que t'as entendu sur nous est faux
What you've heard about us is false
Bien entendu qu'on est plein de défauts
Of course we're full of flaws
On est des paranos paradoxaux mon négro
We're paradoxical paranoids, my nigga
J'ai un cœur de glace dans un quartier chaud
I have a cold heart in a hot neighborhood
Fête pas Noël quand les gamins du bled ont les crocs (Molo Bolo)
Don't celebrate Christmas when the kids in the desert are starving (Molo Bolo)
Pas d'anniversaire 423 années c'est trop
No birthday, 423 years is too much
Je viens de Ville Haute il paraît qu'il n'y a jamais de fumée sans bédo
I come from Ville Haute, where there's never smoke without weed
À domicile pas de pluie de missile, guette la météo
At home, no rain of missiles, watch the weather
La République ne veut plus de ses fils
The Republic no longer wants its sons
J'suis comme Mamadou de Monaco
I'm like Mamadou from Monaco
J'suis venu, j'ai vaincu, j'suis déçu, vénère Nagato
I came, I conquered, I'm disappointed, Nagato worships
J'suis (?), j'suis Alger, Casa, DKR, Bamako
I'm (?), I'm Algiers, Casablanca, Dakar, Bamako
La famille, les potos, les potos, les frères, les cousins, les rolotos
Family, friends, friends, brothers, cousins, rolotos
J'parle pas aux autres rappeurs car les chiens ça m'fait perdre l'oudhou
I don't talk to other rappers because dogs make me lose my cool
Traumatisé par ma vie dans l'ghetto, Mister Popo
Traumatized by my life in the ghetto, Mister Popo
J'payerai pas l'avocat en tout cas, ni mes taxes, ni mes PVs, ni mes impôts locaux
I won't pay the lawyer anyway, nor my taxes, nor my tickets, nor my local taxes
Je n'me soucie plus des bimbos, à la baraque tard le soir
I don't care about bimbos anymore, at the house late at night
Posé avec ma Freida Pinto
Laid back with my Freida Pinto
No Futre, No Futre, No Future c'est l'intro
No Futre, No Futre, No Future, that's the intro
Une bouteille, un chiffon, du coco et bingo
A bottle, a rag, some coke and bingo
Justice nulle part, police partout
No justice anywhere, police everywhere
No Future, car le temps détruit tout
No Future because time destroys everything
Tu penses que tu vas t'en sortir bsahtou
You think you're going to make it, good for you
J'ai toujours été en colère, j'ai toujours été zahaf
I've always been angry, I've always been tough
Ma mère m'a dit à la naissance j'pleurais pas, j'criais gros
My mother told me that at birth, I didn't cry, I yelled big
Pourquoi tu veux qu'j'arrête, pourquoi?
Why do you want me to stop, why?
Ouais j'ai jamais compris comment on pouvait m'juger sur mon apparence
Yeah, I've never understood how I could be judged on my appearance
Trop ghetto, trop noir, trop blanc
Too ghetto, too black, too white
Tout ça c'est falsifié, c'est falsifié. C'est du faux
All of it is fake, it's fake. It's false
Dans la tess' ou, t'as vu dans, dans la tess' mais même ailleurs t'as vu
In the neighborhood or, you've seen it in, in the neighborhood but even elsewhere you've seen
Le faux c'est d'venu une référence, c'est dev'nu une valeur
Falsehood has become a reference, it has become a value
On mange du faux, on chie du faux, on s'fie au faux, on fait confiance au faux
We eat fake, we shit fake, we rely on fake, we trust fake
À la fin c'est quoi l'faux en vrai?
In the end, what's the real fake?
Tu vois nous on parle de Dajjal, bah Dajjal ça veut dire faux aussi tu vois
You see, we talk about Dajjal, well Dajjal means fake too, you see
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: RUDOLPHE GERLAD RENALD BARRAY, MAMADOU DIENG
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind