Go back
Titãs Feat. Fito Páez Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Você me chama
Eu quero ir pro cinema
Você reclama
Meu coração não contenta
Você me ama
Mas de repente
A madrugada mudou
E certamente
Aquele trem já passou
Se passou, passou
Daqui pra melhor
Foi

Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder

Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder

Você me chama
Eu quero ir pro cinema
Você reclama
Meu coração não contenta
Você me ama
Mas de repente
A madrugada mudou
E certamente
Aquele trem já passou
Se passou, passou
Daqui pra melhor
Foi

Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder

Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder
Só quero saber
Do que pode dar certo
Não tenho tempo a perder

Não é o meu país é uma sombra que pende
Concreta
Do meu nariz em linha reta
Não é minha cidade é um sistema que invento
Me transforma e que acrescento
À minha idade
Nem é o nosso amor é a memória que suja
A história que enferruja
O que passou
Não é você
Nem sou mais eu
Adeus meu bem
Adeus, adeus
Você mudou, mudei também




Adeus amor, adeus
E vem

Overall Meaning

The lyrics of "Go Back" by Titãs Feat. Fito Páez discuss a relationship that is falling apart. The singer is being called by their partner, who wants to go to the movies. However, there is tension in the relationship, as the singer's heart is not content. Despite being loved by their partner, everything suddenly changes as the night turns into morning. It becomes clear that an opportunity has been missed, symbolized by a passing train. The singer acknowledges that the train has passed and that it is time to move on to something better.


The repeated phrase "Só quero saber do que pode dar certo" translates to "I only want to know what can go right." This reflects the singer's desire to focus on what has the potential to work out instead of wasting time on things that won't. They have no time to lose and want to prioritize what has a chance of leading to a positive outcome.


In the second half of the song, the lyrics take on a more introspective tone. The singer states that it is not their country or their city that is the problem, but rather a personal shadow that lingers, represented by their straight nose. They feel like they are caught in a system that they have created and that it has influenced their transformation and added to their age.


The song concludes with the realization that it is not the love between the partners that is the issue, but rather the memories and history that taint it. The singer says goodbye to their loved one, acknowledging that they have both changed. It is a bittersweet farewell, with the sense of moving on and leaving the past behind.


Overall, "Go Back" portrays a relationship in flux, where missed opportunities and personal introspection lead to a realization that it is time to prioritize what can succeed and let go of what cannot.


Line by Line Meaning

Você me chama
You call me


Eu quero ir pro cinema
I want to go to the movies


Você reclama
You complain


Meu coração não contenta
My heart is not satisfied


Você me ama
You love me


Mas de repente
But suddenly


A madrugada mudou
The dawn changed


E certamente
And certainly


Aquele trem já passou
That train has already passed


Se passou, passou
If it passed, it passed


Daqui pra melhor
From here to better


Foi
It was


Só quero saber
I just want to know


Do que pode dar certo
What can work out


Não tenho tempo a perder
I don't have time to waste


Não é o meu país é uma sombra que pende
It's not my country, it's a lingering shadow


Concreta
Concrete


Do meu nariz em linha reta
From my nose in a straight line


Não é minha cidade é um sistema que invento
It's not my city, it's a system that I invent


Me transforma e que acrescento
It transforms me and adds to me


À minha idade
To my age


Nem é o nosso amor é a memória que suja
It's not our love, it's the memory that stains


A história que enferruja
The history that rusts


O que passou
What has passed


Não é você
It's not you


Nem sou mais eu
Nor am I the same anymore


Adeus meu bem
Goodbye my love


Adeus, adeus
Goodbye, goodbye


Você mudou, mudei também
You changed, I changed too


Adeus amor, adeus
Goodbye love, goodbye


E vem
And come




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Sergio Affonso, Torquato Neto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions