Songs about life and love. Intriguing traditional melodies and lyrics and s… Read Full Bio ↴Songs about life and love. Intriguing traditional melodies and lyrics and selfpenned compositions. All in the tradition of the Antandroy, the southern inhabitants of Madagascar. Sung by the three sisters Chantal (Talike), Adelaïde (Delake) and Victoire Madeleine (Vicky) Gellé, who accompany themselves on langoro (handdrum) and katsa (percussion). Produced by renowned world music specialist Ben Mandelson.
Everybody sings in Madagaskar, on every occasion. When getting up in the morning, during work, with friends in the evening. Songs to share one's joy, to express sorrow, to continue one's work, to protest against injustice to yourself, to declare one's love or friendship. Singing is indissolubly connected to daily life.
The Gellé sisters come from a very musical family from the South of Madagascar. Their father is the accordionist in the Ifotake village. He never fails to turn up on official gatherings. Their brother Dadah de Fort-Dauphin is a celebrity on the island -his music is present everywhere. As little girls the sisters sang in a choir that accompanied the local griots (or sairy or mpibeko as they are called in Madagascar) during their ceremonies. They also won prizes at festivals, together with their mother, aunts, brothers and other sisters. Then they went their seperate ways.
By coincidence -or by the guiding hand of faith- they met again in Europe two years ago. Singing together again came naturally: songs from their home country and new compositions in the traditional style. They recorded some of these songs and sent the tape to the festival 'Kleurrijk Talent' (colourful talent), a song contest for migrant artists. In 1998 they won the finals with their second concert ever! As a result they were invited for festivals like Dranouter Folkfestival (Belgium), Dunya, Festival Mundial (both Netherlands) and -more recently- to do a showcase on Popkomm in Cologne (Germany). The coming months the trio will be on tour in the Netherlands, Germany (including a showcase on Womex), Austria, Switzerland and France.
Tiharea means wealth, not in the sense of money, but on a cultural and spiritual level. The group sings in the language of the Antandroy, the inhabitants of southern Madagascar. The best description for the music is life's poetry. The songs are about homesickness and yearning, love and luck, the injustice of polygamy, your destiny you cannot run away from, about jealousy and the wealth of a life filled with music.
Early 2000 the sisters returned briefly to Madagascar to visit their family. They sang, showed the videos of their performances, told about their plans to record a cd. 'Unbelievable', an aunt cried, 'our girls are becoming famous in Europe with their music!'
Everybody sings in Madagaskar, on every occasion. When getting up in the morning, during work, with friends in the evening. Songs to share one's joy, to express sorrow, to continue one's work, to protest against injustice to yourself, to declare one's love or friendship. Singing is indissolubly connected to daily life.
The Gellé sisters come from a very musical family from the South of Madagascar. Their father is the accordionist in the Ifotake village. He never fails to turn up on official gatherings. Their brother Dadah de Fort-Dauphin is a celebrity on the island -his music is present everywhere. As little girls the sisters sang in a choir that accompanied the local griots (or sairy or mpibeko as they are called in Madagascar) during their ceremonies. They also won prizes at festivals, together with their mother, aunts, brothers and other sisters. Then they went their seperate ways.
By coincidence -or by the guiding hand of faith- they met again in Europe two years ago. Singing together again came naturally: songs from their home country and new compositions in the traditional style. They recorded some of these songs and sent the tape to the festival 'Kleurrijk Talent' (colourful talent), a song contest for migrant artists. In 1998 they won the finals with their second concert ever! As a result they were invited for festivals like Dranouter Folkfestival (Belgium), Dunya, Festival Mundial (both Netherlands) and -more recently- to do a showcase on Popkomm in Cologne (Germany). The coming months the trio will be on tour in the Netherlands, Germany (including a showcase on Womex), Austria, Switzerland and France.
Tiharea means wealth, not in the sense of money, but on a cultural and spiritual level. The group sings in the language of the Antandroy, the inhabitants of southern Madagascar. The best description for the music is life's poetry. The songs are about homesickness and yearning, love and luck, the injustice of polygamy, your destiny you cannot run away from, about jealousy and the wealth of a life filled with music.
Early 2000 the sisters returned briefly to Madagascar to visit their family. They sang, showed the videos of their performances, told about their plans to record a cd. 'Unbelievable', an aunt cried, 'our girls are becoming famous in Europe with their music!'
Hoa Raho
Tiharea Lyrics
We have lyrics for these tracks by Tiharea:
Hoe Raho ANDROY Tsy hoe negne na rererere Ty lia an-dafe agne Fa hipa…
The lyrics are frequently found in the comments by searching or by filtering for lyric videos
More Genres
No Artists Found
More Artists
Load All
No Albums Found
More Albums
Load All
No Tracks Found
Genre not found
Artist not found
Album not found
Search results not found
Song not found
@begotdorval1486
Soa ty anolo fe ty antegna tsy soa lahy merci infiniment avec le de revoir un jour sa donne beaucoup de courage et l espoir votre chance une longe vie pour les malgaches avec un grand changement pour ses peuple
J ais écoute r cette groupe
Grâce à you tube
Était un coup de foudre
Merci
Cordialement,
Dorval clara
@sabineweber206
love it - this is my favourtie song of Tiharea - I saw them 2004 her in Nuremberg at the Bardentreffen Music Festival & bought later on their two CD's - This song above is on their second CD 'Ry Ampela', which is Tiharea's best album.
@kakanjilazahmanjah7901
quel voix!! merci beaucoup pour cette belle chanson du sud ! comme si je ne suis pas sur terre ! MEDITATION totale! TIHAREA ( RESPECT)
@splendidehotel3460
any ty @nay any! tsy vonoiny aretina ny any @nay any fa vonoiny mosary! woaoo! ça c'est vraiment de la chanson de la liberté.
heuresement qu'il y a ces artistes qui évoquent leurs sentiments,leur souffrance à travers leurs chansons.
ils sont fait appelle au gouvernement,malgré tout qui ne veut pas faire face à la verité.
@kerriejacks3440
zaho lasa malahelo fona a chaques fois mihaino hira toy
@milissa974
Bonjour pouvez vous me donner la traduction de la chanson svp
@tsioryandriamifidy
@@milissa974 elles parlent de la dureté de la vie dans le sud de Mada à cause de la sécheresse entrainant ainsi la famine
@milissa974
@@tsioryandriamifidy merci beaucoup à vous .
@navarosamantha7421
Best song in the world ❤❤ ça fait fondre mon coeur à chaque fois que je l'écoute 💔 tsy vonoan'arety ty ndaty androy agny fa vonoa ty hamosary, tsy mararin'arety ty ndaty Androy agny fa marary mara-ndrano 😔😢
@user-uy2kz5rl9p
Magnifique j'adore l'histoire de la culture Malgache 😊❤ en musique on se laisse emporter .....
@manampisoaraveloarison1703
Quelles belles voix magnifiques et uniques